Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publish your texts - enjoy our full service for authors
Go to shop › Pedagogy - Nursery Pedagogy, Early Childhood Education

Bilinguale Erziehung in Kindertagesstätten im Vorschulalter. Spracherwerb, Umsetzung und Methoden

Title: Bilinguale Erziehung in Kindertagesstätten im Vorschulalter. Spracherwerb, Umsetzung und Methoden

Term Paper , 2018 , 54 Pages , Grade: 1,0

Autor:in: Tobias Jahn (Author)

Pedagogy - Nursery Pedagogy, Early Childhood Education
Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

Zentrales Thema dieser Arbeit ist die sprachliche Bildung in Kindertagesstätten. Der Fokus soll dabei auf Aspekten der zweisprachigen, das heißt der bilingualen Erziehung liegen, die die Muttersprache, meist Deutsch, im institutionellen Rahmen um eine weitere Sprache erweitern. Die Betrachtung des Autors wird sich auf die Kindertagesstätte und das Vorschulalter beschränken.

Ziel soll zunächst die Klärung der Fragestellung sein, ob bilinguale Erziehung im Vorschulalter ein angemessener Weg zur Mehrsprachigkeit ist. Dazu wird es nötig sein, den kindlichen Spracherwerb sowohl in einsprachiger als auch zweisprachiger Form zu analysieren. Im Anschluss werden wissenschaftliche Erkenntnisse zu den Auswirkungen von Mehrsprachigkeit vorgestellt. Darauf aufbauend soll dann auf die praktische Umsetzung bilingualer Erziehung in Kindertagesstätten und deren Auswirkungen auf die pädagogische Arbeit eingegangen werden.

In einer sich immer weiter globalisierenden Welt, die zunehmend von Migration, Mobilität, Flucht und Interkulturalität geprägt ist, befinden sich traditionelle Sprachkonstellationen im Umbruch. Viele Gesellschaften werden vor die Aufgabe gestellt, sich in mehr als einer Sprache zu organisieren. Mehrsprachigkeit entwickelt sich von der Ausnahme zum Normalfall. Das gilt auch für Deutschland, das sukzessiv mehrsprachig wird. Bereits heute hat hier jedes dritte Kind unter sechs Jahren einen Migrationshintergrund, wobei vom Großteil dieser Kinder angenommen werden kann, dass sie mehrsprachig aufwachsen.

Gleichzeitig steigen gesellschaftliche Erwartungen in Deutschland und in Europa in Bezug auf Mehrsprachigkeit. Der erste Kontakt zu einer Fremdsprache ergibt sich spätestens in der Grundschule. Dem folgt, in Abhängigkeit zur gewählten Schulform, eine zweite Fremdsprache in den weiterführenden Schulen. Ausbildung und Studium sind nicht mehr nur in einem bestimmten Land mit fester Landessprache, sondern häufig mit englisch- bzw. fremdsprachigen Anteilen sowie Auslandsaufenthalten organisiert.

Berufswünsche werden über nationale Grenzen hinaus verfolgt und bedürfen der schnellen Aneignung der Umgebungssprache durch das Individuum. Die Europäische Union hat den Spracherwerb zu einer Priorität erklärt, denn sie betrachtet die Mehrsprachigkeit als ein wichtiges Element der Wettbewerbsfähigkeit Europas. Konkret formuliert sie das Ziel, dass jeder europäische Bürger zusätzlich zu seiner Muttersprache zwei weitere Sprachen beherrschen sollte.

Excerpt


Inhaltsverzeichnis

1 Einleitung

2 Bilinguale Erziehung in Kindertagesstätten im Vorschulalter

2.1 Begriffsbestimmungen

2.1.1 Mehrsprachigkeit

2.1.2 Erstsprache, Zweitsprache, Familiensprache und Umgebungssprache

2.2 Erwerbsformen der Mehrsprachigkeit

2.2.1 Gesteuerter und ungesteuerter Spracherwerb

2.2.2 Bilingualer Erst- und Zweitspracherwerb

2.3 Der Spracherwerb

2.3.1 Faktoren der Sprachentwicklung

2.3.2 Der monolinguale Erstspracherwerb im Deutschen

2.3.3 Der bilinguale Spracherwerb

2.3.3.1 Der bilinguale Erstspracherwerb

2.3.3.2 Der kindliche Zweitspracherwerb

2.3.3.3 Besonderheiten des bilingualen Spracherwerbs

2.3.3.4 Einflussfaktoren auf die mehrsprachige Entwicklung

2.3.3.5 Auswirkungen der Mehrsprachigkeit

2.4 Die Umsetzung bilingualer Erziehung in Kindertagesstätten

2.4.1 Grundvoraussetzungen für erfolgreiches Sprachenlernen

2.4.2 Methoden bilingualer Erziehung

2.4.2.1 Immersion

2.4.2.2 Sprachunterrichtsmodelle

2.4.3 Die Rolle der pädagogischen Fachkraft

2.4.4 Der Bildungsauftrag in Sachsen mit Blick auf bilinguale Erziehung

2.4.5 Zur Umsetzung bilingualer Erziehung in der Kindertagesstätte „K. G.“

3 Schlusswort

Zielsetzung & Themen

Diese Arbeit untersucht, ob bilinguale Erziehung im Vorschulalter einen angemessenen und effektiven Weg zur Förderung von Mehrsprachigkeit darstellt. Dabei steht die Analyse des kindlichen Spracherwerbs, der theoretischen Grundlagen sowie der praktischen Umsetzung in Kindertagesstätten im Zentrum, ergänzt durch eine hospitationsbasierte Fallstudie.

  • Grundlagen der Mehrsprachigkeit und Erwerbsformen
  • Faktoren und Phasen des kindlichen Spracherwerbs
  • Methodische Konzepte wie Immersion und Sprachunterricht
  • Anforderungen an pädagogische Fachkräfte und Teamarbeit
  • Implementierung in den sächsischen Bildungsrahmen

Auszug aus dem Buch

2.4.2.1 Immersion

Immersion steht sinngemäß für das „Eintauchen“ oder „Sprachbad“ in Bezug auf ein anderes Sprachumfeld. Dabei wird eine Fremdsprache in der Kindertagesstätte zur tagtäglichen Umgangs- und Arbeitssprache. Es handelt sich nicht um schulartigen Sprachunterricht, sondern um eine deutlich vielfältigere und intensivere Spracherfahrung im Alltag der Kindertagesstätte. Die Kinder verbringen viel Zeit mit einer Fremdsprache. Sie verknüpfen diese mit alltäglichen Handlungen und Gegenständen. So die Sprache für die Kinder bedeutungsvoll und relevant. Es wird zwischen vollständiger und partieller Immersion unterschieden. Bei vollständiger Immersion findet der gesamte Kindergartenalltag ausschließlich in der gewählten Fremdsprache statt. Die pädagogischen Fachkräfte verwenden konsequent nur diese Sprache und die Raumgestaltung sowie Materialauswahl sind daran angepasst. Bei partieller Immersion, die verbreiteter in Deutschland ist, verwendet jeweils eine Fachkraft konsequent ihre Fremdsprache, während die andere Fachkraft die zumeist landestypische Sprache durchgängig nutzt. So wird Kommunikation bilingual. Dieses Prinzip ist unter dem Namen „Eine Person - Eine Sprache“ bekannt. Beide Immersionsformen können entweder auf Gruppen- oder auch auf Einrichtungsebene eingesetzt werden.

Zusammenfassung der Kapitel

1 Einleitung: Die Einleitung beleuchtet die zunehmende Bedeutung von Mehrsprachigkeit in einer globalisierten Welt und motiviert die Untersuchung bilingualer Bildung als zukunftsweisenden Ansatz in Kindertagesstätten.

2 Bilinguale Erziehung in Kindertagesstätten im Vorschulalter: Dieses Kapitel liefert eine theoretische Fundierung zu Begriffen, Spracherwerbsformen, Entwicklungsfaktoren sowie methodischen Umsetzungsformen und beleuchtet den Bildungsauftrag in Sachsen.

3 Schlusswort: Das Schlusswort resümiert, dass bilinguale Erziehung unter den richtigen Rahmenbedingungen ein kindgemäßer Weg zur Mehrsprachigkeit ist, jedoch hohe Anforderungen an Fachkräfte stellt und eine Fortführung in der Grundschule erfordert.

Schlüsselwörter

Mehrsprachigkeit, Bilinguale Erziehung, Spracherwerb, Immersion, Kindertagesstätte, Vorschulalter, Sprachentwicklung, Pädagogische Fachkraft, Sächsischer Bildungsplan, Sprachbad, Zweitspracherwerb, Interkulturelle Kompetenz, Sprachförderung, Kommunikation, Frühe Kindheit

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser Arbeit grundsätzlich?

Die Arbeit befasst sich mit den Chancen, Herausforderungen und der praktischen Umsetzung von zweisprachiger (bilingualer) Erziehung im Vorschulalter innerhalb von Kindertagesstätten.

Was sind die zentralen Themenfelder?

Zu den Kernbereichen zählen die theoretischen Modelle des Spracherwerbs, verschiedene Methoden der bilingualen Erziehung (insbesondere die Immersion) sowie die Rolle der pädagogischen Fachkräfte und die Einbettung in den sächsischen Bildungskontext.

Was ist das primäre Ziel der Arbeit?

Das Ziel ist die Klärung der Fragestellung, ob bilinguale Erziehung im Vorschulalter einen angemessenen und effektiven Weg zur Förderung der Mehrsprachigkeit bei Kindern darstellt.

Welche wissenschaftliche Methode wird verwendet?

Neben einer theoretischen Analyse aktueller Fachpublikationen verwendet der Autor eine praxisorientierte Methode, bestehend aus der Auswertung einer Hospitation und eines Experteninterviews in einer spezifischen Kindertageseinrichtung.

Was wird im Hauptteil der Arbeit behandelt?

Der Hauptteil gliedert sich in theoretische Grundlagen zum Spracherwerb, die Darstellung verschiedener Modelle (wie Immersion), die Reflexion der Fachkraftrolle und die Analyse des sächsischen Bildungsauftrags sowie die Auswertung der Praxisergebnisse.

Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?

Die zentralen Begriffe sind Mehrsprachigkeit, bilinguale Erziehung, Immersion, Sprachentwicklung, Kindertagesstätte und frühkindliche Bildung.

Wie unterscheidet sich die Immersion von anderen Sprachlernmodellen?

Im Gegensatz zu isoliertem Sprachunterricht integriert Immersion die Fremdsprache konsequent in den gesamten Alltag, wobei die Sprache durch "Eintauchen" in handlungsbegleitenden Kontexten und authentische Alltagssituationen erworben wird.

Welche Rolle spielt die Trennung der Sprachen im bilingualen Alltag?

Durch das Prinzip „Eine Person – Eine Sprache“ wird den Kindern geholfen, die verschiedenen Sprachsysteme sicher zu unterscheiden und für beide Sprachen ausreichend Input zu erhalten.

Welche praktischen Herausforderungen treten laut der interviewten Fachkraft auf?

Herausforderungen entstehen insbesondere bei Personalengpässen, durch die Gruppengröße sowie bei der Notwendigkeit, Kinder ohne Zwang zur Sprache zu motivieren, während gleichzeitig der pädagogische Anspruch gewahrt bleiben muss.

Excerpt out of 54 pages  - scroll top

Details

Title
Bilinguale Erziehung in Kindertagesstätten im Vorschulalter. Spracherwerb, Umsetzung und Methoden
Grade
1,0
Author
Tobias Jahn (Author)
Publication Year
2018
Pages
54
Catalog Number
V947187
ISBN (eBook)
9783346294425
ISBN (Book)
9783346294432
Language
German
Tags
Mehrsprachigkeit Zweisprachigkeit Sprachwissenschaft Elementarpädagogik Kindergarten Vorschule frühkindliche Erziehung Sprache bilingual Bilingualität Kita Kindertagesstätte Kindertageseinrichtung Vorschulalter Erziehung Lernen Muttersprache Fremdsprache Erstsprache Zweitsprache Familiensprache Erwerb Sprachentwicklung Immersion Sprachunterricht Erzieher pädagogische Fachkraft Lehrer
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
Tobias Jahn (Author), 2018, Bilinguale Erziehung in Kindertagesstätten im Vorschulalter. Spracherwerb, Umsetzung und Methoden, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/947187
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  54  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Shipping
  • Contact
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint