Eine fremde Sprache zum Beispiel aus persönlichen oder beruflichen Gründen zu erlernen, stellt oft eine große Herausforderung dar.
Dabei muss sich der Lernende meist nicht nur mit Vokabeln und einer anderen Grammatik, sondern häufig auch mit einem völlig neuen Schriftsystem, einem grundlegend unterschiedlichen Kulturverständnis und zunächst rätselhaften Redewendungen und Bräuchen auseinandersetzen.
Dieser Prozess nimmt in vielen Fällen mehrere Jahre in Anspruch, in denen ein konsequentes Lernen stets erforderlich ist. Um dennoch möglichst schnell und sicher die Zielsprache zu erlernen, bedarf es von Anfang an einer kontinuierlichen Pädagogik.
Für viele Menschen wird sowohl im Ausland als auch hierzulande Deutsch als Fremdsprache angeboten.
Nicht anders als bei allen anderen zu erlernenden Sprachen werden von den Lernenden auch im Deutschen während der Erfassungs- und Vertiefungsprozesse viele Fehler gemacht, die es vom Lehrenden unentwegt zu identifizieren, verstehen, vermeiden und zu umgehen gilt.
Dabei ist aber einiges zu beachten, um den Schüler in seinem Selbstwertgefühl zu stärken und für weitere Lernphasen nicht zu entmutigen.
Die vorliegende Arbeit wird sich deshalb mit der umfangreichen Thematik ´Fehler und Fehlerkorrektur´ befassen.
Inhaltsverzeichnis
- Einleitung
- Fehler
- Fehlerdefinition
- Fehlerursachen
- Fehlerklassifikation
- Fehlerkorrektur
- Mündliche Fehlerkorrektur
- Schriftliche Fehlerkorrektur
- Angewandte Fehlerkorrektur
- Fazit
Zielsetzung und Themenschwerpunkte
Diese Arbeit befasst sich mit der Thematik von Fehlern und Fehlerkorrektur im Deutsch als Fremdsprachenunterricht. Ziel ist es, die Grundlagen von Fehlerdefinition, Fehlerursachen und Fehlerklassifikation zu erläutern, die Besonderheiten der mündlichen und schriftlichen Fehlerkorrektur hervorzuheben und schließlich praktische Tipps für die angewandte Fehlerkorrektur im Unterricht zu geben.
- Fehlerdefinition und -klassifikation
- Mündliche und schriftliche Fehlerkorrektur
- Praktische Aspekte der Fehlerkorrektur im Unterricht
- Vor- und Nachteile der mündlichen und schriftlichen Fehlerkorrektur
Zusammenfassung der Kapitel
Einleitung
Die Einleitung stellt die Relevanz des Themas Fehler und Fehlerkorrektur im Kontext des Deutsch als Fremdsprachenunterrichts heraus. Dabei werden die Herausforderungen für Lernende und Lehrende im Spracherwerbsprozess beleuchtet.
Fehler
Dieser Abschnitt befasst sich mit der Definition des Begriffs "Fehler" und untersucht verschiedene Fehlerursachen. Zudem werden verschiedene Ansätze der Fehlerklassifikation im Deutsch als Fremdsprachenunterricht vorgestellt.
Fehlerkorrektur
In diesem Abschnitt werden die Besonderheiten der mündlichen und schriftlichen Fehlerkorrektur im Unterricht beleuchtet. Der Schwerpunkt liegt dabei auf den didaktischen Aspekten und den jeweiligen Herausforderungen.
Schlüsselwörter
Die wichtigsten Schlüsselwörter dieser Arbeit sind: Fehler, Fehlerkorrektur, Deutsch als Fremdsprache, Sprachsystem, Sprachnorm, Kommunikation, Unterrichtsdidaktik, Lernprozesse, Fehleranalyse, Fehlermanagement, Sprachkompetenz.
- Citation du texte
- Diana Marossek (Auteur), 2007, Fehler und Fehlerkorrektur im Prozess des Spracherwerbs, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/91282