Le document présent montre une analyse étymologique des mots français ‘balcon’, ‘rire’ et ‘sale’. Outre les aspects étymologiques, les changements morphologiques, sémantiques et phonétiques sont commentés.
Inhaltsverzeichnis
- fr. BALCON subst., m.
- Étymologie
- Développement étymologique
- Changement morphologique
- Changement sémantique
- fr. RIRE (DE) verbe
- Étymologie
- Développement étymologique
- Changement morphologique
- Changement sémantique
- fr. SALE adj., m. et f.
- Étymologie
- Développement étymologique
- Changement morphologique
- Changement sémantique
Zielsetzung und Themenschwerpunkte
Die vorliegende Arbeit untersucht die etymologische Entwicklung von drei französischen Wörtern: „balcon“, „rire“ und „sale“. Sie analysiert die jeweiligen Ursprünge, morphologischen Veränderungen und semantischen Entwicklungen der Wörter. Die Arbeit stellt fest, ob es sich um Lehnwörter, Erbwörter oder Neologismen handelt und betrachtet den Einfluss von sprachlichen und kulturellen Faktoren auf die Entwicklung der Wortbedeutungen.
- Etymologie und Entwicklung französischer Wörter
- Einfluss sprachlicher und kultureller Faktoren
- Morphologische und semantische Veränderungen
- Unterscheidung von Lehnwörtern, Erbwörtern und Neologismen
- Analyse von Wortbedeutungen und deren Entwicklung
Zusammenfassung der Kapitel
Das Kapitel über „balcon“ analysiert die Entwicklung des Wortes vom Langobardischen bis zum modernen Französisch. Es untersucht die unterschiedlichen Bedeutungen des Wortes und erläutert den Einfluss von italienischem Einfluss auf die französische Sprache. Das Kapitel über „rire“ untersucht die Entwicklung des Wortes aus dem Lateinischen und den semantischen Veränderungen, die es im Laufe der Zeit durchlaufen hat. Das Kapitel über „sale“ betrachtet die Entwicklung des Wortes aus dem Fränkischen und die metaphoristische Erweiterung seiner Bedeutung von der konkreten Beschreibung von Verschmutzung hin zu einer moralischen Konnotation.
Schlüsselwörter
Die wichtigsten Schlüsselwörter der Arbeit sind: Etymologie, Französisch, Wortbedeutung, Morphologie, Semantik, Lehnwörter, Erbwörter, Neologismen, Kultur, Sprachgeschichte, Wandel.
Häufig gestellte Fragen
Was ist das Ziel dieser etymologischen Analyse?
Die Untersuchung beleuchtet die Herkunft und Entwicklung der französischen Wörter „balcon“, „rire“ und „sale“ hinsichtlich Morphologie, Phonetik und Semantik.
Woher stammt das französische Wort „balcon“?
Die Analyse zeigt eine Entwicklung vom Langobardischen über den italienischen Einfluss bis hin zum modernen Französisch.
Wie hat sich die Bedeutung des Wortes „sale“ verändert?
Ursprünglich aus dem Fränkischen stammend, weitete sich die Bedeutung von rein physischer Verschmutzung auf eine moralische Konnotation aus.
Was wird bei der etymologischen Untersuchung von „rire“ betrachtet?
Es wird die Herkunft aus dem Lateinischen untersucht sowie die semantischen Verschiebungen, die das Verb im Laufe der Jahrhunderte erfahren hat.
Was ist der Unterschied zwischen Erbwörtern und Lehnwörtern in diesem Kontext?
Erbwörter stammen direkt aus der Ursprungssprache (Latein), während Lehnwörter (wie „balcon“ aus dem Italienischen) aus anderen Sprachen übernommen wurden.
- Citation du texte
- Adina Kuhn (Auteur), 2017, Une analyse étymologique. Les mots français "balcon", "rire" et "sale", Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/417042