Grin logo
en de es fr
Shop
GRIN Website
Publish your texts - enjoy our full service for authors
Go to shop › Literature - Comparative Literature

Le roman franco-chinois comme portail d’entrée dans la culture de l’Autre

Les pratiques artistiques de François Cheng

Title: Le roman franco-chinois comme portail d’entrée dans la culture de l’Autre

Scientific Essay , 2011 , 12 Pages

Autor:in: Dr. des. Lena Bisinger (Author)

Literature - Comparative Literature
Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

En quoi une œuvre littéraire peut-elle être un portail d’entrée dans la culture de l’Autre? Quel peut être l’enrichissement des pratiques artistiques à la compréhension interculturelle? Dans cet article, il s’agira de nous plonger dans le monde romanesque de François Cheng. Nous allons voir comment l’auteur francophone d’origine chinoise crée un rapprochement entre sa vision du monde formée par les grandes traditions chinoises et sa façon de s’ouvrir sur l’Autre à l’aide de son amour pour la langue française.

La contribution est ancrée dans le cadre théorique de ma thèse intitulée La Chine et l’Occident. Rencontre interculturelle dans le roman franco-chinois. Celle-ci consiste en trois étapes méthodologiques visant la (re)construction du système interculturel en tant que force fondatrice du genre. La première étape envisage le roman franco-chinois comme élément d’un système interculturel déjà existant, c'est-à-dire comme mode d’expression faisant partie de la mémoire des auteurs. Lors de la deuxième étape, il s’agit de saisir la manière dont la rencontre interculturelle franco-chinoise prend forme. Quels sont les niveaux de la rencontre interculturelle chez les auteurs pris comme exemples et dans quelles traditions s’inscrivent-ils? La réalisation de la troisième étape est basée sur les étapes précédentes. Sa question-clé est celle d’une identité franco-chinoise liée au genre du roman.

L’analyse des pratiques artistiques de François Cheng en tant que romancier représente un extrait de la deuxième étape car elle a pour but de tenir compte de sa création d’un mode interculturel entre l’éloignement de son pays d’origine et ses liens actuels avec le monde culturel occidental. En conclusion, je montre que l’auteur a rédigé ses romans comme offre d’apprentissage et de découverte sur sa propre culture d’origine.

Excerpt


Inhaltsverzeichnis

  • Résumé/Abstract
  • Introduction
  • Les romans de François Cheng
    • L'interculturalité au niveau de la langue
    • L'interculturalité au niveau de la structure
    • L'interculturalité au niveau de l'action
  • Conclusion...
  • Références bibliographiques.....

Zielsetzung und Themenschwerpunkte

Die vorliegende Arbeit analysiert die Romane des französischsprachigen Autors chinesischer Herkunft François Cheng und beleuchtet, wie er in seinen Werken die Begegnung zwischen chinesischer und westlicher Kultur thematisiert. Die Arbeit konzentriert sich auf die Art und Weise, wie Cheng die Interkulturalität auf den Ebenen der Sprache, der Struktur und der Handlung seiner Romane gestaltet.

  • Die Rolle der Sprache als Brücke zwischen Kulturen
  • Die Verschmelzung von chinesischen und westlichen narrative Strukturen
  • Die Darstellung von interkulturellen Begegnungen und Konflikten
  • Die Konstruktion von Identität in einem interkulturellen Kontext
  • Die Bedeutung von Kunst und Literatur für das interkulturelle Verständnis

Zusammenfassung der Kapitel

Die Arbeit beginnt mit einer Einführung, die die Forschungsfrage und die methodische Vorgehensweise erläutert. Im Anschluss daran wird die Entwicklung von François Chengs literarischem Werk beleuchtet, wobei insbesondere die Entstehung seiner Romane "Le Dit de Tian-yi" und "L'éternité n'est pas de trop" im Fokus steht. Die Arbeit untersucht die Interkulturalität in Chengs Romanen auf drei Ebenen: auf der Ebene der Sprache, der Struktur und der Handlung.

In den Kapiteln über "L'interculturalité au niveau de la langue", "L'interculturalité au niveau de la structure" und "L'interculturalité au niveau de l'action" werden die spezifischen Merkmale der Interkulturalität in Chengs Romanen analysiert. Die Arbeit konzentriert sich dabei auf die Verwendung von chinesischen und französischen Elementen, die Integration von unterschiedlichen kulturellen Perspektiven und die Darstellung von interkulturellen Begegnungen und Konflikten.

Schlüsselwörter

François Cheng, Roman franco-chinois, Interkulturalität, Sprache, Struktur, Handlung, chinesische Kultur, westliche Kultur, Identität, Kunst, Literatur, Begegnung, Konflikt, "Le Dit de Tian-yi", "L'éternité n'est pas de trop".

Excerpt out of 12 pages  - scroll top

Details

Title
Le roman franco-chinois comme portail d’entrée dans la culture de l’Autre
Subtitle
Les pratiques artistiques de François Cheng
College
Université Sorbonne Nouvelle Paris III  (Centre d'études et de recherches comparatistes)
Course
Colloque sur l'interculturel (Angers 2011)
Author
Dr. des. Lena Bisinger (Author)
Publication Year
2011
Pages
12
Catalog Number
V321428
ISBN (eBook)
9783668209510
ISBN (Book)
9783668209527
Language
French
Tags
Franco-Chinese Novel aesthetic literary practices François Cheng offer for intercultural understanding roman franco-chinois pratiques artistiques littéraires offre d’apprentissage et de découverte
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
Dr. des. Lena Bisinger (Author), 2011, Le roman franco-chinois comme portail d’entrée dans la culture de l’Autre, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/321428
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  12  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Payment & Shipping
  • Contact
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint