Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Texte veröffentlichen, Rundum-Service genießen
Zur Shop-Startseite › Didaktik für das Fach Deutsch - Pädagogik, Sprachwissenschaft

La politique linguistique sous protectorat allemand au Cameroun (1884-1916). Une germanisation échouée?

Titel: La politique linguistique sous protectorat allemand au Cameroun (1884-1916). Une germanisation échouée?

Ausarbeitung , 2018 , 18 Seiten , Note: 2.8/4

Autor:in: Michel Tihawa Vziga (Autor:in)

Didaktik für das Fach Deutsch - Pädagogik, Sprachwissenschaft
Leseprobe & Details   Blick ins Buch
Zusammenfassung Leseprobe Details

Ce travail est une réflexion méthodique et exploratoire relative à l’échec de l’implémentation de la langue et de la culture allemandes (la germanisation) au Cameroun pendant la période coloniale de 1884 à 1916, période pendant laquelle le Cameroun sur tous ses plans: politique, social, éducatif, militaire etc, était dominé par le (Reich). Partant de l’expérience de toute colonisation en Afrique et dans le monde et de l’effet probant et indélébile que le condominium anglais et français et ce, en un laps de temps, a laissé et imprimé comme trace ineffaçable au Cameroun dans tous les sphères socioculturels et politiques, à savoir: l’instauration, l’implémentation et le développement des langues française et anglaise, qui sont vite devenues langues officielles par la suite, l’acculturation des Camerounais au détriment de leurs propres langues et cultures etc. En ayant un regard retrospectif dans l’histoire, pour quelle(s) raison(s) et par quel(s) mécanisme(s) l’Allemagne aussi, première puissance à s’installer sur la terre camerounaise n’a-t-elle pas laissé de telles traces pendant 32 années qu’a duré son Protectorat au Cameroun? Quelle était la politique linguistique et éducative allemandes au Cameroun au point où même la langue qui est moyen basique de communication et d’interactions quotidiens entre les peuples et les hommes, ne s’est-elle ni instaurée ni laissée de traces en comparaison avec le français et l’anglais ? En quelles langues se déroulaient les enseignements, l’instruction, l’éducation à l’école et les correspondances administratives pendant ladite période? L’Allemagne avait-elle une motivation linguistique et culturelle (la Germanisation) au Cameroun pendant son protectorat? Quels en étaient les facteurs internes et externes de la démotivation pour la Germanisation du pays protégé (Schutzgebiet)?

Leseprobe


Table des matières

1. Introduction

1.1 Bref aperçu de l’allemand au Cameroun

1.2 Le «too early» contact avec les Anglais sur la côte camerounaise

1.3 De relations anglo-Duala à l’expansion de Pidgin English

1.4 Le statut de langues l’administration allemande

1.5 Influence orthographique de l’anglais sur l’usage de l’allemand

2. Conclusion

Objectifs et thèmes de la recherche

Ce travail propose une analyse méthodique de l'échec de l'implantation de la langue et de la culture allemandes au Cameroun durant la période coloniale (1884-1916). L'étude cherche à comprendre pourquoi, malgré la présence allemande, l'influence linguistique germanique a été supplantée par l'anglais et le français, en examinant les facteurs historiques, sociopolitiques et la dynamique des contacts linguistiques sur le terrain.

  • Échec de la politique de germanisation durant le Protectorat.
  • Le rôle prédominant du Pidgin English dans les interactions commerciales.
  • L'influence des missions et des structures administratives sur le choix des langues.
  • La comparaison de l'héritage linguistique entre le Cameroun et d'autres colonies.
  • L'impact des structures scolaires coloniales sur la diffusion de l'allemand.

Auszug aus dem Buch

Le «too early» contact avec les Anglais sur la côte camerounaise

Les traces et les répercussions de la colonisation sont restées visibles et indélébiles dans les anciennes colonies en Afrique tout comme dans le reste des continents, lesquelles traces se réfèrent sans doute et obligatoirement à l’ancienne «puissance coloniale» selon les pays colonisés. Ainsi se pose donc la question de savoir pourquoi le Cameroun qui fut «un pays sous protectorat» allemand pendant 32 ans n’a pas pu garder les traces et souvenirs culturels de cette présence allemande sur son sol? Pourquoi les Français et les Anglais qui n’ont que hérité ce pays plutard ont-ils imprimé solidement et fortement leurs marques?

À cette question qui reflète d’ailleurs une réalité palpable, diverses opinions se construisent sur la scène intellectuelle et dans le discours scientifique camerounais sur la période coloniale allemande. D’aucuns pensent que les Français et les Anglais, une fois désignés par la SDN pour administrer le Cameroun, ont mis sur pied une politique de degermanisation, afin de balayer du Cameroun le souvenir culturel et linguistique de l’Allemagne; et, d’autres qui pensent par contre que l’Allemagne elle-même à travers son système colonial ne prévoyait pas une germanisation du pays protégé.

Résumé des chapitres

Introduction: Présentation du contexte historique et du questionnement sur l'échec de la germanisation au Cameroun, incluant l'aperçu du statut de l'allemand.

Bref aperçu de l’allemand au Cameroun: Analyse de l'intégration de l'allemand dans le système scolaire et de sa perception comme héritage colonial, tout en soulignant ses spécificités locales.

Le «too early» contact avec les Anglais sur la côte camerounaise: Examen de la présence britannique précoce qui a établi des bases linguistiques solides bien avant l'arrivée des Allemands.

De relations anglo-Duala à l’expansion de Pidgin English: Étude du rôle du Pidgin English comme langue véhiculaire imposée par les échanges commerciaux et les traités anglo-duala.

Le statut de langues l’administration allemande: Analyse des difficultés rencontrées par l'administration allemande pour s'imposer face à l'hégémonie de l'anglais.

Influence orthographique de l’anglais sur l’usage de l’allemand: Observation des interférences linguistiques et des emprunts orthographiques dans les documents officiels allemands.

Conclusion: Synthèse des causes de l'échec de la germanisation, mettant en avant le poids du Pidgin English et le retrait prématuré des autorités allemandes.

Mots-clés

Cameroun, Protectorat, Allemagne, germanisation, politique linguistique, Pidgin English, colonisation, administration coloniale, contact linguistique, histoire coloniale, langues, enseignement, écoles de missions, 1884-1916, héritage culturel.

Foire aux questions

Quel est le sujet principal de cette étude ?

L'étude analyse les raisons historiques et sociolinguistiques pour lesquelles la tentative d'implanter la langue et la culture allemandes au Cameroun entre 1884 et 1916 a échoué.

Quelles sont les problématiques centrales abordées ?

La recherche explore la domination précoce de l'anglais, le rôle du Pidgin English, l'impact des missions chrétiennes et les limites de l'administration coloniale allemande.

Quel est l'objectif premier du travail ?

L'objectif est de déterminer si l'échec de la germanisation était dû à une politique délibérée des puissances coloniales successeurs ou à des faiblesses internes du système colonial allemand.

Quelle méthode scientifique est employée ?

L'auteur utilise une étude diachronique et dialectique basée sur l'analyse historique des archives du Fonds Allemand conservées à Yaoundé.

Que traite le corps du document ?

Le corps du texte détaille le contexte linguistique pré-colonial, l'influence des traités anglo-duala, le fonctionnement des écoles de missions et les interférences linguistiques constatées dans l'administration.

Quels sont les mots-clés caractérisant cette recherche ?

Les concepts fondamentaux incluent la germanisation, le protectorat allemand, la politique linguistique, le Pidgin English et la colonisation camerounaise.

Pourquoi le Pidgin English a-t-il empêché la germanisation ?

Le Pidgin English s'était déjà imposé comme langue de commerce et d'échange bien avant l'arrivée des Allemands, rendant son remplacement extrêmement difficile malgré les injonctions du Reich.

Quel rôle ont joué les écoles de missions dans ce processus ?

Initialement axées sur les langues locales pour l'évangélisation, ces écoles ont tardivement intégré l'allemand, ce qui a limité l'efficacité de la stratégie linguistique du gouvernement colonial.

Ende der Leseprobe aus 18 Seiten  - nach oben

Details

Titel
La politique linguistique sous protectorat allemand au Cameroun (1884-1916). Une germanisation échouée?
Hochschule
École Normale Supérieure de Yaounde  (Universität Jaundé 1)
Note
2.8/4
Autor
Michel Tihawa Vziga (Autor:in)
Erscheinungsjahr
2018
Seiten
18
Katalognummer
V454985
ISBN (eBook)
9783668875241
ISBN (Buch)
9783668875258
Sprache
Französisch
Schlagworte
cameroun
Produktsicherheit
GRIN Publishing GmbH
Arbeit zitieren
Michel Tihawa Vziga (Autor:in), 2018, La politique linguistique sous protectorat allemand au Cameroun (1884-1916). Une germanisation échouée?, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/454985
Blick ins Buch
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
Leseprobe aus  18  Seiten
Grin logo
  • Grin.com
  • Versand
  • Kontakt
  • Datenschutz
  • AGB
  • Impressum