In dieser Arbeit wird zunächst die Grundkonstituentenstellung des Englischen und des Deutschen bezüglich fundamentaler Konstituenten, Verb, Subjekt und Objekt, separat beschrieben. Danach werden die Stellungen von Adverbien in der englischen sowie der deutschen Sprache durch ein repräsentatives Beispiel untersucht und verglichen. Abschließend werden eine Zusammenfassung und Bewertungen der bestehenden Kontraste in der Konstituentenstellung zwischen den beiden Sprachen gegeben.
Wer Englisch schon kann, kann vielleicht auch schnell Deutsch lernen und umgekehrt. Das ist nicht überraschend, denn Deutsch und Englisch stammen in der germanischen Sprachgeschichte aus derselben Sprache. Erst vor ca. 1500 Jahren wurden sie zwei unterschiedliche Sprachen. Durch die geschichtliche Entwicklung haben Englisch und Deutsch heutzutage noch viele Ähnlichkeiten, trotzdem entwickelten sich zwischen ihnen aber auch scharfe Kontraste, besonders in der Konstituentenstellung.
Inhaltsverzeichnis
- Einleitung
- Grundkonstituentenstellung des Englischen und des Deutschen
- Grundkonstituentenstellung des Englischen
- Sätze mit einstelligen Verben
- Sätze mit zweistelligen Verben
- Sätze mit dreistelligen Verben
- Inversion
- Grundkonstituentenstellung des Deutschen
- Hauptsatz und Nebensatz
- Verberst- und Verbzweitstruktur
- Stellung der Adverbien
- Schluss
Zielsetzung und Themenschwerpunkte
Diese Arbeit analysiert die Kontraste in der Grundkonstituentenstellung des Englischen und des Deutschen. Dabei werden die Positionen von Subjekt, Verb und Objekt in verschiedenen Satztypen betrachtet.
- Vergleich der Grundkonstituentenstellung im Englischen und Deutschen
- Untersuchung der Stellung von Adverbien in beiden Sprachen
- Analyse der Einflüsse der historischen Entwicklung auf die Konstituentenstellung
- Bedeutung der Konstituentenstellung für das Sprachverständnis und die Sprachlernforschung
Zusammenfassung der Kapitel
- Einleitung: Die Einleitung führt in das Thema der Konstituentenstellung ein und erläutert die Bedeutung dieses Themas für die Sprachwissenschaft und das Sprachenlernen. Sie stellt die Ziele der Arbeit vor und skizziert den methodischen Ansatz.
- Grundkonstituentenstellung des Englischen und des Deutschen: Dieses Kapitel analysiert die Grundkonstituentenstellung in beiden Sprachen, indem es verschiedene Satztypen mit einstelligen, zweistelligen und dreistelligen Verben untersucht. Es werden sowohl Deklarativsätze als auch Imperativsätze und Interrogativsätze berücksichtigt.
- Stellung der Adverbien: Dieses Kapitel widmet sich der Stellung von Adverbien im Englischen und Deutschen. Es werden typische Positionen von Adverbien anhand repräsentativer Beispiele untersucht und verglichen.
Schlüsselwörter
Konstituentenstellung, Syntax, Grundkonstituentenstellung, Satzbau, Subjekt, Verb, Objekt, Adverb, Englisch, Deutsch, Sprachvergleich, Sprachgeschichte, Sprachlernforschung
Häufig gestellte Fragen
Wie unterscheiden sich Deutsch und Englisch in der Grundkonstituentenstellung?
Während das Englische eine strikte SVO-Abfolge (Subjekt-Verb-Objekt) bevorzugt, ist das Deutsche durch die Verbzweitstellung im Hauptsatz und die Verbendstellung im Nebensatz geprägt.
Warum haben diese beiden Sprachen trotz gemeinsamer Wurzeln so starke Kontraste?
Nach der Trennung vor ca. 1500 Jahren entwickelten sich beide Sprachen unabhängig voneinander, was zu unterschiedlichen syntaktischen Strukturen führte.
Was ist eine "Inversion" im Englischen?
Eine Umkehrung der üblichen Wortfolge (z.B. Verb vor Subjekt), die im Englischen seltener und unter spezifischeren Bedingungen auftritt als im Deutschen.
Wie ist die Stellung von Adverbien im Vergleich geregelt?
Die Arbeit untersucht repräsentative Beispiele, um aufzuzeigen, dass Adverbien im Deutschen oft flexibler positioniert werden können als im Englischen.
Welche Rolle spielen ein-, zwei- und dreistellige Verben?
Diese Einteilung hilft zu analysieren, wie Subjekt und verschiedene Objekte in Abhängigkeit von der Wertigkeit des Verbs im Satz platziert werden.
Ist es für Englischsprecher einfacher, Deutsch zu lernen?
Obwohl Ähnlichkeiten bestehen, stellen die scharfen Kontraste in der Konstituentenstellung oft eine Hürde im Sprachlernprozess dar.
- Quote paper
- Thi Nam Phuong Chu (Author), 2020, Die Konstituentenstellung. Kontraste zwischen Englisch und Deutsch, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/902842