Diese Arbeit geht der Frage nach, wie sich die Purtoricaner in New York City etabliert haben, und welche Anpassungen im Zuge dieser Veränderung in Ihrer Sprache vorgenommen wurden.
Im Besonderen wird dabei auf das Sprachkontaktphänomen Code-Switching, als eine der wichtigsten Eigenschaften der Sprache der Puertoricaner in New York, Spanglish, eingegangen.
Zunächst wird dabei auf einige definitorische Probleme fokussiert und die einzelnen Varianten des Code-Switching werden näher erläutert. Daran anschließende wird dann spezieller auf die Puertoricaner in New York eingegangen, wobei auch die historischen Einflüsse auf die linguistischen Aspekt des Spanglish untersucht werden. Abschließend werden die Ergebnisse zusammengefasst und ein Fazit gezogen.
Gliederung:
1. Einleitung
2. Der Begriff Code-Switching
2.1 Geschichte
2.2 Definitorische Probleme
2.3 Typen des Code-Switching
2.3.1. Tag-Switching
2.3.2. Intersentential
2.3.3. Intrasentential
3. Funktionen des Code-Switching
4. Puertoricaner in New York City
4.1. Geschichtlicher Hintergrund
4.2. Spanglish
4.2.1. Phonologie
4.2.2. Morphosyntax
4.2.3. Lexik und Semantik
5. Fazit
- Quote paper
- Anne Fülbier (Author), 2017, Das puertoricanische Spanglisch in New York City. Anpassung von Sprache an eine neue Heimat, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/498247
-
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X. -
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X. -
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X. -
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X. -
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X. -
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X. -
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X. -
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X.