Das Konsonantensystem des Italienischen und des Deutschen unterscheiden sich grundlegend. Die Vermittlung dieser Unterschiede stellt Entwickler von Lehrwerken vor große Herausforderungen. In der Arbeit soll exemplarisch gezeigt werden, wie die Unterschiede im Konsonantensystem im Lehrwerk "Beste Freunde - Deutsch für Jugendliche" didaktisch vermittelt werden.
„Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen“ (von Goethe, 1821). Dieses Zitat eines der berühmtesten deutschsprachigen Dichter drückt wohl recht treffend aus, warum es sinnvoll ist, sich mit anderen Sprachen zu beschäftigen und diese mit seiner eigenen zu vergleichen. Auch die Disziplin der kontrastiven Phonetik geht davon aus, dass es aufschlussreich ist, Gemeinsamkeiten und Unterschiede einzelner Sprachen zu eruieren und auf Basis dessen Sprachvergleiche vorzunehmen. Auf den gewonnenen Erkenntnissen kann schließlich beispielsweise im Sprachunterricht oder in der Lehrwerkskonzeption aufgebaut werden.
Inhaltsverzeichnis
- Einleitung
- Phonetik der Konsonantensysteme des Deutschen und des Italienischen
- Vergleich der Konsonantensysteme und mögliche Schwierigkeiten für Deutschlernende mit italienischer Erstsprache in Bezug auf die Aussprache von Konsonanten
- Didaktische Umsetzung im Lehrwerk „Beste Freunde - Deutsch für Jugendliche“
- Das Lehrwerk
- Einheiten zum Aussprachetraining
- Bewertung der Vermittlungsmethoden
- Kriterien
- Bewertung
- Fazit
Zielsetzung und Themenschwerpunkte
Ziel dieser Arbeit ist es, die Unterschiede in der Phonetik des Konsonantensystems des Deutschen im Vergleich zum Italienischen zu untersuchen und zu analysieren, wie diese im Lehrwerk „Beste Freunde - Deutsch für Jugendliche“ didaktisch vermittelt werden. Dabei werden zunächst die Konsonantensysteme beider Sprachen beschrieben und miteinander verglichen. Anschließend wird das Lehrwerk „Beste Freunde - Deutsch für Jugendliche“ im Hinblick auf seine Phonetikvermittlung analysiert und bewertet.
- Kontrastive Analyse der Konsonantensysteme von Deutsch und Italienisch
- Identifizierung von potenziellen Schwierigkeiten für Deutschlernende mit italienischer Erstsprache
- Bewertung der didaktischen Umsetzung im Lehrwerk „Beste Freunde - Deutsch für Jugendliche“
- Kriterien für die Analyse der Phonetikvermittlung im Lehrwerk
- Überlegungen zu möglichen Verbesserungen der Phonetikvermittlung
Zusammenfassung der Kapitel
Die Einleitung führt in die Thematik der kontrastiven Phonetik ein und erläutert den Fokus der Arbeit auf die Konsonantensysteme des Deutschen und des Italienischen. Kapitel 2 beschreibt die Konsonantensysteme beider Sprachen und beleuchtet dabei die unterschiedlichen Beschreibungsansätze in der Literatur. Im Anschluss erfolgt in Kapitel 3 ein detaillierter Vergleich der Konsonantensysteme, der mögliche Schwierigkeiten für Lernende des Deutschen mit italienischer Erstsprache aufzeigt. In Kapitel 4 wird das Lehrwerk „Beste Freunde - Deutsch für Jugendliche“ vorgestellt und die darin enthaltenen Einheiten zum Aussprachetraining analysiert.
Schlüsselwörter
Kontrastive Linguistik, Phonetik, Konsonanten, Deutsch, Italienisch, Lehrwerk, „Beste Freunde - Deutsch für Jugendliche“, Aussprachetraining, didaktische Umsetzung.
- Arbeit zitieren
- Anonym,, 2018, Wie werden Unterschiede in der Phonetik des Konsonantensystems des Deutschen im Vergleich zu dem des Italienischen im Lehrwerk "Beste Freunde – Deutsch für Jugendliche" didaktisch vermittelt?, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/540532