Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publish your texts - enjoy our full service for authors
Go to shop › Didactics for the subject German - Pedagogy, Linguistics

Subsanación de errores en la pronunciación de grupos fónicos de alemán como lengua extranjera en estudiantes hispanohablantes

Title: Subsanación de errores en la pronunciación de grupos fónicos de alemán como lengua extranjera en estudiantes hispanohablantes

Master's Thesis , 2016 , 50 Pages , Grade: 9

Autor:in: Nazaret Mancheño Manzano (Author)

Didactics for the subject German - Pedagogy, Linguistics
Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

Se ha realizado un análisis en un aula de 1º de Bachillerato con iniciación al alemán, correspondiente a un nivel A1 según los parámetros establecidos en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. Durante este periodo de observación y análisis se ha tratado de ver en qué medida se desarrolla en los alumnos la adquisición de la pronunciación durante la clase de alemán, y se ha podido notar un déficit en el desarrollo de la misma. Cabe mencionar que si al hablar una lengua extranjera el hablante presenta una serie de deficiencias en la pronunciación, la comunicación entre emisor y receptor puede verse alterada y dar lugar a confusiones y dificultades en la comprensión del discurso. Se plantea entonces la elaboración de una propuesta didáctica que contenga materiales dirigidos a corregir estos errores iniciales de pronunciación.
Para ello, se ha tenido que realizar una recogida de datos, obtenidos mediante la observación y el análisis, para posteriormente poder elaborar una propuesta didáctica de mejora con la que se conseguirá impulsar y optimizar el desarrollo de esta competencia.

Excerpt


Índice

1 Introducción

1.1 Presentación de la problemática: justificación educativa de la propuesta didáctica

1.2 Perfil del alumnado y contextualización

1.3 Análisis del libro de clase

2 Contexto del centro y del aula

2.1 Contexto socioeconómico de los alumnos y las familias

2.2 Instalaciones del centro

3 Fundamentación teórica

4 Metodología

4.1 Justificación de la propuesta didáctica

4.2 Diagnóstico de la situación

4.3 Encuesta de confirmación

4.4 Contenido de la propuesta didáctica

5 Intervención en el aula

5.1 Papel del profesor y del alumno

5.2 Propuesta de mejora

5.2.1 Enseñar a escuchar

5.2.2 Producción oral

5.2.3 Entrenamiento autónomo

5.2.4 Temporalización

5.2.5 Evaluación

6 Conclusiones

7 Bibliografía

8 Anexos

Objetivo y temas de la investigación

El objetivo principal de este trabajo es desarrollar una propuesta didáctica práctica destinada a mejorar la competencia de pronunciación en estudiantes de alemán de nivel A1 en 1º de Bachillerato, superando las limitaciones de los métodos tradicionales de "escucha y repite" y abordando las dificultades fonéticas específicas de los estudiantes hispanohablantes mediante un enfoque comunicativo y lúdico.

  • Análisis de las carencias en la enseñanza de la fonética en los manuales actuales.
  • Diagnóstico de errores comunes de pronunciación en estudiantes hispanohablantes (grupos /sch/, /sp/, /st/, /ch/).
  • Implementación de nuevas tecnologías (TIC) y aplicaciones (Audacity, Duolingo) para fomentar la autonomía.
  • Uso del componente lúdico y el trabajo colaborativo para aumentar la motivación.
  • Integración de la fonética como un elemento esencial y cotidiano en el aula de idiomas.

Auszug aus dem Buch

1.1 Presentación de la problemática: justificación educativa de la propuesta didáctica

Si se hace un estudio de la historia de los métodos sobre la enseñanza de lenguas extranjeras, puede advertirse que el aspecto de la pronunciación tiene un escaso o nulo tratamiento en los que presentan un enfoque más gramatical frente a aquellos métodos con un enfoque más comunicativo. Precisamente en estos últimos se evidencian de una forma más notoria las deficiencias en la lengua hablada y, por ende, en la pronunciación. No obstante, no es muy habitual el tratamiento explícito de la pronunciación en las clases de lengua instrumental, puesto que se incita al alumno a pronunciar palabras totalmente desconocidas sin indicarles unas pautas previas. Se plantea como un proceso de inmersión en el que el mismo alumno debe deducir ciertas normas de pronunciación implícitas a través de la técnica del “escucha y repite”, no dándosele la importancia que merece. Incluso, el mismo profesor, a la hora de enfrentarse a la preparación de una clase, en ocasiones no sabe cómo incluir la enseñanza de fonética ni en su programa, ni durante la hora lectiva.

La problemática surge cuando los alumnos que estudian alemán producen una serie de errores comunes en la pronunciación de ciertos sonidos del idioma. Estas dificultades en la pronunciación que aquí se plantean se detectan en la clase de 1º de Bachillerato, cada vez que se procedía a la lectura de un texto o se hacía alguna actividad de tipo oral, mostrando los alumnos cierta reticencia, quizás por vergüenza, a la hora de pronunciar enunciados u oraciones. Por esta razón se ha llevado a cabo la elaboración de una propuesta didáctica de mejora con la finalidad principal de introducir una metodología capaz de subsanar estos errores de pronunciación; dicha metodología incluye materiales prácticos que lograrán optimizar las destrezas orales del alumno, principalmente desde un tratamiento agradable y atractivo para ellos.

Resumen de los capítulos

1 Introducción: Se contextualiza el estudio en el I.E.S San Isidoro de Sevilla y se justifica la necesidad de una propuesta didáctica enfocada en la pronunciación, dada la deficiencia observada en los alumnos y la insuficiencia de los métodos tradicionales.

2 Contexto del centro y del aula: Se describe el entorno educativo, socioeconómico y las instalaciones del instituto, destacando el ambiente positivo del alumnado y los recursos tecnológicos disponibles para el aprendizaje.

3 Fundamentación teórica: Se realiza un recorrido histórico por los métodos de enseñanza de lenguas extranjeras, subrayando la evolución de la fonética y la importancia de distinguir entre fonética y pronunciación para lograr una comunicación inteligible.

4 Metodología: Se detalla el proceso de diagnóstico y el diseño de la propuesta, basándose en la observación en el aula y en los resultados de una encuesta realizada a estudiantes de lenguas extranjeras sobre la práctica de la pronunciación.

5 Intervención en el aula: Se expone la propuesta de mejora dividida en ejercicios de audición, producción oral mediada por TIC, entrenamiento autónomo y evaluación, adaptada a las necesidades del grupo.

6 Conclusiones: Se sintetizan los hallazgos principales, confirmando que la integración de materiales prácticos, lúdicos y tecnológicos es esencial para mejorar la competencia oral y motivar a los estudiantes.

Palabras clave

Alemán, pronunciación, fonética, estudiantes hispanohablantes, propuesta didáctica, enfoque comunicativo, criba fonológica, TIC, producción oral, Bachillerato, competencia lingüística, aprendizaje significativo, motivación, componente lúdico, destrezas orales.

Preguntas frecuentes

¿Cuál es el tema principal de esta investigación?

El trabajo aborda las deficiencias en la pronunciación de la lengua alemana en estudiantes hispanohablantes de nivel A1 y propone una metodología didáctica para subsanar estos errores.

¿Cuáles son las áreas clave que trata el documento?

Se enfoca principalmente en la fonética articulatoria, la importancia de la producción y comprensión oral, el uso de herramientas tecnológicas (TIC) en el aula y el papel del componente lúdico en el aprendizaje de idiomas.

¿Cuál es el objetivo final de esta propuesta?

El objetivo es que los alumnos logren una pronunciación inteligible y natural, mejorando su seguridad al hablar y superando las barreras de la criba fonológica, sin buscar una perfección nativa innecesaria.

¿Qué metodología científica se emplea en el estudio?

Se utiliza una metodología basada en la observación directa en el aula, la revisión de la literatura sobre métodos de enseñanza y la realización de un estudio de mercado mediante encuestas para validar la problemática.

¿Qué se analiza en la parte práctica de la obra?

El trabajo presenta un corpus de actividades diseñadas progresivamente que incluyen ejercicios de audición, uso de aplicaciones como Audacity y Duolingo, trabalenguas y dinámicas de grupo, destinadas a la práctica diaria en clase.

¿Qué palabras clave definen esta investigación?

Entre otras: alemán, pronunciación, fonética, estudiantes hispanohablantes, propuesta didáctica, enfoque comunicativo, TIC y aprendizaje significativo.

¿Por qué se considera que los métodos actuales son insuficientes según el autor?

El autor argumenta que los manuales se basan excesivamente en la técnica de "escucha y repite", lo cual es contraproducente debido a la criba fonológica, y descuidan la enseñanza explícita de la articulación de sonidos.

¿Cómo influye el entorno del alumnado en la propuesta?

La propuesta toma en cuenta la heterogeneidad del grupo, incluyendo alumnos con TDAH o altas capacidades, lo que obliga a diseñar actividades variadas y dinámicas para mantener la motivación.

Excerpt out of 50 pages  - scroll top

Details

Title
Subsanación de errores en la pronunciación de grupos fónicos de alemán como lengua extranjera en estudiantes hispanohablantes
College
University of Sevilla
Course
2015-2016
Grade
9
Author
Nazaret Mancheño Manzano (Author)
Publication Year
2016
Pages
50
Catalog Number
V337785
ISBN (eBook)
9783668283206
ISBN (Book)
9783668283213
Language
Spanish; Castilian
Tags
didáctica fonética alemán actividades prácticas
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
Nazaret Mancheño Manzano (Author), 2016, Subsanación de errores en la pronunciación de grupos fónicos de alemán como lengua extranjera en estudiantes hispanohablantes, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/337785
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  50  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Shipping
  • Contact
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint