Este trabajo escrito trata del papel de la gramaticalización en el proceso de la creolización e intenta presentar en qué medida la gramaticalización y otros aspectos influyen en la formación de una lengua criolla. En este caso la lengua criolla papiamento, que se hablan en las islas ABC (Aruba, Bonaire y Curazao) en el Caribe, sirve como prototipo.
Índice
1. Introducción
2. Definición- pidgins y lenguas criollas
2.1. Substrato y superestrato
2.2. Pidginización y creolización
2.3. Monogénesis y poligénesis
3. Gramaticalización
3. 1. Definición
3.2. Gramaticalización interna o inducida por contacto
4. El papiamento
4.1. Historia de las islas ABC
4.2. Origen y formación del papiamento: base español, portugués y holandés
4.3. Morfosintaxis
4.3. Sistema verbal: papiamento-chabacano
5. Gramaticalización en el papiamento
5.1. Reduplicación
5.2. Gramaticalización de ora, tempu, aña, luna y dia
5.3. Gramaticalización de kaminda
5.4. Gramaticalización del verbo kaba
6. Conclusión
7. Bibliografía
Objetivos y temas de la investigación
Este trabajo analiza el papel de la gramaticalización en el proceso de creolización, utilizando el papiamento de las islas ABC como modelo prototípico para comprender cómo las lenguas criollas desarrollan su estructura gramatical y su independencia lingüística.
- Conceptos fundamentales de pidgins y lenguas criollas.
- Teorías sobre el origen de las lenguas criollas (monogénesis vs. poligénesis).
- Mecanismos de gramaticalización interna e inducida por contacto.
- Análisis de la historia, origen y morfosintaxis del papiamento.
- Procesos específicos de gramaticalización en el papiamento (reduplicación, conjunciones y verbos auxiliares).
Auszug aus dem Buch
4.2. Origen y formación del papiamento: base español, portugués y holandés
Como ya mencionado en el párrafo anterior el papiamento se formó a causa del contacto entre diferentes lenguas, es decir las lenguas europeas- especialmente el holandés, el portugués y el español, las lenguas de los africanos y las lenguas de los judíos sefardíes. A causa de la gran diversidad de culturas y lenguas en las islas ABC con el paso del tiempo, hasta hoy no es posible establecer una teoría definitiva sobre la formación y el origen del papiamento y por eso hay varias teorías con diferentes soluciones. Pero hay conformidad sobre el hecho que “[…] el papiamentu tiene un carácter iberoromance [...]” 16
Solamente hay pocos elementos africanos en el papiamento, por ejemplo el pronombre nan (esp. ‘ellos’) y un poco de la fonética, por eso es obvio que las leguas africanas no pueden ser la base del papiamento. Además se puede excluir el holandés como base del papiamento, aunque varias palabras son de origen holandés. El consenso de la mayoría de las teorías es que el español o el portugués es la base del papiamento, pero en este punto no hay conformidad. Las diferentes suposiciones sobre el origen y la formación del papiamento son enumeradas a continuación. Los diferentes teóricos han supuesto que se puede tratar de “un pidgin afroportugués estabilizado antes de ser relexificado por el castellano; un pidgin afroportugués relexificado por el castellano antes de llegar a estabilizarse; un pidgin amerindio castellano, que se desarrolló durante la ocupación de Curazao por los españoles; el castellano […] criollizado inmediatamente; el portugués hablado por los sefardíes […] criollizado inmediatamente; un protopidgin antillano de base léxica española” 17 Como se puede ver hay muchas posibilidades, pero no una definitiva.
Resumen de los capítulos
1. Introducción: Se presenta el objetivo del trabajo sobre la gramaticalización en la creolización, tomando al papiamento como prototipo.
2. Definición- pidgins y lenguas criollas: Explica las diferencias entre pidgins y criollos, incluyendo los conceptos de substrato, superestrato y los procesos de pidginización y creolización.
3. Gramaticalización: Define el concepto de gramaticalización y distingue entre el desarrollo interno y el inducido por contacto.
4. El papiamento: Examina la historia y el origen del papiamento en las islas ABC, analizando su morfosintaxis y su sistema verbal en comparación con el chabacano.
5. Gramaticalización en el papiamento: Analiza casos concretos de gramaticalización en el papiamento, como la reduplicación y la evolución de sustantivos y verbos.
6. Conclusión: Resume la importancia de la gramaticalización como pilar para el reconocimiento de una lengua criolla como sistema independiente.
7. Bibliografía: Lista las fuentes académicas consultadas.
Palabras clave
Papiamento, gramaticalización, creolización, pidgin, islas ABC, morfosintaxis, substrato, superestrato, sistema verbal, reduplicación, lingüística, lenguas criollas, relexificación, cambio lingüístico, léxico.
Preguntas frecuentes
¿De qué trata principalmente este trabajo?
El trabajo aborda el papel fundamental de la gramaticalización en el proceso de formación de las lenguas criollas, específicamente utilizando el papiamento como caso de estudio.
¿Cuáles son los temas centrales de la investigación?
Se tratan temas como la distinción entre pidgins y criollos, la historia de las islas ABC, la gramaticalización del sistema verbal y la evolución de lexemas en funciones gramaticales.
¿Cuál es el objetivo principal de la investigación?
El objetivo es demostrar cómo la gramaticalización proporciona estructura y reglamentación a las lenguas criollas, apoyando su reconocimiento como lenguas independientes.
¿Qué metodología científica se emplea?
Se utiliza un análisis teórico y comparativo, examinando las estructuras del papiamento y comparándolas con otros criollos como el chabacano, apoyado en literatura lingüística especializada.
¿Qué se trata en el cuerpo principal del texto?
Se desarrolla el marco teórico de la gramaticalización, la historia de las islas ABC, el origen multilingüe del papiamento y ejemplos detallados de procesos gramaticales específicos.
¿Qué palabras clave definen esta obra?
Las palabras más relevantes incluyen papiamento, gramaticalización, creolización, pidgin, morfosintaxis y cambio lingüístico.
¿Qué papel juega el proceso de reduplicación en el papiamento?
La reduplicación actúa como un proceso de gramaticalización que permite intensificar el significado de adjetivos y verbos, funcionando como un superlativo.
¿Por qué el verbo 'kaba' es un ejemplo de gramaticalización?
Porque 'kaba' ha perdido su significado independiente original para adoptar una función como auxiliar verbal que expresa pasado cercano o el final de una acción.
¿Existe consenso sobre el origen del papiamento?
No, el texto explica que no hay una teoría definitiva, existiendo posturas que defienden bases portuguesas, españolas o una combinación de diversas influencias europeas y africanas.
¿Cómo influye la gramaticalización en la consideración de una lengua como independiente?
La gramaticalización dota a la lengua de un sistema reglado y una estructura coherente, lo cual es esencial para que sea reconocida formalmente más allá de ser considerada un simple dialecto.
- Quote paper
- Anonym (Author), 2014, El papiamento. Aspectos e importancia de la gramaticalización en la formación de una lengua criolla, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/424018