Grin logo
en de es fr
Shop
GRIN Website
Publier des textes, profitez du service complet
Go to shop › Philologie Anglaise - Linguistique

Omitting the "-ed". The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme

Titre: Omitting the "-ed". The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme

Dossier / Travail , 2015 , 21 Pages , Note: 1,3

Autor:in: Lea Lorena Jerns (Auteur)

Philologie Anglaise - Linguistique
Extrait & Résumé des informations   Lire l'ebook
Résumé Extrait Résumé des informations

Native Spanish speakers tend to mispronounce or to omit the -ed morpheme when it comes to regular English verbs in simple past. (example: managed, arranged, crowded). It is important to remind oneself of the fact that “[t]he basic morphological unit, however, is not the word, but the morpheme […], the smallest meaning-bearing unit of a language” (Kortmann, Bernd. English Linguistics: Essentials).

So, when the –ed morpheme is omitted the listener cannot discriminate whether the person speaking is talking in simple present or in simple past. This might lead to confusion and to serious misunderstandings. I personally found that native speakers of Spanish face serious problems when it comes to the pronunciation of English words.

In all the months I spent in Spain I somehow thought about those difficulties that occur constantly and when giving English lessons to Spanish teenagers I finally came to the conclusion that I have to investigate at least one aspect of the phenomenon of the mispronunciation of English words by native speakers of Spanish.

Extrait


Table of Contents

  • Introduction
    • Introduction of the participants
  • Analysis of the experiment
    • Graphic illustration of the mistakes committed.
      • Diagram 1 - Test results of Jorge
      • Diagram 2 - Test results of Noel
      • Diagram 3 - Test results of David
      • Diagram 4 - Test results of Martín
  • Conclusion
  • Bibliography

Objectives and Key Themes

The objective of this study is to investigate the pronunciation difficulties faced by native Spanish speakers when using the English regular past tense morpheme -ed. The study aims to determine if native Spanish speakers tend to omit or mispronounce this morpheme, particularly focusing on the two non-syllabic allomorphs, /t/ and /d/.

  • Pronunciation of the English regular past tense morpheme -ed by native Spanish speakers
  • The influence of native language (Spanish) on the acquisition of English grammar
  • The importance of accurate pronunciation for effective communication in English
  • The role of phonological awareness in second language acquisition
  • The potential challenges faced by L2 learners in perceiving and producing complex consonant clusters in English

Chapter Summaries

  • Introduction: This chapter introduces the hypothesis of the study, which is that native Spanish speakers tend to omit or mispronounce the -ed morpheme in regular English verbs in the simple past tense. It also provides background information about the importance of the -ed morpheme for distinguishing between present and past tenses in English, highlighting the potential for confusion if the morpheme is omitted or mispronounced. The chapter further explores the challenges faced by L2 learners in perceiving and producing the -ed morpheme, drawing on existing research findings.
  • Analysis of the experiment: This chapter presents the results of the experiment conducted with four native Spanish speakers. It includes a graphic illustration of the mistakes committed by each participant, showcasing the specific types of errors they made. The chapter provides detailed analysis of the data, offering insights into the participants' pronunciation patterns and the challenges they encountered.

Keywords

The primary keywords for this study include: native Spanish speakers, English regular past tense, -ed morpheme, pronunciation, mispronunciation, omission, second language acquisition, L2 learners, phonological awareness, consonant clusters, perception, production, linguistic interference.

Fin de l'extrait de 21 pages  - haut de page

Résumé des informations

Titre
Omitting the "-ed". The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme
Université
Humboldt-University of Berlin  (Anglistik und Amerikanistik)
Cours
Language Acquisition
Note
1,3
Auteur
Lea Lorena Jerns (Auteur)
Année de publication
2015
Pages
21
N° de catalogue
V308721
ISBN (ebook)
9783668072459
ISBN (Livre)
9783668072466
Langue
anglais
mots-clé
Spanish English simple past morpheme omission pronunciation mispronunciation Native Spanish speakers
Sécurité des produits
GRIN Publishing GmbH
Citation du texte
Lea Lorena Jerns (Auteur), 2015, Omitting the "-ed". The tendency of Native Spanish adult learners to mispronounce the English past tense morpheme, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/308721
Lire l'ebook
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
Extrait de  21  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Page::Footer::PaymentAndShipping
  • Contact
  • Prot. des données
  • CGV
  • Imprint