Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publicación mundial de textos académicos
Go to shop › Estudios franceses - Lingüística

Le français en Louisiane

Título: Le français en Louisiane

Trabajo de Investigación (Colegio) , 2020 , 17 Páginas , Calificación: 0,7 (-> 15 Punkte)

Autor:in: Michael Kohl (Autor)

Estudios franceses - Lingüística
Extracto de texto & Detalles   Leer eBook
Resumen Extracto de texto Detalles

L'article traite les toiles de fond et l'histoire de la langue française en Louisiane; les variétés qui y sont parlées sont présentées ainsi qu'une explication de la situation actuelle est fournie.

Encore aujourd'hui, les influences des anciennes puissances coloniales se font presque toujours sentir dans les États désormais indépendants. Ces origines se remarquent dans la culture ainsi que dans la langue sur laquelle l'accent est mise dans ce Facharbeit. Aux États-Unis, l'anglais semble être la seule langue. Imaginons donc à ce sujet que l'anglais n'est pas la langue principale aux États-Unis d'Amérique … Ce fut le cas à une certaine époque – en Louisiane !

En particulier, une explication approfondie du rôle changeant au fil des ans de la langue fran-çaise et de l'héritage français est fournie. À cet effet, une importance est également accordée aux aspects historiques, qui sont essentiels à la compréhension des situations plus actuelles. En bref, la question clé est : «Comment les caractéristiques du français et ses influences sur la société au cours du temps peuvent-elles être décrites ?»

Extracto


Table des matières

1. Introduction

2. L'histoire et les toiles de fond

2.1 Les difficultés de départ

2.2 Les flux migratoires et la mixité sociale

2.3 L'importance décroissante du français

3. Les variétés linguistiques et les groupes ethniques francophones

3.1 Le français colonial et le français standard louisianais

3.2 Le français cadien

3.2.1 Les particularités linguistiques

3.3 Le français créole louisianais

3.3.1 Les particularités linguistiques

3.4 Les problèmes de cette classification

4. La situation actuelle

4.1 Le nombre de locuteurs

4.2 La hiérarchie linguistique

4.3 Les efforts pour maintenir le français

5. Conclusion

Objectifs et thématiques de la recherche

Cette étude vise à analyser l'évolution historique et sociolinguistique de la langue française en Louisiane, en examinant comment les dynamiques coloniales, migratoires et législatives ont façonné le paysage linguistique actuel. La question centrale cherche à déterminer comment les caractéristiques du français et ses influences sur la société louisianaise peuvent être décrites au fil du temps.

  • Évolution historique de la présence française en Louisiane depuis la période coloniale.
  • Analyse des variétés linguistiques (français colonial, cadien, créole louisianais).
  • Étude de la hiérarchie linguistique et sociale au sein de la population.
  • Évaluation des mesures de préservation et de maintien du français, notamment via le CODOFIL.
  • Déconstruction des simplifications dans la classification des locuteurs francophones.

Auszug aus dem Buch

3.1 Le français colonial et le français standard louisianais

Le FRANÇAIS COLONIAL représente une variété qui ne contient pratiquement aucun mot d'emprunt anglais (Breitkopf, 2009, p. 16). Ses locuteurs étaient surtout les planteurs / Créoles blancs ; c'est pourquoi la langue est aussi appelée vieux français créole.2 (Banzar, 2010, p. 1831 ; Leclerc, 2015a, chap. 4.1). Toutefois, une « partie des affranchis, et des esclaves occupés ici au service domestique, parle aussi bien français que les maîtres », comme le dit Berquin-Duvallon, un témoin de l'époque (Berquin-Duvallon, 1803, p. 275).

Néanmoins, le français colonial en tant que langue des élites était également celle de haute culture dans laquelle la plupart des œuvres littéraires et artistiques de la Louisiane étaient composées (Banzar, 2010, p. 1831).

À l'écrit, le français colonial ne se distinguait pas du français métropolitain de l'époque, tandis qu'un rythme plus lent, un accent musical et strident ainsi que quelques syllabes relativement longues se remarquaient à l'oral (Banzar, 2010, p. 1831 ; Berquin-Duvallon, 1803, p. 291).

De nos jours, cette variété a disparu à l'exception d'un petit nombre de la vieille génération créole car la majorité de l'ancienne élite se tourna vers l'anglais au milieu du 19e siècle (Banzar, 2010, p. 1832 ; Leclerc, 2018, chap. 2.2). Son rôle fut remplacé par le FRANÇAIS STANDARD LOUISIANAIS, une forme coïncidant avec un certain français international qui contient pourtant des caractéristiques régionales et dialectales (Leclerc, 2015a, chap. 4.1 ; Breitkopf, 2009, p. 17). Leclerc précise qu'il ne s'y agit pas d' « un français qu'on apprend au sein de la famille, mais à l'école avec l'ajout de mots louisianais acquis en famille » (Leclerc, 2015a, chap. 4.1). Ce français qui est enseigné à l'école n'est en effet que le français standard métropolitain (Breitkopf, 2009, p. 69).

Résumé des chapitres

1. Introduction: Présente le cadre historique et linguistique de la Louisiane en posant la problématique de la survie du français face à l'anglais.

2. L'histoire et les toiles de fond: Examine les origines coloniales, les difficultés de peuplement et l'impact des flux migratoires sur la structure sociale.

3. Les variétés linguistiques et les groupes ethniques francophones: Analyse en détail les trois formes principales du français louisianais ainsi que la complexité de leur classification sociolinguistique.

4. La situation actuelle: Étudie les statistiques linguistiques contemporaines, la hiérarchie sociale des langues et les efforts de revitalisation.

5. Conclusion: Synthétise les enjeux de la préservation linguistique et souligne la nécessité d'éviter les généralisations sur le français louisianais.

Mots-clés

Louisiane, français louisianais, français cadien, français créole, diglossie, continuum linguistique, CODOFIL, Acadiane, histoire coloniale, sociolinguistique, bilinguisme, identité culturelle, Louisianais, francophonie.

Questions fréquemment posées

Quel est le sujet principal de ce travail ?

Le travail traite de l'évolution historique et de la situation actuelle de la langue française en Louisiane, en explorant ses différentes variétés et les défis de son maintien.

Quels sont les thèmes centraux abordés ?

Les thèmes principaux incluent l'histoire coloniale de la Louisiane, les variétés linguistiques (coloniale, cadienne, créole), la hiérarchie sociale associée aux langues et les politiques linguistiques.

Quelle est la problématique centrale de l'étude ?

L'auteur cherche à répondre à la question : comment les caractéristiques du français et ses influences sur la société au cours du temps peuvent-elles être décrites ?

Quelle méthodologie est employée ?

Il s'agit d'une analyse théorique et historique basée sur une vaste revue de littérature scientifique, de sources historiques et de données statistiques (recensements).

Que contient le corps principal du texte ?

Le corps du texte détaille l'évolution sociolinguistique, classifie les variétés linguistiques régionales et examine les efforts étatiques pour revitaliser l'usage du français.

Quels mots-clés définissent le mieux cette recherche ?

Les termes essentiels sont Louisiane, français cadien, français créole, diglossie et revitalisation linguistique.

En quoi la distinction entre les Cadiens et les Créoles est-elle complexe ?

La classification est souvent subjective et simplifiée, car les frontières linguistiques ne sont plus fondées sur les races comme par le passé et les locuteurs pratiquent souvent le "code switching".

Quel rôle joue le CODOFIL dans la région ?

Depuis sa création en 1968, le CODOFIL est l'organisation étatique centrale qui œuvre pour la renaissance et l'enseignement de la langue française en Louisiane.

Final del extracto de 17 páginas  - subir

Detalles

Título
Le français en Louisiane
Calificación
0,7 (-> 15 Punkte)
Autor
Michael Kohl (Autor)
Año de publicación
2020
Páginas
17
No. de catálogo
V937448
ISBN (Ebook)
9783346268327
Idioma
Francés
Etiqueta
Louisiane Louisiana Sprachgeschichte Histoire de langue sociolinguisme Soziolinguismus Kolonialismus Colonialisme Cadien Cajun Créole Français French French in Lousiana langue language Amérique Amerika USA États Unis
Seguridad del producto
GRIN Publishing Ltd.
Citar trabajo
Michael Kohl (Autor), 2020, Le français en Louisiane, Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/937448
Leer eBook
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
Extracto de  17  Páginas
Grin logo
  • Grin.com
  • Envío
  • Contacto
  • Privacidad
  • Aviso legal
  • Imprint