Die Europäische Union mit ihren 27 Mitgliedsstaaten erkennt 23 Sprachen als Amts- und Arbeitssprachen an. Für die Bürger sind alle EU-Gesetze, Erlässe, laufenden Projekte, mit anderen Wörtern, jeglicher Kontakt zu den Organen der EU in ihrer Nationalsprache verfügbar.
In dieser Forschungsarbeit geht es aber darum, zu untersuchen, wie die Bürger der EU miteinander kontaktieren, kommunizieren und kooperieren, vor allem unter Zuhilfenahme welcher Sprache oder Sprachen.
Der Begriff der Lingua Franca wird dabei auf die Weise erweitert, dass Lingua Franca in der EU die Fremdsprache bedeutet, die von den Bürgern jedes EU-Staates gelernt wird und zur Verständigung in entsprechenden Lebenssituationen entweder bei der politischen Partizipation oder Geschäftsreisen mindestens in Europa verwendet wird. Englisch erhebt aufgrund seiner Bedeutung in den Ebenen der Politik Medien, Forschung, Technik u.a. den Anspruch auf die Rolle der Lingua Franca.
Es ist eine empirische Arbeit mit persönlicher Datenerhebung und SPSS-Auswertung.
Inhaltsverzeichnis
- 1. Einführung und Begründung der Fragestellung
- 2. Operationalisierung
- 1.1 Interviews
- 1.2 Fragebogenerstellung und Datenerhebung
- 1.3 Ergebnisse der Datenerhebung
- 3. Schlussfolgerung
- 4. Literatur
Zielsetzung und Themenschwerpunkte
Diese Forschungsarbeit untersucht, inwiefern Englisch als Lingua Franca in der EU fungiert, insbesondere im Kontext der Kommunikation und Kooperation zwischen Bürgern. Die Arbeit analysiert die Einstellungen von Studenten der Europa-Universität Viadrina in Frankfurt/Oder bezüglich Englisch als potenzieller Lingua Franca.
- Die Rolle von Englisch als Lingua Franca in der EU
- Die Bedeutung von Englisch in der Kommunikation und Kooperation zwischen EU-Bürgern
- Die Einstellungen von Studenten der Europa-Universität Viadrina zu Englisch als Lingua Franca
- Die Relevanz von Englisch in verschiedenen Lebensbereichen, wie z.B. Bildung, Arbeit und Medien
- Die Analyse der Faktoren, die die Wahl von Englisch als Lingua Franca beeinflussen.
Zusammenfassung der Kapitel
- Kapitel 1: Einführung und Begründung der Fragestellung: Diese Einleitung stellt die Problematik der Sprachenvielfalt in der EU und die Notwendigkeit einer Lingua Franca dar. Sie beleuchtet die Bedeutung von Englisch in der Globalisierung und die Relevanz der Fragestellung für die heutige Zeit.
- Kapitel 2: Operationalisierung: Dieses Kapitel erläutert die gewählten Methoden zur Untersuchung der Fragestellung. Es beschreibt die Zusammensetzung der Stichprobe, die demographischen Merkmale der teilnehmenden Studenten und die gewählten Variablen für die Analyse. Des Weiteren werden die qualitative und quantitative Forschungsmethoden vorgestellt, die für die Untersuchung der Einstellungen zu Englisch als Lingua Franca eingesetzt werden.
- Kapitel 3: Schlussfolgerung: Die Ergebnisse der Forschungsarbeit und die Schlussfolgerungen werden in diesem Kapitel präsentiert. Es werden die Hauptpunkte der Analyse zusammengefasst, die Hypothesen diskutiert und die Beantwortung der Fragestellung präsentiert.
Schlüsselwörter
Schlüsselwörter dieser Arbeit sind: Lingua Franca, Englisch, Europäische Union, Sprachpolitik, Sprachvielfalt, Sprachkenntnisse, Kommunikation, Kooperation, Einstellungen, Studenten, Europa-Universität Viadrina, Forschungsmethoden, qualitative und quantitative Methoden, Interviews, Fragebogen, Hypothese, Datenerhebung.
- Arbeit zitieren
- Elena Reznik (Autor:in), 2009, Ist Englisch die Lingua Franca der Europäischen Union?, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/358607