Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Texte veröffentlichen, Rundum-Service genießen
Zur Shop-Startseite › Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend)

Sprachpolitik in Europa. Ein Vergleich der multilingualen Erziehung in deutschen und belgischen Schulen

Titel: Sprachpolitik in Europa. Ein Vergleich der multilingualen Erziehung in deutschen und belgischen Schulen

Hausarbeit , 2013 , 19 Seiten , Note: 1,7

Autor:in: Friederike Börner (Autor:in)

Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend)
Leseprobe & Details   Blick ins Buch
Zusammenfassung Leseprobe Details

Die Begriffe “Sprachpolitik” und “Sprachprestige” sind sehr umfassende Konzepte, die in vielen verschiedenen Bereichen einer mono- oder bilingualen Gesellschaft Anwendung finden. Im Duden findet sich unter dem Begriff “Sprachpolitik” folgende Definition: “die in einem Land gesprochene[n] Sprache[n], die in einem Land sich stellende Sprachenfrage o. Ä. betreffende Politik”.

Sprachpolitik ist demnach nicht nur eine festgelegte Orthografie oder eine Regelung für die Einigung auf eine Amtsprache. Sprachpolitik beginnt auch bei der Bildungspolitik und ist Teil jeder schulischen Institution. Da Sprachpolitik ein so umfassender Begriff ist, werde ich mich in dieser Arbeit vor allem auf die Institution Schule und deren Umgang mit Sprachunterricht konzentrieren. Dabei werde ich die Begriffe “Sprachpolitik” und “Sprachprestige” klären und den Einfluss verschiedener Faktoren auf das individuelle Sprachverhalten nennen. Danach werde ich einen kurzen Überblick zum Sprachunterricht in europäischen Schulen geben. Dabei werde ich vor allem deutsche Schulen mit belgischen Schulen vergleichen und dabei auf die verschiedenen Sprachsituationen in den jeweiligen Ländern eingehen. Zur Sprachsituation in Belgien hatte ich die Möglichkeit belgische Bekannte zu ihrem eigenen Spracherwerb zu interviewen. Das Ergebnis dieses Interviews wird auch Teil meiner Arbeit sein. Vorerst werde ich grundlegende Begriffe, die Teil meiner Arbeit sind näher erläutern.

Leseprobe


Inhaltsverzeichnis

1 Einführung

2 Sprachpolitik & Sprachprestige

3 Sprachvermittlung in europäischen Schulen

3a) Die allgemeine sprachliche Bildung in deutschen Schulen

4 Die Sprachsituation in Belgien

4a) Auswertung Interviews belgischer Probanden

5 Fazit

Zielsetzung & Themen

Diese Arbeit untersucht die komplexen Zusammenhänge von Sprachpolitik, Sprachprestige und schulischer Sprachvermittlung im europäischen Vergleich, wobei der Fokus insbesondere auf den unterschiedlichen bildungspolitischen Ansätzen in Deutschland und Belgien liegt.

  • Analyse der Konzepte Sprachpolitik und Sprachprestige
  • Vergleich der schulischen Sprachsituation in Deutschland und Belgien
  • Bedeutung von Sprachpluralität in Bildungsinstitutionen
  • Auswertung von Experteninterviews zum individuellen Spracherwerb
  • Einfluss sozioökonomischer Faktoren auf den Spracherhalt

Auszug aus dem Buch

2. Sprachpolitik & Sprachprestige

Die Grundlage meiner Hausarbeit ist die Ausarbeitung von Harry van Velthofen und Else Witte (1999). Beide haben sich mit der komplexen Sprachsituation in Belgien und der Sprachgeschichte des Landes befasst. Van Velthofen und Witte stellen gleich am Anfang ihrer Arbeit fest, dass Sprache mit dem Konzept Nation und Volk unlöslich verbunden ist. Demnach ist auch die Sprachpolitik für die Bildung einer Nation von zentraler Bedeutung.

Dabei wird noch nicht zwischen monolingualen oder mehrsprachigen Nationen unterschieden. Sprache ist zusätzlich mit sozialer Mobilität verbunden - Spracherhalt und Sprachverlust haben auf den sozialen Status eines Menschen Einfluss. Van Velthofen und Witte beschreiben die Wechselwirkung zwischen Soziolinguistik, Psycholinguistik und Sprachsoziologie als entscheidend bei der Analyse von individuellen Sprachverhalten. Weiterhin wird das Sprachverhalten als komplexes Zusammenspiel zwischen individuellen und gesellschaftlich-politischen Faktoren angesehen: Familie, Kirche, Medien, Schule - all diese Faktoren haben Einfluss auf das Sprachverhalten eines Menschen. Sprache ist Kultur - das Eingreifen in eine existierende Sprachgemeinschaft ist das Eingreifen in eine Kulturgemeinschaft. Sprachlich homogene Staaten sind nach Meinung von Van Velthofen und Witte dennoch eher die Ausnahme. Dadurch, dass Staaten meistens sprachlich nicht homogen sind, stehen sich zwei oder mehrere Sprachen gegenüber. Diese Sprachen besitzen meist einen unterschiedlichen Status in der Gesellschaft - man spricht von Sprachprestige.

Zusammenfassung der Kapitel

1 Einführung: Die Einleitung definiert grundlegende Begriffe wie Sprachpolitik und Sprachprestige und steckt das Ziel des Vergleichs zwischen dem deutschen und belgischen Bildungssystem ab.

2 Sprachpolitik & Sprachprestige: Dieses Kapitel erläutert die soziolinguistischen Grundlagen und den engen Zusammenhang zwischen Sprache, sozialem Status und nationaler Identität.

3 Sprachvermittlung in europäischen Schulen: Der Abschnitt diskutiert die Rolle der Schule bei der Sprachvermittlung und das Konzept der lebensweltlichen Zweisprachigkeit.

3a) Die allgemeine sprachliche Bildung in deutschen Schulen: Hier wird kritisch beleuchtet, wie das deutsche Bildungssystem mit sprachlicher Pluralität umgeht und warum es oft an integralen Konzepten mangelt.

4 Die Sprachsituation in Belgien: Das Kapitel beschreibt die komplexen sprachgesetzlichen Rahmenbedingungen in Belgien und die historischen Konfliktlinien zwischen den Sprachgemeinschaften.

4a) Auswertung Interviews belgischer Probanden: Eine empirische Annäherung an das Thema durch die Befragung von fünf Probanden zu ihrem persönlichen Spracherwerb und Sprachgebrauch.

5 Fazit: Die abschließende Betrachtung fasst zusammen, dass eine mehrsprachige Bildungspolitik möglich ist, jedoch stark von individuellen Lebensumständen und gesellschaftlichem Prestige beeinflusst wird.

Schlüsselwörter

Sprachpolitik, Sprachprestige, Bildungspolitik, Mehrsprachigkeit, Soziolinguistik, Belgien, Deutschland, Sprachvermittlung, Bilingualismus, Lebensweltliche Zweisprachigkeit, Schulpflicht, Sprachgebrauch, Interkulturalität, Sprachstatus, Spracherwerb

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser Arbeit grundsätzlich?

Die Arbeit untersucht, wie Sprachpolitik und unterschiedliche Sprachprestige-Konzepte die Erziehung und den Fremdsprachenunterricht in europäischen Schulen beeinflussen.

Was sind die zentralen Themenfelder?

Die zentralen Themen sind Sprachpolitik, soziolinguistische Faktoren, schulische Bildungssysteme, der Umgang mit Mehrsprachigkeit und die Sprachsituation in Belgien.

Was ist das primäre Ziel der Arbeit?

Das Ziel ist ein Vergleich zwischen den bildungspolitischen Ansätzen Deutschlands und Belgiens hinsichtlich ihrer Strategien zur Vermittlung mehrerer Sprachen.

Welche wissenschaftliche Methode wird verwendet?

Die Autorin nutzt eine theoretische Literaturanalyse sowie eine qualitative Auswertung von geführten Interviews mit belgischen Probanden.

Was wird im Hauptteil behandelt?

Der Hauptteil analysiert theoretische Hintergründe zu Sprachprestige, vergleicht schulische Ansätze in Deutschland und Belgien und wertet individuelle Erfahrungen zum Spracherwerb aus.

Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?

Die Arbeit wird durch Begriffe wie Sprachpolitik, Mehrsprachigkeit, lebensweltliche Zweisprachigkeit und soziökonomischer Status charakterisiert.

Warum wird Belgien als Beispiel für den Sprachvergleich herangezogen?

Belgien dient als Beispiel für einen nicht sprachlich-homogenen Staat, in dem drei Nationalsprachen existieren und komplexe gesetzliche Regelungen den Umgang mit Mehrsprachigkeit im Alltag prägen.

Was ergaben die Interviews mit den Probanden?

Die Interviews zeigten, dass individueller Spracherwerb stark durch das Umfeld, den sozioökonomischen Status und die persönliche Notwendigkeit zur Kommunikation in verschiedenen Regionen beeinflusst wird.

Wie unterscheidet sich die Situation in Deutschland von Belgien laut Arbeit?

Deutschland wird als Land mit einem eher monolingualen Selbstverständnis beschrieben, das erst lernen muss, mit der durch Migration bedingten Pluralität umzugehen, während Belgien bereits über gesetzlich verankerte Mehrsprachigkeit verfügt.

Ende der Leseprobe aus 19 Seiten  - nach oben

Details

Titel
Sprachpolitik in Europa. Ein Vergleich der multilingualen Erziehung in deutschen und belgischen Schulen
Hochschule
Universität Potsdam  (Institut fuer Germanistik)
Veranstaltung
Sprachkontakte in der mehrsprachigen Gesellschaft
Note
1,7
Autor
Friederike Börner (Autor:in)
Erscheinungsjahr
2013
Seiten
19
Katalognummer
V321153
ISBN (eBook)
9783668209978
ISBN (Buch)
9783668209985
Sprache
Deutsch
Schlagworte
sprachkontakte Mehrsprachigkeit Linguistik
Produktsicherheit
GRIN Publishing GmbH
Arbeit zitieren
Friederike Börner (Autor:in), 2013, Sprachpolitik in Europa. Ein Vergleich der multilingualen Erziehung in deutschen und belgischen Schulen, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/321153
Blick ins Buch
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
Leseprobe aus  19  Seiten
Grin logo
  • Grin.com
  • Versand
  • Kontakt
  • Datenschutz
  • AGB
  • Impressum