Diese Arbeit fokussiert sich auf die Produktion von Erzähltexten im Deutschunterricht unter der Betrachtung einer potentiellen mehrsprachigen Lerngruppe. Zur Vereinfachung der Betrachtung wird diese Lerngruppe im späteren Verlauf der Arbeit als möglichst homogen angenommen, gleichwohl wenn diese Annahme niemals die Realität widerspiegeln kann. Da es sich um eine sprachdidaktische Betrachtung der Möglichkeiten für die Erzähltextproduktion handelt, sei diese Annahme dennoch für die Arbeit gegeben.
Im Rahmen dieser Arbeit wird zunächst die mehrsprachige Lerngruppe noch einmal umfangreich thematisiert, um eine Problematik des inklusiven Deutschunterrichts herauszustellen. Anschließend werden die Fachanforderungen für das Fach Deutsch herangezogen, um die Thematik theoretisch zu fundieren. Es soll anhand von ausgewählten Schulbüchern für den Deutschunterricht untersucht werden, inwieweit diese für den differenzierenden Deutschunterricht und die Produktion von Erzähltexten in der mehsprachigen Lerngruppe geeignet sind. Zur Beantwortung der Forschungsfrage wird in diesem Zuge eine „optimale Eignung“ definiert.
Inhaltsverzeichnis
- 1. Einleitung
- 2. Mehrsprachige Lerngruppen im Deutschunterricht.
- 2.1. Ausgangslage und Anspruch des DaZ-Unterrichts.
- 2.2. Inklusiver Deutschunterricht.
- 3. Erzähltextproduktion in mehrsprachigen Lerngruppen
- 3.1. Erzähltextproduktion in der Theorie.
- 3.2. Erzähltextproduktion in der Praxis
- 4. Fazit
Zielsetzung und Themenschwerpunkte
Diese Arbeit untersucht die Möglichkeiten der Produktion von Erzähltexten im Deutschunterricht für mehrsprachige Lerngruppen. Sie analysiert, inwieweit differenzierende Deutschbücher für die Produktion von Erzähltexten in mehrsprachigen Deutschklassen optimal genutzt werden können.
- Der Anspruch des DaZ-Unterrichts und die Ausgangslage mehrsprachiger Lerngruppen.
- Inklusion im Deutschunterricht und die Herausforderungen der Heterogenität von Lerngruppen.
- Theoretische Grundlagen der Erzähltextproduktion im Deutschunterricht.
- Die praktische Anwendung von differenzierenden Deutschbüchern für die Erzähltextproduktion in mehrsprachigen Klassen.
- Definition von „optimaler Eignung“ von Deutschbüchern für den inklusiven Deutschunterricht.
Zusammenfassung der Kapitel
Die Einleitung stellt die Problematik der mehrsprachigen Lerngruppe im Deutschunterricht dar und definiert den Fokus der Arbeit auf die Produktion von Erzähltexten. Das Kapitel 2 beleuchtet die Ausgangslage und den Anspruch des DaZ-Unterrichts sowie die Bedeutung von Inklusion im Deutschunterricht. Anschließend werden die theoretischen Grundlagen der Erzähltextproduktion im Deutschunterricht erörtert.
Schlüsselwörter
Mehrsprachige Lerngruppen, Deutschunterricht, Inklusion, Erzähltextproduktion, differenzierende Deutschbücher, DaZ-Unterricht, Heterogenität, Bildungsstandards, Sprachdidaktik, optimale Eignung.
- Arbeit zitieren
- Bachelor of Arts Kevin Ruser (Autor:in), 2018, Inwieweit lassen sich differenzierende Deutschbücher für die Produktion von Erzähltexten in mehrsprachigen Deutschklassen optimal nutzen?, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/462553