Gespräche, ob formal oder umgangssprachlich, sind Interventionen, die einzelne oder mehrere Teilnehmer tätigen. In ihrer Durchführung sind sie durch verschiedene sprachliche Einheiten verwebt, die an eine frühere Aussage anknüpfen oder auf eine andere verweisen. Auf diese Weise enthält jede Äußerung eine syntaktische, semantische und pragmatische Verbindung mit der folgenden, die den Zusammenhang beider gewährleistet und die Textkohärenz garantiert.
Die beschriebenen linguistischen Einheiten, die diese Funktionen innehaben, werden als Konnektoren, Partikel oder auch Diskursmarker betitelt, die regelrecht synonym verwendet werden.
In der vorliegenden Arbeit besteht das Ziel in erster Linie darin, am Beispiel der beiden Diskursmarker tío / tía eine Antwort auf die Frage zu finden, ob diese zwei Partikel mit dem Diskursmarkerpaar hombre / mujer zu vergleichen sind. Ausgehend von dieser Fragestellung wird eine umfassende korpusbasierte Analyse in kolloquialen Gesprächen des Spanischen die Gebrauchsweisen der oben genannten Ausdrücke ermöglichen, die beiden Partikel bestmöglich miteinander zu vergleichen.
Somit besteht der Zweck dieser Arbeit darin, die Zusammenhänge des Auftauchens dieser Diskursmarker in bestimmten Kontexten zu beschreiben und herauszufinden inwieweit sie zu einem interaktiven Prozess der Kommunikation beitragen sowie die verschiedenen pragmatischen Funktionen dieser linguistischen Einheiten zu analysieren und miteinander zu vergleichen. Ferner soll herausgefunden werden, inwiefern die eventuellen Unterschiede durch Geschlecht und Alter beeinflusst werden und welche weiteren Indikatoren auf die Benutzung der Partikel einwirken.
Inhaltsverzeichnis
- I Einleitung
- II Theoretische Grundlagen
- 1. Definition: Kolloquiale Gespräche
- 2. Definition: Diskursmarker
- 3. Sprachwandel
- 4. Der Diskursmarker tío / tía
- 4.1 Definition
- 4.1.1 Diccionario Real Academia Española
- 4.1.2 Diccionario de conectores y operadores del español
- 4.1.3 Diccionario del español actual
- 4.1.4 Vergleich
- 4.2 Klassifizierung
- 4.3 Charakteristika
- 4.3.1 Diskursmarker im Gespräch
- 4.3.2 Benutzung der Partikel
- 4.3.3 Erläuterung Jugendsprache
- 4.3.4 Grammatikalische Bestimmungen
- 5. Funktionen der Partikelpaare
- 5.1 Erläuterung Face-Management
- 5.2 Soziolinguistische Funktionen
- 5.3 Pragmatische Funktionen
- 5.3.1 Pragmatische Funktionen nach Llamas Saíz und Martínez Pasamar
- 5.3.1.1 Beruhigung/ gut zureden
- 5.3.1.2 Zweifel/ Offensichtlichkeit
- 5.3.1.3 Unstimmigkeit
- 5.3.1.4 Relativierung
- 5.3.1.5 Überraschung/ Staunen
- 5.3.1.6 Zustimmung/ Selbstverständlichkeit
- 5.3.1.7 Humor/ Ironie
- 5.3.1.8 Verjüngung
- 5.4 Rolle des Kontextes, der Intonation, Pausen und Gestik
- III Forschungsstand
- IV Korpusanalyse
- 1. Vorstellung / Begründung des Korpus
- 2. Methodik
- 3. Quantitative Analyse des Diskursmarkers tío / tía
- 4. Qualitative Analyse des Diskursmarkers tío / tía
- 5. Vergleichende Analyse zwischen hombre / mujer und tío / tía in Bezug auf die pragmatischen Funktionen
- 6. Vergleichende Analyse nach Variablen
- 6.1 Vergleichende Analyse nach Variable Geschlecht
- 6.2 Vergleichende Analyse nach Variable Alter
- V Fazit
- Vergleichende Analyse der Diskursmarker tío/tía und hombre/mujer
- Pragmatische Funktionen der Partikel in kolloquialen Gesprächen
- Einfluss von Geschlecht und Alter auf die Verwendung der Partikel
- Korpusbasierte Analyse von Gesprächsdaten
- Bedeutung der Partikel für die Textkohärenz und Interaktion
Zielsetzung und Themenschwerpunkte
Diese Arbeit untersucht die Diskursmarker tío/tía im Vergleich zu hombre/mujer in umgangssprachlichen spanischen Gesprächen. Das Hauptziel ist es, die Gemeinsamkeiten und Unterschiede dieser Partikelpaare hinsichtlich ihrer pragmatischen Funktionen zu ermitteln und ihre Rolle im interaktiven Kommunikationsprozess zu analysieren. Die Korpusanalyse soll die theoretischen Grundlagen überprüfen und ergänzen.
Zusammenfassung der Kapitel
I Einleitung: Die Einleitung führt in die Thematik der Diskursmarker im spanischen Sprachgebrauch ein und begründet die Relevanz der gewählten Partikel tío/tía im Vergleich zu hombre/mujer. Sie beschreibt das Ziel der Arbeit, nämlich die vergleichende Analyse dieser Partikel in kolloquialen Gesprächen auf Basis einer Korpusanalyse. Die Einleitung betont die Bedeutung der pragmatischen Funktionen dieser Marker und den Einfluss von soziolinguistischen Faktoren wie Geschlecht und Alter auf deren Verwendung.
II Theoretische Grundlagen: Dieses Kapitel legt die theoretischen Grundlagen für die Analyse. Es definiert den Begriff "kolloquiale Gespräche" und "Diskursmarker". Es werden verschiedene Definitionen und Klassifizierungen von tío/tía präsentiert und mit denen von hombre/mujer verglichen. Die Charakteristika der Partikel werden im Detail beschrieben, inklusive ihrer grammatikalischen Aspekte und ihrer Funktion im Gesprächskontext. Ein Schwerpunkt liegt auf den pragmatischen Funktionen nach Llamas Saíz und Martínez Pasamar, die im weiteren Verlauf der Arbeit empirisch überprüft werden.
III Forschungsstand: [Da der gegebene Text keinen Abschnitt III enthält, kann hier keine Zusammenfassung gegeben werden.]
IV Korpusanalyse: Dieses Kapitel beschreibt die Methodik der korpusbasierten Analyse, die auf Daten der Korpusdatenbank Val.Es.Co basiert. Es werden sowohl quantitative als auch qualitative Analysen der Partikel tío/tía durchgeführt, um deren Gebrauchsweisen und pragmatische Funktionen zu untersuchen. Der Vergleich mit hombre/mujer wird hinsichtlich der pragmatischen Funktionen und der Einflüsse von Variablen wie Geschlecht und Alter durchgeführt. Die Ergebnisse dieser Analysen liefern die empirische Basis für die Schlussfolgerungen der Arbeit.
Schlüsselwörter
Diskursmarker, tío/tía, hombre/mujer, Kolloquialsprachen, Korpusanalyse, Pragmatik, Soziolinguistik, Spanisch, Gesprächsanalyse, Textkohärenz, Interaktion, Face-Management.
Häufig gestellte Fragen (FAQ) zur Arbeit: Analyse der Diskursmarker „tío/tía“ im Vergleich zu „hombre/mujer“ in umgangssprachlichen spanischen Gesprächen
Was ist das Thema der Arbeit?
Die Arbeit analysiert die Diskursmarker tío/tía im Vergleich zu hombre/mujer in umgangssprachlichen spanischen Gesprächen. Im Mittelpunkt steht der Vergleich der pragmatischen Funktionen dieser Partikelpaare und deren Rolle im kommunikativen Prozess.
Welche Ziele verfolgt die Arbeit?
Hauptziel ist die Ermittlung von Gemeinsamkeiten und Unterschieden der pragmatischen Funktionen der Partikelpaare tío/tía und hombre/mujer. Die Korpusanalyse dient der Überprüfung und Ergänzung der theoretischen Grundlagen. Die Arbeit untersucht den Einfluss von soziolinguistischen Faktoren wie Geschlecht und Alter auf die Verwendung der Partikel.
Welche Methoden werden angewendet?
Die Arbeit verwendet eine korpusbasierte Analyse, sowohl quantitativ als auch qualitativ. Es wird ein Vergleich zwischen tío/tía und hombre/mujer hinsichtlich ihrer pragmatischen Funktionen und des Einflusses von Variablen wie Geschlecht und Alter durchgeführt. Die Datenbasis bildet die Korpusdatenbank Val.Es.Co.
Welche theoretischen Grundlagen werden behandelt?
Die Arbeit definiert „kolloquiale Gespräche“ und „Diskursmarker“. Es werden verschiedene Definitionen und Klassifizierungen von tío/tía präsentiert und mit denen von hombre/mujer verglichen. Die Charakteristika der Partikel werden detailliert beschrieben, inklusive ihrer grammatikalischen Aspekte und ihrer Funktion im Gesprächskontext. Die pragmatischen Funktionen nach Llamas Saíz und Martínez Pasamar spielen eine zentrale Rolle.
Welche Kapitel umfasst die Arbeit?
Die Arbeit gliedert sich in fünf Kapitel: Einleitung, Theoretische Grundlagen, Forschungsstand, Korpusanalyse und Fazit. Die Einleitung führt in die Thematik ein und beschreibt das Ziel der Arbeit. Die „Theoretischen Grundlagen“ definieren die zentralen Begriffe und analysieren die Diskursmarker. Der „Forschungsstand“ (dessen Inhalt im gegebenen Text fehlt) wird vermutlich bestehende Literatur zum Thema zusammenfassen. Die „Korpusanalyse“ beschreibt die Methodik und präsentiert die Ergebnisse der quantitativen und qualitativen Analysen. Das „Fazit“ fasst die Ergebnisse zusammen und zieht Schlussfolgerungen.
Welche Schlüsselwörter beschreiben die Arbeit?
Schlüsselwörter sind: Diskursmarker, tío/tía, hombre/mujer, Kolloquialsprachen, Korpusanalyse, Pragmatik, Soziolinguistik, Spanisch, Gesprächsanalyse, Textkohärenz, Interaktion, Face-Management.
Welche pragmatischen Funktionen von tío/tía werden untersucht?
Die Arbeit untersucht die pragmatischen Funktionen von tío/tía nach Llamas Saíz und Martínez Pasamar, einschließlich Funktionen wie Beruhigung, Zweifel, Unstimmigkeit, Relativierung, Überraschung, Zustimmung, Humor/Ironie und Verjüngung. Der Einfluss von Kontext, Intonation, Pausen und Gestik wird ebenfalls berücksichtigt.
Wie wird der Vergleich zwischen tío/tía und hombre/mujer durchgeführt?
Der Vergleich zwischen tío/tía und hombre/mujer erfolgt hinsichtlich der pragmatischen Funktionen und des Einflusses von Variablen wie Geschlecht und Alter. Die Korpusanalyse liefert die empirische Grundlage für diesen Vergleich.
- Quote paper
- Anonym (Author), 2016, Die Partikel "tío" / "tía" im Vergleich zu "hombre" / "mujer" im Spanischen, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/412569