Das Fremde in Shakespeares "Othello"

Komponenten des Rassismus


Trabajo de Seminario, 2003

12 Páginas, Calificación: 2,0


Extracto


Inhalt

1 Einleitung

2 Othello – die Geschichte

3 Das Werk und seine Zeit

4 Das Fremdbild Othello
4.1 Das offensichtlich Fremde
4.2 Das Fremde aus zeitgenössischer Sicht
4.3 Das Fremde aus heutiger Sicht

5 Schlussbetrachtung

6 Literatur
6.1 Primärliteratur
6.2 Sekundärliteratur

1 Einleitung

„Now what is Othello? He is night. An immense fatal figure. Night is amorous of day. Darkness loves the dawn. The African adores the white woman. Desdemona is Othello´s brightness and frenzy! And then how easy to him is jealousy! He is great,…, this Othello: but he is black. And thus how soon, when jealous, the hero becomes a monster, the black becomes the Negro! How speedily has night beckoned to death!”[1]

Vom Helden zum Monster: Diese Worte Victor Hugos zeichnen die vermeintlichen Dimensionen der Figur Othello nach. Ein Mann, geachtet und geehrt von seinen Mitmenschen, leistet Großes für seine Stadt. Dass er schwarz ist wird hingenommen und erst zum ausschlaggebenden Punkt, als Othello sich in die Rolle des Mörders begibt.

Ich werde im Folgenden versuchen, mich mit den verschiedenen Ebenen dieser Fremdbildkonstruktion auseinander zu setzen. Hierbei möchte ich der Frage nachgehen, was Othello zu diesem Monster macht und ob der Begriff „Monster“ im Zusammenhang dieses Werkes überhaupt angebracht ist. Es scheint mir wichtig zu untersuchen, wie Shakespeares Stück auf das damalige Publikum gewirkt haben muss und welchen Einfluss das allgemeine, von Vorurteilen geprägte Bild des „Mohren“ auf die Wahrnehmung der Geschichte hatte.

Aus verschiedenen Blickwinkeln und unter Beachtung der Entwicklung des Dramas betrachtet, lassen sich unterschiedliche Komponenten des Fremden oder auch befremdend Wirkenden im Text erkennen. Es steht außer Frage, dass Shakespeares Werk gerade vor dem Hintergrund neuzeitlicher Erfahrungen mit rassistischen Stereotypen und dem Umgang mit solchen in der Gesellschaft eine andere Wirkung auf die Leser hat als im England des beginnenden 17. Jahrhunderts.

2 Othello – die Geschichte

Othello, ein Farbiger und General in den Diensten Venedigs, verliebt sich in Desdemona, Tochter eines venezianischen Senators. Die beiden heiraten ohne das Wissen ihres Vaters Brabantio. Jago, Othellos Fähnrich, und dessen Freund Rodrigo entdecken die heimliche Hochzeit Desdemonas mit dem Mohren und unterrichten Brabantio davon. Dieser klagt Othello daraufhin vor dem Senat an, das Herz seiner Tochter mit Magie gewonnen zu haben, muss ihm jedoch letztendlich die Ehe mit ihr gestatten.

Othello wird vom Senat abgesandt um Zypern gegen den Angriff der Türken zu verteidigen und seine Ehefrau geht mit ihm. Auch Jago, dessen Frau Emilia und Leutnant Cassio begleiten ihn. Aus Rache dafür, dass nicht er den Posten des Leutnant erhielt, spinnt Jago auf Zypern eine Intrige um Othello davon zu überzeugen, dass Desdemona ihn mit Cassio betrügt. Er sorgt dafür, dass dieser bei Othello in Ungnade fällt und Desdemonas Versuche, Othello diesbezüglich umzustimmen, sind Jagos Sache nur zuträglich. Anfänglich ist Othello noch von der Treue seiner jungen Braut überzeugt und fordert stichhaltige Beweise für Jagos Anschuldigungen. Der Fähnrich kann Othello diese auch in Form eines Taschentuches, welches Othello Desdemona als Liebespfand gab, liefern.

Othellos Eifersucht und Wut auf die untreue Geliebte steigert sich ins Unermessliche und gipfelt schließlich im Mord an Desdemona. Er erstickt seine Frau, obwohl diese verzweifelt versucht ihn von ihrer Unschuld zu überzeugen. Als Emilia den Verrat entdeckt und in ihrer Fassungslosigkeit die Schuld ihres Mannes als Urheber der Verwirrungen eingesteht, wird sie von Jago getötet. Othello, unfähig, mit dieser Tat zu leben, richtet letztendlich über sich selbst und nimmt sich mit seinem Schwert das Leben.

[...]


[1] „Nun, was ist Othello? Er ist Nacht. Eine enorm verhängnisvolle Figur. Die Nacht ist verliebt in den Tag. Dunkelheit liebt die Morgendämmerung. Der Afrikaner verehrt die weiße Frau. Desdemona ist Othellos Glanz und Ekstase! Und wie leicht fällt es ihm, eifersüchtig zu sein! Er ist mächtig,..., dieser Othello: aber er ist schwarz. Und so wird der Held, wenn er eifersüchtig ist, schnell zum Monster, der Schwarze wird zum Neger! Wie schnell winkt die Nacht den Tod herbei!“ Hugo, S. 208

Final del extracto de 12 páginas

Detalles

Título
Das Fremde in Shakespeares "Othello"
Subtítulo
Komponenten des Rassismus
Universidad
Dresden Technical University
Curso
Fremdbildkonstrukte
Calificación
2,0
Autor
Año
2003
Páginas
12
No. de catálogo
V83600
ISBN (Ebook)
9783638908092
Tamaño de fichero
445 KB
Idioma
Alemán
Palabras clave
Fremde, Shakespeares, Othello, Fremdbildkonstrukte
Citar trabajo
Anne Abendroth (Autor), 2003, Das Fremde in Shakespeares "Othello", Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/83600

Comentarios

  • No hay comentarios todavía.
Leer eBook
Título: Das Fremde in Shakespeares "Othello"



Cargar textos

Sus trabajos académicos / tesis:

- Publicación como eBook y libro impreso
- Honorarios altos para las ventas
- Totalmente gratuito y con ISBN
- Le llevará solo 5 minutos
- Cada trabajo encuentra lectores

Así es como funciona