In this paper I want to provide a short introduction to the linguistic history of Jamaica. Moreover I will talk about the Standard Jamaican English, which is the official language of Jamaica. In this paper I will focus on Jamaican Creole English, therefore I will explain the social status and provide a sociolinguistic analysis of the creole. In the last point I will discuss the topic introduced at the top of this paper again - the popularity of the Jamaican Creole English and the recognition of the language in the world.
In this paper I don't want to give a full linguistic analysis of Jamaicas languages, but I want to give an insight to the linguistic diversity of Jamaica. In my research I want to find out, if Jamaican Creole English is only “broken English” or if the impact of music and popular culture changed it into the standard language of Jamaica.
The latest American Volkswagen advertisement depicts a white middle class man speaking to his colleagues with a Jamaican Creole English accent to cheer them up. He is supposed to display a satisfied and happy Volkswagen driver. The clip was released as a pregame Super Bowl advertisement in January 2013 and was received controversially. Whereas many Jamaicans saw the ad as an victory for the recognition of their creole language, others considered the clip as cultural offensive and racist (McFadden 2013: 1). However, the association western countries have towards Jamaican Creole English is a positive one - it is understood as a joyful and upbeat language.
The positive image of the language is mostly created by popular Reggae and Dancehall artists like Bob Marley or Shabba Ranks, who helped Jamaican Creole English to gain recognition in the world. Even in the Volkswagen ad we can find a reference to the reggae idol. The white worker is paraphrasing lyrics from Bob Marley’s song “Three Little Birds” when standing in the elevator and saying “No worries, mon. Everything will be all right”. (McFadden 2013:1). Jamaican Creole English changed its image from “broken English” to a popular Creole language which became the tool of communicating music and Jamaican culture.
Table of Contents
- Introduction
- A short introduction to the linguistic history of Jamaica
- Standard Jamaican English
- Jamaican Creole English (JC)
- The role of Jamaican Creole English
- Sociolinguistic features of Jamaican Creole English
- Jamaican Creole English and its recognition in the world
- Conclusion
Objectives and Key Themes
This paper aims to provide a concise overview of the linguistic landscape of Jamaica, focusing on the interplay between Standard Jamaican English and Jamaican Creole English (JC). It explores the historical development of these languages, their sociolinguistic roles, and the evolving perception of JC in Jamaica and globally.
- The historical development of Jamaican Creole English.
- The sociolinguistic status of Standard Jamaican English and Jamaican Creole English.
- The influence of popular culture, particularly reggae music, on the perception of Jamaican Creole English.
- The role of Jamaican Creole English in national identity.
- The evolving recognition of Jamaican Creole English worldwide.
Chapter Summaries
Introduction: This introduction sets the stage by discussing the controversial reception of a Volkswagen advertisement featuring Jamaican Creole English. It highlights the contrasting perceptions of the language—some view it as a positive symbol of Jamaican culture, while others see it as potentially offensive. The introduction establishes the paper's objective: to explore the linguistic history of Jamaica, focusing on Standard Jamaican English and Jamaican Creole English, and examining the language's evolving role and recognition globally. It promises to investigate whether Jamaican Creole English remains simply "broken English" or if its image has changed due to cultural influences.
A short introduction to the linguistic history of Jamaica: This chapter traces the linguistic evolution of Jamaica from its discovery by Columbus to its independence. It details the impact of Spanish colonization, the subsequent arrival of English settlers and West African slaves, and the resulting creation of English-based pidgins and ultimately, Jamaican Creole English. The chapter explains the process of creolization and distinguishes between pidgin and creole languages, highlighting the role of English as the lexifier language in Jamaican Creole English. The chapter concludes by emphasizing the co-existence and mutual influence of Standard Jamaican English and Jamaican Creole English in modern Jamaica.
Standard Jamaican English: This chapter focuses on Standard Jamaican English (SJE), the official language of Jamaica. It outlines SJE's role in education, law, media, and government, while acknowledging its influences from British English, West African languages, and Jamaican Creole English. The chapter highlights SJE's status as an independent standard variety with a standardized lexicon, spelling, and grammar but also notes the influence of American English. It emphasizes the higher prestige associated with SJE compared to Jamaican Creole English within Jamaican society, while also noting that the language policy recognizes the existence of JC but prioritizes SJE for formal contexts and international communication. Finally, it discusses the linguistic features of SJE, comparing it to British English and highlighting differences in prosody and lexicon, including loanwords from European languages.
Jamaican Creole English (JC): This section explores Jamaican Creole English (JC), a colloquial language used informally. It addresses the low prestige associated with JC historically and the resulting lack of formal recognition and teaching in schools. However, the chapter also showcases the growing acceptance of JC, discussing its use in political campaigns, media, and popular culture. The impact of the Rastafari movement and its unique variety of JC, "Rasta-talk," is also examined, emphasizing its role in fostering black self-confidence and its contribution to the overall perception and status of JC as a symbol of Jamaican identity and culture. The chapter concludes by recognizing JC's growing global recognition, particularly through reggae music and the Rastafari movement.
Keywords
Jamaican Creole English, Standard Jamaican English, Pidgin, Creole, Sociolinguistics, Language History, Language Policy, Reggae Music, Rastafari Movement, Popular Culture, National Identity, Linguistic Diversity.
Frequently Asked Questions: A Comprehensive Language Preview of Jamaican Creole and Standard Jamaican English
What is the main focus of this document?
This document provides a comprehensive overview of the linguistic landscape of Jamaica, focusing on the interplay between Standard Jamaican English (SJE) and Jamaican Creole English (JC). It explores their historical development, sociolinguistic roles, and evolving global perception.
What topics are covered in the document?
The document covers the following key areas: a brief history of Jamaican languages, a detailed examination of SJE including its role in formal settings and its relationship to British and American English, an in-depth analysis of JC including its historical lack of recognition and its growing acceptance in popular culture and media, and the impact of factors like reggae music and the Rastafari movement on the perception of JC.
What is the historical context of Jamaican Creole English (JC)?
The document traces the development of JC from the colonial period, explaining its origins in the contact between English, West African languages, and other languages. It details the process of creolization, distinguishing between pidgins and creoles, and highlighting the role of English as the lexifier language in JC. The document emphasizes the co-existence and mutual influence of SJE and JC in modern Jamaica.
What is the sociolinguistic status of Standard Jamaican English (SJE) and Jamaican Creole English (JC)?
The document discusses the contrasting sociolinguistic statuses of SJE and JC. SJE holds higher prestige and is the official language used in education, government, and formal settings. JC, historically stigmatized, is gaining wider acceptance in popular culture, media, and even political discourse. The document explores this shift in perception and the impact of social movements.
What is the role of popular culture, particularly reggae music, in shaping the perception of JC?
The document highlights the significant influence of reggae music and the Rastafari movement on the evolving perception of JC. "Rasta-talk," a unique variety of JC, played a crucial role in fostering black identity and contributed to a positive shift in the image of JC as a symbol of Jamaican culture.
What is the role of JC in national identity?
The document examines the growing role of JC in Jamaican national identity. While SJE remains the official language, the increasing acceptance and use of JC reflect a stronger sense of cultural pride and linguistic diversity within the country.
What is the evolving global recognition of JC?
The document discusses the growing international recognition of JC, particularly through reggae music and the Rastafari movement, demonstrating its global reach and its influence beyond Jamaica's borders.
What are the key differences between SJE and JC?
The document highlights key differences in the usage and social connotations of SJE and JC, noting that SJE is primarily used in formal contexts, while JC is used informally. It also notes differences in lexicon, grammar, and pronunciation.
What is the document's conclusion?
The document concludes by summarizing the findings and reiterating the complex relationship between SJE and JC in Jamaica, highlighting the ongoing evolution of their sociolinguistic statuses and the growing global recognition of JC.
What are the key terms discussed in the document?
Key terms include: Jamaican Creole English, Standard Jamaican English, Pidgin, Creole, Sociolinguistics, Language History, Language Policy, Reggae Music, Rastafari Movement, Popular Culture, National Identity, and Linguistic Diversity.
- Quote paper
- Friederike Börner (Author), 2013, The development of Jamaican Creole English and its popularity and recognition, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/321154