Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publicación mundial de textos académicos
Go to shop › Ciencia del lenguaje / Lingüística

Korpuslinguistische Analyse von Fußball-Livetickern

Título: Korpuslinguistische Analyse von Fußball-Livetickern

Trabajo , 2012 , 11 Páginas , Calificación: 1,7

Autor:in: B.A. Henriette Frädrich (Autor)

Ciencia del lenguaje / Lingüística
Extracto de texto & Detalles   Leer eBook
Resumen Extracto de texto Detalles

Die vorliegende Arbeit soll anhand korpuslinguistischer Analysen Aussagen über den Sprachgebrauch im Bereich Fußballs treffen. Dazu wurde zunächst aus einer Sammlung von Livetickern aus dem Internet ein Korpus erstellt. Bei einem Korpus handelt es sich um „eine Sammlung schriftlicher oder gesprochener Äußerungen“. Der Begriff Korpuslinguistik definiert demnach eine wissenschaftliche Beschreibung von Sprachäußerungen, „ihrer Elemente und Strukturen und die darauf aufbauende Theoriebildung“. Grundlage ist die Korpusanalyse von authentischen Texten.

Bei der vorliegenden Arbeit wurden bei der Korpusanalyse insbesondere die Buchstabenhäufigkeiten, die zehn häufigsten Anfangs- und Endbuchstaben und die zehn häufigsten Wörter betrachtet. Des weiteren wurde eine Vorfeldanalyse durchgeführt, um festzustellen, welche Satzarten in der Sprache des Fußballs überwiegen. Die einzelnen Ergebnisse der Korpusanalyse werden darüber hinaus mit den jeweiligen Häufigkeiten des gesamten deutschen Wortschatzes verglichen. Wir wollen damit herausfinden, welche Gemeinsamkeiten und Unterschiede der "Fußballsprache“ mit dem Deutschen bestehen, um zu erkennen, ob sich diese durch spezifische sprachliche Mittel abgrenzt.

Bei dem vorliegenden Korpus handelt es sich um eine Sammlung von Fußball-Livetickern aus dem Internet, die von www.sportal.de und www.liveticker.bundesliga.de entnommen wurden. Bei Livetickern finden wir eine natürliche Kommunikationsform, da sie spontan, parallel zum stattfindenden Spiel, verläuft und vom Satzaufbau her stark der gesprochenen Sprache ähnelt. Oft entstehen verkürzte, phrasenhafte Sätze beziehungsweise Aussagen, wie wir sie auch in der mündlichen Kommunikation vorfinden. Somit sind Liveticker, da sie authentische Texte darstellen, gut für eine Korpusanalyse geeignet. Die Sprachdaten des Korpus wurden mithilfe des Konkordanzprogrammes MonoConc Pro analysiert.

Extracto


Inhaltsverzeichnis

1. Einleitung

2. Grundlagen der Untersuchung

2.1 Datensammlung

2.2 Überblick über das Korpus

3. Häufigkeiten der Buchstaben im Deutschen

3.1 Die 10 häufigsten Anfangsbuchstaben

3.2 Die 10 häufigsten Endbuchstaben

4. Worthäufigkeiten

5. Vorfeldanalyse

6. Schlussbemerkung

Zielsetzung & Themen

Die vorliegende Arbeit verfolgt das Ziel, den spezifischen Sprachgebrauch in Fußball-Livetickern durch korpuslinguistische Methoden zu untersuchen und mit dem allgemeinen deutschen Wortschatz zu vergleichen, um herauszufinden, ob und wie sich die „Fußballsprache“ abgrenzt.

  • Erstellung eines Korpus aus 21 Internet-Livetickern
  • Analyse von Buchstaben-, Wort- und Nomenhäufigkeiten
  • Vergleich der spezifischen Fußball-Terminologie mit dem deutschen Sprachstandard
  • Vorfeldanalyse zur Bestimmung prävalenter Satzstrukturen
  • Evaluation von linguistischen Besonderheiten der spontanen, situationsnahen Kommunikation

Auszug aus dem Buch

2.1 Datensammlung

Bei dem vorliegenden Korpus handelt es sich um eine Sammlung von Fußball Livetickern aus dem Internet, die von www.sportal.de und www.liveticker.bundesliga.de entnommen wurden. Bei Livetickern finden wir eine natürliche Kommunikationsform, da sie spontan, parallel zum stattfindenden Spiel, verläuft und vom Satzaufbau her stark der gesprochenen Sprache ähnelt. Oft entstehen verkürzte, phrasenhafte Sätze bzw. Aussagen, wie wir sie auch in der mündlichen Kommunikation vorfinden. Somit sind Liveticker, da sie authentische Texte darstellen, gut für eine Korpusanalyse geeignet.

Die Sprachdaten des Korpus wurden mithilfe des Konkordanzprogrammes MonoConc Pro analysiert. Zur weiteren Untersuchung kamen das Textverarbeitungsprogramm OpenOffice.org Writer 2010 und das Tabellenkalkulationsprogramm OpenOffice.org Calc 2010 zum Einsatz.

Zusammenfassung der Kapitel

1. Einleitung: Die Einleitung erläutert die Zielsetzung der Arbeit, den linguistischen Rahmen der Korpusanalyse und die methodische Herangehensweise zur Untersuchung der Fußballsprache.

2. Grundlagen der Untersuchung: Dieses Kapitel beschreibt die Erstellung des Korpus aus Livetickern und die verwendeten Hilfsmittel zur Datenauswertung.

3. Häufigkeiten der Buchstaben im Deutschen: Hier werden die Buchstabenverteilungen im Korpus analysiert und mit dem allgemeinen deutschen Wortschatz sowie den häufigsten Anfangs- und Endbuchstaben verglichen.

4. Worthäufigkeiten: Dieses Kapitel widmet sich der Frequenzanalyse von Wörtern, wobei insbesondere zwischen Funktionswörtern, Nomen und Verben differenziert wird.

5. Vorfeldanalyse: Die Untersuchung der Satzstruktur konzentriert sich auf die Besetzung des Vorfelds im Satzbau, um die am häufigsten verwendeten Satzarten in den Livetickern zu identifizieren.

6. Schlussbemerkung: Die Arbeit schließt mit einer Zusammenfassung der Ergebnisse ab und gibt einen Ausblick auf mögliche weiterführende Untersuchungen im Bereich der Sportsprache.

Schlüsselwörter

Korpuslinguistik, Fußball, Liveticker, Wortfrequenz, Satzstruktur, Vorfeldanalyse, Sprachgebrauch, Buchstabenhäufigkeit, Nomen, Verben, Konkordanz, Sprachanalyse, Fußballsprache, Syntax, Kommunikation.

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in der vorliegenden Arbeit grundsätzlich?

Die Arbeit untersucht den Sprachgebrauch in Fußball-Livetickern aus dem Internet mithilfe korpuslinguistischer Methoden.

Was sind die zentralen Themenfelder der Untersuchung?

Im Zentrum stehen die quantitative Analyse von Buchstaben- und Worthäufigkeiten sowie die Untersuchung von Satzstrukturen im Kontext der sportlichen Berichterstattung.

Was ist das primäre Ziel der Forschungsarbeit?

Das Ziel ist es, Gemeinsamkeiten und Unterschiede der „Fußballsprache“ zum allgemeinen deutschen Wortschatz zu identifizieren und sprachliche Besonderheiten herauszuarbeiten.

Welche wissenschaftliche Methode wird in dieser Arbeit verwendet?

Es wird eine korpuslinguistische Analyse angewandt, die durch quantitative Auswertungen und einen direkten Vergleich mit Referenzdaten aus dem deutschen Sprachraum ergänzt wird.

Was wird im Hauptteil der Untersuchung behandelt?

Der Hauptteil befasst sich mit der Häufigkeitsverteilung von Buchstaben, der Identifikation der häufigsten Wörter und Substantive sowie einer Vorfeldanalyse zur Bestimmung der Satzstruktur.

Welche Schlüsselwörter charakterisieren diese Arbeit?

Wichtige Begriffe sind Korpuslinguistik, Fußball-Liveticker, Wortfrequenz, Vorfeldanalyse und die sprachliche Abgrenzung durch themenspezifische Wortwahl.

Warum sind gerade Liveticker für diese Analyse geeignet?

Liveticker stellen eine authentische, spontane und situationsnahe Kommunikationsform dar, die in ihrem Aufbau stark der mündlichen Sprache ähnelt und somit wertvolle Daten für die linguistische Analyse liefert.

Zu welchem Ergebnis kommt die Vorfeldanalyse?

Die Vorfeldanalyse zeigt, dass in den Livetickern vorwiegend einfache Hauptsätze verwendet werden, wobei das Subjekt am häufigsten an erster Stelle steht.

Final del extracto de 11 páginas  - subir

Detalles

Título
Korpuslinguistische Analyse von Fußball-Livetickern
Universidad
Technical University of Berlin  (Fakultät 1 – Geisteswissenschaften)
Curso
Seminar: Einführung in das computergestützte linguistische Arbeiten
Calificación
1,7
Autor
B.A. Henriette Frädrich (Autor)
Año de publicación
2012
Páginas
11
No. de catálogo
V337306
ISBN (Ebook)
9783656987611
ISBN (Libro)
9783656987628
Idioma
Alemán
Etiqueta
Korpusanalyse Live-Ticker Worthäufigkeit Vorfeldanalyse
Seguridad del producto
GRIN Publishing Ltd.
Citar trabajo
B.A. Henriette Frädrich (Autor), 2012, Korpuslinguistische Analyse von Fußball-Livetickern, Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/337306
Leer eBook
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
Extracto de  11  Páginas
Grin logo
  • Grin.com
  • Envío
  • Contacto
  • Privacidad
  • Aviso legal
  • Imprint