Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publicación mundial de textos académicos
Go to shop › Filología inglesa - Lingüística

The development of Jamaican Creole English and its popularity and recognition

Título: The development of Jamaican Creole English and its popularity and recognition

Trabajo Escrito , 2013 , 12 Páginas , Calificación: 1,3

Autor:in: Friederike Börner (Autor)

Filología inglesa - Lingüística
Extracto de texto & Detalles   Leer eBook
Resumen Extracto de texto Detalles

In this paper I want to provide a short introduction to the linguistic history of Jamaica. Moreover I will talk about the Standard Jamaican English, which is the official language of Jamaica. In this paper I will focus on Jamaican Creole English, therefore I will explain the social status and provide a sociolinguistic analysis of the creole. In the last point I will discuss the topic introduced at the top of this paper again - the popularity of the Jamaican Creole English and the recognition of the language in the world.

In this paper I don't want to give a full linguistic analysis of Jamaicas languages, but I want to give an insight to the linguistic diversity of Jamaica. In my research I want to find out, if Jamaican Creole English is only “broken English” or if the impact of music and popular culture changed it into the standard language of Jamaica.

The latest American Volkswagen advertisement depicts a white middle class man speaking to his colleagues with a Jamaican Creole English accent to cheer them up. He is supposed to display a satisfied and happy Volkswagen driver. The clip was released as a pregame Super Bowl advertisement in January 2013 and was received controversially. Whereas many Jamaicans saw the ad as an victory for the recognition of their creole language, others considered the clip as cultural offensive and racist (McFadden 2013: 1). However, the association western countries have towards Jamaican Creole English is a positive one - it is understood as a joyful and upbeat language.

The positive image of the language is mostly created by popular Reggae and Dancehall artists like Bob Marley or Shabba Ranks, who helped Jamaican Creole English to gain recognition in the world. Even in the Volkswagen ad we can find a reference to the reggae idol. The white worker is paraphrasing lyrics from Bob Marley’s song “Three Little Birds” when standing in the elevator and saying “No worries, mon. Everything will be all right”. (McFadden 2013:1). Jamaican Creole English changed its image from “broken English” to a popular Creole language which became the tool of communicating music and Jamaican culture.

Extracto


Table of Contents

2. Introduction

3. A short introduction to the linguistic history of Jamaica

4. Standard Jamaican English

5. Jamaican Creole English (JC)

5.1 The role of Jamaican Creole English

5.2 Sociolinguistic features of Jamaican Creole English

6. Jamaican Creole English and its recognition in the world

7. Conclusion

8. Books of References and other Sources

8.1 Books

8.2 Websites

Objectives and Topics

This paper examines the linguistic landscape of Jamaica, specifically focusing on the status and sociolinguistic characteristics of Jamaican Creole English compared to Standard Jamaican English, and investigates how popular culture and music have influenced its global recognition and societal prestige.

  • Linguistic history of Jamaica and the evolution of Creole languages.
  • Distinction between Standard Jamaican English and Jamaican Creole English.
  • Sociolinguistic analysis including phonology, syntax, and morphology of the Creole.
  • The impact of Reggae, Dancehall, and the Rastafari movement on language prestige.
  • The role of media and international representation in shaping language identity.

Excerpt from the Book

5. Jamaican Creole English (JC)

Jamaican Creole English (JC) is not the official language of Jamaica and rather used colloquially in private or informal situations. However, Jamaican Creole English (JC) is also referred to as Patois or Patwa, which underlines that Jamaicans do not perceive their language as a creole.

5.1 The role of Jamaican Creole English

Due to the low prestige of Jamaican Creole English, it is still not taught in school or recognized as an official standard variety in Jamaica. Viereck (2002:189) claims, that British settlers considered JC as some kind of broken English used by black slaves. This might be the reason, why JC is still understood as a low prestige and colloquial used language.

However, linguists from the West Indies and politicians have contributed to the acceptance of JC. In 1972 the prime minister Michael Manley used Jamaican Creole English for his own election campaign. JC turned into a symbol of being close to the nation and political success (Sand 1999:73). Besides that media became very open to the Jamaican Creole English. The advertisement of Volkswagen mentioned at the top of this paper is just a recent example. JC is used in commercials, interviews with DJ's and shows on TV. The prestige of JC is growing while it is used as a representative of the national identity. JC can be found in music, literature and other arts and even in religious movements.

Chapter Summaries

2. Introduction: Presents the motivation for the study, citing a controversial Volkswagen advertisement to frame the debate between the perception of Jamaican Creole as "broken English" versus a valid cultural language.

3. A short introduction to the linguistic history of Jamaica: Outlines the colonization of Jamaica and the emergence of creolization resulting from the contact between English and West African languages.

4. Standard Jamaican English: Describes the features, prestige, and institutional role of the official language in Jamaica, noting its development from British English and influence from American English.

5. Jamaican Creole English (JC): Analyzes the social status and unique sociolinguistic markers of the Creole, including its phonological and grammatical structure.

6. Jamaican Creole English and its recognition in the world: Examines how Reggae, Dancehall, and the Rastafari movement have helped shift the public perception of the language from a low-prestige dialect to a symbol of national identity.

7. Conclusion: Summarizes the findings regarding the coexistence of the two languages and the ongoing struggle for official recognition of Jamaican Creole.

8. Books of References and other Sources: Provides the bibliographical foundation for the research, including academic books and relevant websites.

Keywords

Jamaican Creole English, Standard Jamaican English, Linguistic History, Sociolinguistics, Patois, Rastafari, Reggae, Dancehall, Language Prestige, Creolization, Pidgin, Phonology, Cultural Identity, Syntax, Morphology.

Frequently Asked Questions

What is the primary focus of this paper?

The paper explores the linguistic history and diversity of Jamaica, specifically analyzing the status of Jamaican Creole English and its relationship with the official Standard Jamaican English.

What are the central themes discussed in the work?

Key themes include the historical development of languages in Jamaica, the sociolinguistic features of Creole, and the influence of popular culture on language prestige.

What is the core research question?

The research investigates whether Jamaican Creole English is merely perceived as "broken English" or if its role in music and pop culture has elevated it toward a standard status in Jamaica.

Which scientific methodology is applied?

The paper utilizes a qualitative literature review approach, drawing on sociolinguistic studies and theoretical frameworks regarding pidgin and creole language development.

What topics are covered in the main body?

The main sections cover the historical background, the characteristics of Standard Jamaican English, a sociolinguistic breakdown of Jamaican Creole, and the impact of the music and arts scene on the language's status.

Which keywords best describe this research?

The most relevant keywords include Jamaican Creole English, Patois, sociolinguistics, cultural identity, and language prestige.

How did the Rastafari movement influence Jamaican Creole?

The movement helped validate the language through its own variety ("Rasta-talk"), fostering black self-confidence and providing a platform for the Creole to gain global recognition.

Why is the Volkswagen commercial cited as significant?

It serves as a recent case study illustrating how Jamaican Creole has gained enough cultural visibility to be recognized and utilized in international commercial media.

Final del extracto de 12 páginas  - subir

Detalles

Título
The development of Jamaican Creole English and its popularity and recognition
Universidad
University of Potsdam  (Institut fuer Anglistik)
Curso
Languages in Contact
Calificación
1,3
Autor
Friederike Börner (Autor)
Año de publicación
2013
Páginas
12
No. de catálogo
V321154
ISBN (Ebook)
9783668210233
ISBN (Libro)
9783668210240
Idioma
Inglés
Etiqueta
patwois jamaica linguistics english creole popularity
Seguridad del producto
GRIN Publishing Ltd.
Citar trabajo
Friederike Börner (Autor), 2013, The development of Jamaican Creole English and its popularity and recognition, Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/321154
Leer eBook
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
Extracto de  12  Páginas
Grin logo
  • Grin.com
  • Envío
  • Contacto
  • Privacidad
  • Aviso legal
  • Imprint