Das Thema dieser Arbeit soll die Beschreibung der in Spanien gesprochenen jugendsprachlichen Varietät sein. Es soll diese vergleichend in einen größeren Rahmen eingebettet werden, um einerseits einen möglichst großen Überblick zu verschaffen, andererseits aber auch spezifischere Eigenheiten betrachten zu können:
Dazu wird zu Beginn die Frage geklärt werden, was überhaupt unter ‚Jugendsprache’ zu verstehen sei und wie sich diese speziell in Spanien entwickelt hat. Darauf folgt eine Betrachtung der strukturellen Besonderheiten der jugendsprachlichen "jerga" Spaniens.
Zuletzt möchte ich noch einen Abschnitt einem bescheidenen Vergleich mit der mexikanischen jugendsprachlichen Varietät widmen, um die Frage zu klären, wie sich die Jugendsprachen in den verschiedenen spanischsprachigen Ländern zueinander verhalten; welche Ähnlichkeiten und welche Differenzen sie also aufweisen. Das Ergebnis dieser Gegenüberstellung dürfte beispielhaft für alle jugendsprachlichen Varietäten der hispanophonen Welt gelten.
Inhaltsverzeichnis
- Einleitung
- Identifikation durch Sprache, Marginalisierung als Modeerscheinung
- Was ist Jugendsprache?
- Jugendsprache und contracultura in Spanien
- Wie konstituiert sich die spanische Jugendsprache?
- Entlehnungen und Einflüsse
- Auf lexikalischer Ebene
- Auf morphologischer Ebene
- Ein Vergleich mit der mexikanischen Varietät
- Schlussbemerkung
Zielsetzung und Themenschwerpunkte
Ziel dieser Arbeit ist die Beschreibung der jugendsprachlichen Varietät in Spanien. Die Arbeit setzt sich zum Ziel, die spanische Jugendsprache in einen größeren Rahmen einzubetten, um einen umfassenden Überblick zu ermöglichen und gleichzeitig spezifische Eigenheiten zu betrachten. Neben der Klärung des Begriffs „Jugendsprache“ und der Darstellung ihrer Entwicklung in Spanien, wird die Arbeit die strukturellen Besonderheiten der jugendsprachlichen Jerga Spaniens untersuchen. Abschließend erfolgt ein Vergleich mit der mexikanischen jugendsprachlichen Varietät, um Gemeinsamkeiten und Unterschiede zwischen den Jugendsprachen in verschiedenen spanischsprachigen Ländern aufzuzeigen.
- Die Definition und Entwicklung von Jugendsprache
- Die spezifischen Merkmale der spanischen Jugendsprache
- Die strukturellen Besonderheiten der jugendsprachlichen Jerga Spaniens
- Ein Vergleich der spanischen und mexikanischen Jugendsprache
- Die Bedeutung von Jugendsprache für die jeweiligen Normsprachen und die Linguistik
Zusammenfassung der Kapitel
Die Einleitung beleuchtet die Entstehung und Entwicklung von Jugendsprache im Kontext des „Verfalls der deutschen Sprache“. Sie stellt fest, dass Jugendsprache in der Öffentlichkeit oft stigmatisiert wird, dennoch aber wichtige Funktionen für die Jugendkultur erfüllt. Das Kapitel 2 definiert den Begriff Jugendsprache und untersucht ihre Eigenschaften, insbesondere im Hinblick auf die Identitätsbildung und Abgrenzung von der Erwachsenenwelt. Im Kapitel 3 wird die Entstehung und Entwicklung der spanischen Jugendsprache, insbesondere des Cheli (bzw. Pasota), beleuchtet. Kapitel 4 untersucht die strukturellen Besonderheiten der spanischen Jugendsprache, insbesondere die lexikalischen und morphologischen Veränderungen. Das letzte Kapitel vergleicht die spanische Jugendsprache mit der mexikanischen Varietät, um Gemeinsamkeiten und Unterschiede zwischen den Jugendsprachen in verschiedenen spanischsprachigen Ländern aufzuzeigen.
Schlüsselwörter
Jugendsprache, spanische Jugendsprache, cheli, pasota, Jerga, Identitätsbildung, Abgrenzung, Sprachwandel, lexikalische Veränderungen, morphologische Veränderungen, Vergleich, mexikanische Jugendsprache.
Häufig gestellte Fragen
Was charakterisiert die spanische Jugendsprache?
Sie zeichnet sich durch spezifische Lexik, morphologische Veränderungen und die Abgrenzung von der Normsprache aus, oft als Ausdruck einer "contracultura".
Was versteht man unter "Cheli" oder "Pasota"?
Dies sind historische jugendsprachliche Varietäten in Spanien, die besonders nach der Franco-Diktatur als Zeichen der Freiheit und Rebellion gegen soziale Normen entstanden.
Welche strukturellen Besonderheiten gibt es auf lexikalischer Ebene?
Häufig finden sich Entlehnungen aus anderen Sprachen (Anglizismen), Neologismen sowie die Umdeutung bestehender Begriffe.
Wie unterscheidet sich die spanische von der mexikanischen Jugendsprache?
Die Arbeit vergleicht beide Varietäten und zeigt auf, dass trotz der gemeinsamen Sprache große Unterschiede in der Lexik und den kulturellen Einflüssen bestehen.
Welche Funktion hat Jugendsprache für die Identitätsbildung?
Sie dient als Mittel zur Identifikation innerhalb der eigenen Peer-Group und zur bewussten Marginalisierung gegenüber der Erwachsenenwelt.
- Quote paper
- Alexander Bauerkämper (Author), 2009, Die spanische Jugendsprache. Definition und Analyse einer Varietät, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/306375