De manera general, se admite que la publicación del curso de lingüística de Saussure marca el punto de arranque de la lingüística moderna; eso en el sentido de que todos los planteamientos, tan innovadores como pertinentes, constituyeron la materia – para apoyar o para criticarlos –, que manejaron los lingüistas de la época moderna para producir nuevos libros y nuevas corrientes.
No es adecuado pretender que un libro, aunque se convierta en libro de cabecera de la comunidad lingüística, sea perfecto. Lo esencial es el número de “correcciones” o versiones que suscita. Un libro “primitivo” suscita la crítica acerba y desemboca en la investigación; así que se llega forzosamente a nuevos libros, con sendas originalidades. Desde luego, no extrañará que después de tantos libros sobre el estructuralismo y el funcionalismo nazca otro, el que tenemos en manos, metódicamente conciliador.
Queda probado que no hay límite estricto entre ambos, y que el funcionalismo es un prolongamiento del estructuralismo. Esa consideración se debe a que sus planteamientos son relativamente cercanos. Ahora, ¿qué nombre recibiría una producción que se coloque a caballo entre esas dos escuelas modernas? – Quizá lo sepa o lo busque el autor –. De cualquier manera, es ventajoso que un aprendiz conozca los postulados estructuralistas y funcionalistas de manera simultánea, para percibir con suficiente lucidez la relación, los enfoques, los matices y los contrastes entre los postulados. Verbigracia, el mismo fenómeno que se describe como un cambio de categoría – funcional – recibe el nombre de traslación y transposición, respectivamente en el estructuralismo y el funcionalismo. Por ende, el que lea esta gramática confesará conocer algo – lo esencial – de la lingüística moderna. Encontrará los postulados básicos de dichas escuelas, los análisis que se hacen de determinados tipos de estructuras sintácticas y algunos datos críticos que acertadamente expone.
El honor reafirmado a nuestro lugar por el autor compartámoslo con la comunidad lingüística lectora, que tiene bajo los ojos otra muestra de vitalidad del estudio científico del español en tierra camerunesa. En este pueblo planetario, viajan las lenguas y las ciencias relacionadas, cautivando cada vez el interés de los intelectuales.
(Elvis Songwa)
Inhaltsverzeichnis (Tabla de Contenidos)
- LIBRO I: FUNCIONALISMO
- 0-INTRODUCCIÓN GENERAL
- CAPITULO 1: LA TEORÍA DE LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE (JAKOBSON Y OTROS)
- 1-1-Las Propuestas de Karl Bühler, Román Jakobson y Halliday
- 1-1-1- La Concepción de Karl Bühler (1934)
- 1-1-2- La Concepción de Román Jakobson (1960)
- 1-1-3- La visión de M.A.K. Halliday (1975)
- 1-1-4- La Crítica Hacia la Concepción de Jakobson y Replanteamientos de Hernández Alonso (1984)
- 1-2- Las Propuestas de John Austin Y John Searle: los Actos de Habla
- 1-2-1- Los actos Locutivos (la locución)
- 1-2-2- Los Actos Ilocutivos (la ilocución)
- 1-2-3- Los Actos Perlocutivos o Performativos (la perlocución)
- CAPITULO 2: EL FUNCIONALISMO FRANCÉS E HISPÁNICO
- 2-1- El Funcionalismo Francés: André Martinet
- 2-2- El Funcionalismo (Sintáctico) en la Lingüística Hispánica
- 2-2-1- La Concepción de Alarcos Llorach Emilio (1970)
- 2-2-2- La Visión Funcionalista de Gutiérrez Ordóñez Salvador (1997)
- LIBRO II: LA TRANSPOSICIÓN O TRANSCATEGORIZACIÓN
- 0-INTRODUCCIÓN GENERAL
- CAPITULO 1: LAS PRIMERAS CONCEPCIONES CON L. TESNIÉRE Y CH. BALLY
- 1-1-Lucien Tesniére con la Traslación (1959)
- 1-2- Charles Bally con la Transposición (1922; 1932)
- CAPÍTULO 2: EL CONCEPTO DE TRANSPOSICIÓN EN LA LINGÜÍSTICA HISPÁNICA
- 2-1-Alarcos Llorach y su Visión de la Transposición
- 2-2- Gutiérrez Ordóñez salvador con la Transcategorización (1997)
- 2-2-1- Su Definición y Explicación
- 2-2-2- La Transposición Sintáctica (pág. 153)
- 2-2-3- La transcategorización derivativa (Págs. 153-155; 170)
- 2-2-4- La Transposición Metalingüística
- 2-3- Otros Seguidores de Alarcos en el Camino de la Transposición
- 2-3-1- Alonso Megido Genaro (1989-1990)
- 2-3-2- Campos Carrasco Nuria (2000)
- CAPITULO 3: LOS REQUISITOS DEL MECANISMO TRANSPOSITOR Y SU IMPORTANCIA EN EL LENGUAJE
- 3-1- Los Requisitos o Pautas del Mecanismo Transpositor
- 3-2- La Importancia de la Transcategorización en el Funcionamiento del Lenguaje
- El desarrollo histórico del funcionalismo y la transposición en la lingüística.
- Las principales concepciones del funcionalismo, incluyendo las aportaciones de Jakobson, Bühler y Halliday.
- La aplicación del funcionalismo en la lingüística hispánica, con especial atención a las ideas de Alarcos Llorach y Gutiérrez Ordóñez.
- El concepto de transposición o transcategorización, su definición y sus diferentes tipos.
- La importancia de la transcategorización en el funcionamiento del lenguaje.
- LIBRO I: FUNCIONALISMO
- Capítulo 1: La Teoría de las Funciones del Lenguaje (Jakobson y Otros): Este capítulo explora las diferentes concepciones del lenguaje desde una perspectiva funcional, incluyendo las teorías de Karl Bühler, Román Jakobson y M.A.K. Halliday. Analiza las funciones del lenguaje según estos autores, incluyendo la función expresiva, apelativa, referencial, poética, fática y metalingüística.
- Capítulo 2: El Funcionalismo Francés e Hispánico: Este capítulo se centra en el desarrollo del funcionalismo en Francia y España. Examina la influencia de André Martinet en el funcionalismo francés y analiza la visión funcionalista de la lingüística hispánica, con ejemplos de autores como Alarcos Llorach y Gutiérrez Ordóñez.
- LIBRO II: LA TRANSPOSICIÓN O TRANSCATEGORIZACIÓN
- Capítulo 1: Las Primeras Concepciones con L. Tesniére y Ch. Bally: Este capítulo presenta las primeras ideas sobre la transposición en la lingüística, centrándose en las aportaciones de Lucien Tesniére y Charles Bally. Se analiza cómo estos autores conciben la transposición como un mecanismo fundamental en el funcionamiento del lenguaje.
- Capítulo 2: El Concepto de Transposición en la Lingüística Hispánica: Este capítulo explora la visión de la transposición en la lingüística hispánica, con particular atención a las ideas de Alarcos Llorach y Gutiérrez Ordóñez. Se analiza la definición de la transcategorización, sus diferentes tipos y su importancia en la gramática española.
- Capítulo 3: Los Requisitos del Mecanismo Transpositor y su Importancia en el Lenguaje: Este capítulo analiza los requisitos o pautas del mecanismo transpositor, explorando cómo se aplica este mecanismo en la producción del lenguaje. También se examina la importancia de la transcategorización en el funcionamiento del lenguaje, destacando su papel en la creación de nuevas estructuras gramaticales y en la expresión de diferentes significados.
Zielsetzung und Themenschwerpunkte (Objetivos y Temas Claves)
Este trabajo tiene como objetivo analizar las teorías del funcionalismo y la transposición en la lingüística, explorando sus orígenes, desarrollo y aplicaciones en el estudio del lenguaje. Se centra en cómo estas teorías explican la función y la estructura del lenguaje, examinando los diferentes enfoques y perspectivas de diversos autores clave.
Zusammenfassung der Kapitel (Resumen de los Capítulos)
Schlüsselwörter (Palabras Clave)
Las palabras clave de este trabajo son funcionalismo, transposición, transcategorización, lingüística, lenguaje, funciones del lenguaje, gramática, estructuras sintácticas, análisis lingüístico, teoría lingüística, Jakobson, Bühler, Halliday, Alarcos Llorach, Gutiérrez Ordóñez, Tesniére, Bally, Alonso Megido, Campos Carrasco.
- Citar trabajo
- Samuel Tanga (Autor), 2016, El Funcionalismo y la Teoría de Transposición o Transcategorización. Los Conceptos de Emilio Alarcos Llorach y sus Seguidores, Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/324217