Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publicación mundial de textos académicos
Go to shop › Romanística - Estudios españoles

Die spanische Jugendsprache. Definition und Analyse einer Varietät

Título: Die spanische Jugendsprache. Definition und Analyse einer Varietät

Trabajo de Seminario , 2009 , 17 Páginas , Calificación: 2,3

Autor:in: Alexander Bauerkämper (Autor)

Romanística - Estudios españoles
Extracto de texto & Detalles   Leer eBook
Resumen Extracto de texto Detalles

Das Thema dieser Arbeit soll die Beschreibung der in Spanien gesprochenen jugendsprachlichen Varietät sein. Es soll diese vergleichend in einen größeren Rahmen eingebettet werden, um einerseits einen möglichst großen Überblick zu verschaffen, andererseits aber auch spezifischere Eigenheiten betrachten zu können:

Dazu wird zu Beginn die Frage geklärt werden, was überhaupt unter ‚Jugendsprache’ zu verstehen sei und wie sich diese speziell in Spanien entwickelt hat. Darauf folgt eine Betrachtung der strukturellen Besonderheiten der jugendsprachlichen "jerga" Spaniens.

Zuletzt möchte ich noch einen Abschnitt einem bescheidenen Vergleich mit der mexikanischen jugendsprachlichen Varietät widmen, um die Frage zu klären, wie sich die Jugendsprachen in den verschiedenen spanischsprachigen Ländern zueinander verhalten; welche Ähnlichkeiten und welche Differenzen sie also aufweisen. Das Ergebnis dieser Gegenüberstellung dürfte beispielhaft für alle jugendsprachlichen Varietäten der hispanophonen Welt gelten.

Extracto


Inhaltsverzeichnis

1 Einleitung

2 Identifikation durch Sprache, Marginalisierung als Modeerscheinung

2.1 Was ist Jugendsprache?

2.2 Jugendsprache und contracultura in Spanien

3 Wie konstituiert sich die spanische Jugendsprache?

3.1 Entlehnungen und Einflüsse

3.2 Auf lexikalischer Ebene

3.3 Auf morphologischer Ebene

4 Ein Vergleich mit der mexikanischen Varietät

5 Schlussbemerkung

6 Bibliographie

Zielsetzung & Themen

Die vorliegende Arbeit gibt eine Bestandsaufnahme der spanischen Jugendsprache, indem sie deren soziolinguistische Grundlagen, Entstehungshintergründe sowie strukturelle Besonderheiten analysiert und in einen vergleichenden Kontext mit der mexikanischen Varietät setzt.

  • Soziolinguistische Charakteristika und Funktionen von Jugendsprache
  • Historische und kulturelle Genese der spanischen Jugendsprache (contracultura)
  • Morphologische und lexikalische Wortschöpfungsverfahren
  • Vergleichende Analyse der Varietäten Spaniens und Mexikos
  • Die Rolle der Jugendsprache als Identitätsstifter und Abgrenzungsinstrument

Auszug aus dem Buch

3.1 Entlehnungen und Einflüsse

Die spanischen Jugendsprachen speisen sich, wie anfangs bereits erwähnt, vor allem aus Wortschatz anderer marginalisierter Jargons. Dazu zählen in erster Linie die Sprache der Delinquenten (caló, hampa, cárcel), die der Drogenszene und in Andalusien besonders auch die des flamenco und der gitanos. Dabei datieren die Ursprünge zahlreicher der entlehnten Wörter oft sehr weit zurück. Die entstehende Symbolik bei der Verwendung solcher geächteter Elemente ist für die spanische Jugendsprache, wie auch für alle anderen Jugendsprachen entscheidend. Entlehnungen aus der Gaunersprache sind zum Beispiel: bofia/pasma ‚policía’, privar ‚beber’, achantarse ‚callarse’ oder bul ‚culo’.

Neben den Entlehnungen aus spanischsprachigen Soziolekten werden, wenn auch nicht in großer Zahl, Wörter aus Fremdsprachen übernommen. Bei der Schaffung solcher extranjerismos ist erwartungsgemäß die englische Sprache dominierend. Die semantischen Felder, welche hiervon betroffen sind, beschränken sich im Grunde auf wenige Bereiche, wie die Rockmusik, Unterhaltung und Drogen (torki/monki ‚síndrome de abstinencia’, yoe/yoin ‚porro’). Interessant sind hier so genannte Lehnübersetzungen wie viaje (trip), estar alto (to be high) oder estar enganchado a la heroína (to be hooked on heroin), die sich so zum Beispiel auch im Deutschen finden.

Zusammenfassung der Kapitel

1 Einleitung: Einführung in die Thematik der Jugendsprache sowie Definition der wissenschaftlichen Relevanz und Zielsetzung der Untersuchung.

2 Identifikation durch Sprache, Marginalisierung als Modeerscheinung: Erörterung der soziolinguistischen Definition von Jugendsprache und deren Entstehung im historischen Kontext der spanischen Gegenkultur.

3 Wie konstituiert sich die spanische Jugendsprache?: Detaillierte Untersuchung der sprachlichen Mechanismen durch Entlehnungen, lexikalische und morphologische Wortschöpfungsprozesse.

4 Ein Vergleich mit der mexikanischen Varietät: Vergleichende Gegenüberstellung der spanischen und mexikanischen Varietät zur Klärung von Gemeinsamkeiten und Divergenzen.

5 Schlussbemerkung: Synthese der Ergebnisse und Plädoyer für weiterführende panhispanische empirische Studien.

6 Bibliographie: Verzeichnis der verwendeten Fachliteratur und Quellen.

Schlüsselwörter

Jugendsprache, spanische Sprache, Soziolinguistik, Varietätenkonstitution, Wortschöpfung, Suffigierung, Jugendskultur, Contracultura, Marginalisierung, Sprachwandel, Lexikologie, Morphemik, Mexiko, Identität.

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser wissenschaftlichen Arbeit grundlegend?

Die Arbeit bietet eine Bestandsaufnahme der spanischen Jugendsprache, wobei sie die sprachlichen Strukturen und deren soziolinguistische Hintergründe untersucht.

Welche zentralen Themenfelder werden bearbeitet?

Im Fokus stehen die Definition von Jugendsprache, die Entstehung der "jerga juvenil" in Spanien sowie die Analyse von Entlehnungs- und Wortschöpfungsprozessen.

Was ist die zentrale Forschungsfrage?

Die Arbeit untersucht, wie sich die spanische Jugendsprache konstituiert und inwiefern sie sich im Vergleich zu anderen Varietäten, insbesondere der mexikanischen, unterscheidet.

Welche wissenschaftliche Methodik kommt zum Einsatz?

Es handelt sich um eine strukturanalytische Untersuchung, die morphologische und lexikalische Verfahren der Wortbildung in der Jugendsprache systematisch kategorisiert und vergleicht.

Was sind die wesentlichen Inhalte des Hauptteils?

Der Hauptteil befasst sich mit der Abgrenzung zur Erwachsenensprache, der Rolle von Marginalisierung sowie den spezifischen Methoden der Suffigierung und Komposition.

Welche Schlagworte charakterisieren das Werk?

Wichtige Begriffe sind Jugendsprache, Varietätenkonstitution, Wortschöpfung, Identitätsstiftung und Sprachwandel innerhalb der hispanophonen Welt.

Welche Bedeutung kommt dem "pasota" in der spanischen Jugendkultur zu?

Der pasota verkörpert eine durch Krise und Ernüchterung geprägte Identität der 70er/80er Jahre, die sich durch Merkmale wie Systemhass und Indifferenz auszeichnet.

Warum differieren die Jugendsprachen Spaniens und Mexikos so stark?

Die Untersuchung zeigt, dass der Wortschatz zu etwa 99 Prozent divergiert, da die jugendkulturelle Wortwahl stark lokal und von spezifischen soziohistorischen Kontexten geprägt ist.

Welche Rolle spielt die englische Sprache bei der Wortbildung?

Das Englische fungiert primär als Gebersprache in technologischen und kulturellen Bereichen, dominiert jedoch nicht so stark, wie man es aufgrund der globalen Medienpräsenz vermuten könnte.

Final del extracto de 17 páginas  - subir

Detalles

Título
Die spanische Jugendsprache. Definition und Analyse einer Varietät
Universidad
Free University of Berlin  (Institut für Romanische Philologie)
Curso
Soziolinguistik
Calificación
2,3
Autor
Alexander Bauerkämper (Autor)
Año de publicación
2009
Páginas
17
No. de catálogo
V306375
ISBN (Ebook)
9783668043022
ISBN (Libro)
9783668043039
Idioma
Alemán
Etiqueta
Soziolinguistik Spanische Jugendsprache jerga Umgangssprache mexikanisches Spanisch Linguistik Varietät Sprachwissenschaft
Seguridad del producto
GRIN Publishing Ltd.
Citar trabajo
Alexander Bauerkämper (Autor), 2009, Die spanische Jugendsprache. Definition und Analyse einer Varietät, Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/306375
Leer eBook
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
Extracto de  17  Páginas
Grin logo
  • Grin.com
  • Envío
  • Contacto
  • Privacidad
  • Aviso legal
  • Imprint