Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publish your texts - enjoy our full service for authors
Go to shop › Didactics - Spanish Studies

Mehrsprachigkeitsdidaktische Ansätze in Spanischlehrwerken

Eine Analyse aktueller Lehrwerke für Spanisch als 3. Fremdsprache

Title: Mehrsprachigkeitsdidaktische Ansätze in Spanischlehrwerken

Master's Thesis , 2018 , 100 Pages , Grade: 1,7

Autor:in: Lena Nilges (Author)

Didactics - Spanish Studies
Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

Mehrsprachigkeit hat sich seit den vergangenen zwei Jahrzehnten nicht nur als wünschenswertes europäisches Ziel etabliert, sondern ist, insbesondere im Zuge von Migration, in den letzten Jahren zu einer selbstverständlichen Gegebenheit geworden. Der Fremdsprachenunterricht hat somit neben der Ausbildung von institutioneller Mehrsprachigkeit nun auch die Aufgabe, die lebensweltliche Mehrsprachigkeit der Schülerinnen und Schüler zu berücksichtigen. Jedoch hat sich die Mehrsprachigkeitsdidaktik, die den Einbezug von zuvorgelernten Sprachen für das Erlernen weiterer Sprachen fokussiert, bis heute nicht als fester Bestandteil innerhalb des Fremdsprachenunterrichts (FSU) durchsetzen können – insbesondere was die Berücksichtigung von unterschiedlichen Herkunftssprachen der Schüler betrifft.

Dabei sollte die vorhandene Sprachenvielfalt als Potenzial für das Erlernen von Fremdsprachen erkannt und im Unterricht didaktisch sinnvoll eingebunden werden. Die vorliegende Arbeit macht sich eine kritische Begutachtung aktueller Spanischlehrwerke unter mehrsprachigkeitsdidaktischer Perspektive zum Gegenstand. Dies geschieht auf der Basis der Entwicklung eines Kriterienkataloges und der daran anknüpfenden Analyse ausgewählter Lehrwerke. Als Zielsetzung manifestiert sich zum einen, Fremdsprachenlehrkräfte für Mehrsprachigkeit als Normalfall zu sensibilisieren. Zum anderen soll ihnen diese Arbeit, in Folge der Operationalisierung von Mehrsprachigkeitsdidaktik, eine Orientierungshilfe bieten. Es gilt ihnen dadurch die Auswahl eines geeigneten Lehrwerks zu erleichtern, welches den Anforderungen eines modernen, auf eine heterogene Schülerschaft ausgerichteten FSU entspricht.

Excerpt


Inhaltsverzeichnis

1. Einleitung

2. Mehrsprachigkeit und ihre Didaktik im Spanischunterricht

2.1 Begriffsklärung ‚Mehrsprachigkeit‘

2.2 Das Konzept der Mehrsprachigkeitsdidaktik

2.2.1 Language Awareness

2.2.2 Language Learning Awareness

2.2.3 Interkulturelles Bewusstsein

2.3 Die Bedeutung von Spanisch als schulische Fremd- bzw. Tertiärsprache

2.4 Mehrsprachigkeit im Fokus unterrichtsbezogener Richtlinien

2.4.1 Mehrsprachigkeit im GeR

2.4.2 Mehrsprachigkeit in den Bildungsstandards

2.4.3 Mehrsprachigkeit im Kernlehrplan NRW für Spanisch in der Sek I

3. Lehrwerkforschung und Lehrwerkanalyse

3.1 Abgrenzung Lehrwerk vs. Lehrbuch

3.2 Bedeutung von Lehrwerken für den gesteuerten Fremdsprachenunterricht

3.3 Einfluss des schulischen Fremdsprachenunterrichts auf den Lehrwerkmarkt

3.3 Zum aktuellen Stand der Lehrwerkforschung und -analyse

4. Mehrsprachigkeitsdidaktische Ansätze in aktuellen Spanischlehrwerken

4.1 Begründung des Untersuchungsgegenstandes

4.2 Methode und Entwicklung eines Kriterienkatalogs

4.3 Analyse des Lehrwerks Puente al Español 1 (2012)

4.4 Analyse des Lehrwerks Encuentros hoy (2018)

4.5 Diskussion der Ergebnisse

5. Zusammenfassung und Ausblick

Zielsetzung & Themen der Arbeit

Die vorliegende Arbeit untersucht kritisch, inwieweit aktuelle Spanischlehrwerke mehrsprachigkeitsdidaktische Ansätze integrieren. Das primäre Ziel ist es, Fremdsprachenlehrkräfte für Mehrsprachigkeit als "Normalfall" zu sensibilisieren und eine Orientierungshilfe für die Auswahl von Lehrmaterialien zu bieten, die ein sprachenvernetzendes Lernen fördern und die individuelle Mehrsprachigkeitskompetenz der heterogenen Schülerschaft unterstützen.

  • Theoretische Fundierung der Mehrsprachigkeitsdidaktik und des Konzepts der Sprachbewusstheit
  • Bedeutung von Spanisch als Tertiärsprache im schulischen Kontext
  • Analyse relevanter bildungspolitischer Richtlinien (GeR, Bildungsstandards, Kernlehrplan NRW)
  • Kontrastive Untersuchung aktueller Spanischlehrwerke (Puente al Español 1, Encuentros hoy)
  • Entwicklung eines Kriterienkatalogs für mehrsprachigkeitsorientierte Lehrwerkanalysen

Auszug aus dem Buch

2.1 Begriffsklärung ‚Mehrsprachigkeit‘

So gängig die Terminologie ‚Mehrsprachigkeit‘ auch im Gebrauch ist, herrscht nicht nur in der Umgangssprache noch immer ein fehlender Konsens darüber, was es genau bedeutet mehrsprachig zu sein (Raupach 2000; Weller 2008).

Zunächst lässt sich festhalten, dass es innerhalb der sprachwissenschaftlichen Forschung zwei Bereiche gibt, die den Begriff Mehrsprachigkeit zum Hauptgegenstand machen. Den ersten Bereich stellt die „Bilingualismus- und Zweitspracherwerbsforschung dar, die sich insbesondere mit dem frühen simultanen bi-bzw. multilingualen ungesteuerten Spracherwerb mehrsprachiger Individuen beschäftigt“ (Fernández Ammann 2015, S. 11). Den zweiten, in dieser Arbeit thematisierten Bereich bildet die Fremdsprachenlehr- und -lernforschung sowie die Mehrsprachigkeits- bzw. Tertiärsprachendidaktik, welche den Blick auf das gesteuerte Fremdsprachenlernen innerhalb des Unterrichts richten (vgl. ebd. sowie Martinez und Meißner 2006; Hufeisen 2010).

Der Begriff Mehrsprachigkeit ist grundlegend in zwei Kategorien zu unterteilen: Die ersten Kategorie stellt die gesellschaftliche Mehrsprachigkeit dar, also die „Koexistenz verschiedener Sprachen in einer bestimmten Gesellschaft“, wie sie z.B. in der Schweiz zu finden ist (Europarat 2001, S. 17). Diese Art der Mehrsprachigkeit wird auch „Multilingualität“ genannt (Neuner et al. 2009, S. 40; De Florio-Hansen 2006). Sie steht der in dieser Arbeit fokussierten Kategorie der individuellen Mehrsprachigkeit gegenüber, die sich innerhalb der Forschung auch unter dem Terminus „Plurilingualität“ etabliert hat (Neuner et al. 2009, S. 19; De Florio-Hansen 2006).

Zusammenfassung der Kapitel

1. Einleitung: Diese Einleitung führt in die Relevanz der Mehrsprachigkeit im Fremdsprachenunterricht ein und formuliert die Forschungsfrage hinsichtlich der Beitrag von Spanischlehrwerken zur Mehrsprachigkeitsdidaktik.

2. Mehrsprachigkeit und ihre Didaktik im Spanischunterricht: Das Kapitel definiert zentrale Begriffe, stellt das Konzept der Mehrsprachigkeitsdidaktik (Language Awareness, Language Learning Awareness, Interkulturelles Bewusstsein) vor und analysiert die Bedeutung von Spanisch als Tertiärsprache sowie die Vorgaben in offiziellen Richtlinien.

3. Lehrwerkforschung und Lehrwerkanalyse: Hier wird der Untersuchungsgegenstand definiert, die Bedeutung von Lehrwerken für den gesteuerten Unterricht hervorgehoben und der aktuelle Stand der Forschung zur Analyse solcher Materialien dargelegt.

4. Mehrsprachigkeitsdidaktische Ansätze in aktuellen Spanischlehrwerken: Dieser Hauptteil präsentiert die methodische Vorgehensweise, den entwickelten Kriterienkatalog sowie die konkrete kontrastive Analyse der Lehrwerke Puente al Español 1 und Encuentros hoy, gefolgt von einer Diskussion der Ergebnisse.

5. Zusammenfassung und Ausblick: Das Kapitel rekapituliert die wesentlichen Erkenntnisse der Analyse und reflektiert über den zukünftigen Bedarf an mehrsprachigkeitsorientierten Materialien sowie die Rolle der Lehrkräfte in diesem Prozess.

Schlüsselwörter

Mehrsprachigkeit, Mehrsprachigkeitsdidaktik, Spanischunterricht, Lehrwerkanalyse, Language Awareness, Language Learning Awareness, Tertiärsprachendidaktik, Sprachmittlung, Interkulturelles Bewusstsein, Transfer, Fremdsprachenunterricht, Kernlehrplan, Sprachvergleich, Mehrsprachigkeitskompetenz, Lernerorientierung

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser Arbeit grundsätzlich?

Die Arbeit untersucht, wie moderne Spanischlehrwerke den Anforderungen an eine mehrsprachigkeitsdidaktische Ausrichtung des Fremdsprachenunterrichts gerecht werden und ob sie die Mehrsprachigkeitskompetenz der Schüler fördern.

Was sind die zentralen Themenfelder?

Die zentralen Felder sind die Mehrsprachigkeitsdidaktik, die Rolle von Spanisch als Tertiärsprache, der aktuelle Stand der Lehrwerkforschung sowie die Analyse von Lehrmaterialien hinsichtlich Transfer und kulturellem Bewusstsein.

Was ist das primäre Ziel oder die Forschungsfrage?

Die Forschungsfrage lautet, inwiefern neueste Spanischlehrwerke einen Beitrag zur Mehrsprachigkeitsdidaktik leisten und durch ein sprachenvernetzendes Lernen die individuelle Mehrsprachigkeitskompetenz der Schüler fördern.

Welche wissenschaftliche Methode wird verwendet?

Die Arbeit nutzt eine kontrastive, werkanalytische Methode, die sowohl quantitative Zählungen mehrsprachigkeitsorientierter Aufgaben als auch eine qualitative Auswertung basierend auf einem eigens entwickelten Kriterienkatalog umfasst.

Was wird im Hauptteil behandelt?

Der Hauptteil befasst sich mit der detaillierten Untersuchung der Lehrwerke "Puente al Español 1" und "Encuentros hoy", wobei die Kategorien Language Awareness, Language Learning Awareness und Interkulturelles Bewusstsein angewendet werden.

Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?

Wichtige Begriffe sind Mehrsprachigkeit, Lehrwerkanalyse, Transfer, Language Awareness, Tertiärsprachendidaktik und Sprachmittlung.

Wie bewertet die Autorin die Rolle des Lehrwerks?

Das Lehrwerk wird als zentrales Medium und Orientierungshilfe für Lehrkräfte betrachtet, wobei jedoch betont wird, dass seine tatsächliche Wirksamkeit maßgeblich von der adaptiven Nutzung durch die Lehrkraft abhängt.

Welchen Stellenwert nimmt das Spanische als Tertiärsprache ein?

Die Autorin stellt heraus, dass Spanisch als Tertiärsprache eine besondere Chance bietet, da die Lernenden bereits über Vorkenntnisse in anderen Sprachen verfügen, die gezielt für den Lernprozess genutzt werden können.

Excerpt out of 100 pages  - scroll top

Details

Title
Mehrsprachigkeitsdidaktische Ansätze in Spanischlehrwerken
Subtitle
Eine Analyse aktueller Lehrwerke für Spanisch als 3. Fremdsprache
College
University of Duisburg-Essen
Grade
1,7
Author
Lena Nilges (Author)
Publication Year
2018
Pages
100
Catalog Number
V542831
ISBN (eBook)
9783346188694
ISBN (Book)
9783346188700
Language
German
Tags
analyse ansätze eine fremdsprache lehrwerke mehrsprachigkeitsdidaktische spanisch spanischlehrwerken
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
Lena Nilges (Author), 2018, Mehrsprachigkeitsdidaktische Ansätze in Spanischlehrwerken, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/542831
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  100  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Shipping
  • Contact
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint