Das Nahuatl und das Spanische Mexikos

Der Einfluss indigener Sprachen auf das heutige Spanisch Lateinamerikas in linguistischer und historischer Sicht


Essay, 2009

9 Seiten, Note: 2,3


Inhaltsangabe oder Einleitung

Die spanische Sprache ist eine der am weitesten verbreiteten Sprachen der Welt. Daher ist sie natürlich nicht einheitlich und es gibt viele Dialekte und Variationen. So lassen sich je-dem spanischsprachigen Land unterschiedliche Sprechweisen zuordnen. Bei diesen Unterscheidungen spielen die einheimischen Sprachen der Länder eine wesentliche Rolle. Im Staat Mexiko spielt das Nahuatl diese wichtige Rolle.

Das Nahuatl ist eine indigene Sprache Mesoamerikas und gehört zur Uto-aztekischen Sprachfamilie, die “fue un de los más grandes grupos de lenguas de la América nativa en la época del contacto con Europa” (zur Zeit des Kontakts mit Europa eine der größten Sprachgruppen des indigenen Amerikas war). Die Sprachfamilie der Uto-Azteken lässt sich dem nördlichen Mittelamerika zuordnen und Nahuatl ist eine der ersten amerikanischen Sprachen, die von den Konquistadoren gehört wurde. Das Nahuatl ist die “Lengua hablada por los pueblos nahuas, impropiamente llamada también azteca o mexicana” (Sprache, die von den Nahua-Völkern gesprochen wird, fälschlicherweise auch Azteke oder Mexikaner genannt). Im folgenden Text versuchen wir herauszufinden, was mit der einheimischen Sprache geschah, als sie mit der spanischen Sprache vermischt wurde.

Details

Titel
Das Nahuatl und das Spanische Mexikos
Untertitel
Der Einfluss indigener Sprachen auf das heutige Spanisch Lateinamerikas in linguistischer und historischer Sicht
Hochschule
Universität Trier  (Romanistik)
Veranstaltung
Das amerikanische Spanisch: Ein regionaler und historischer Überblick
Note
2,3
Autor
Jahr
2009
Seiten
9
Katalognummer
V1060058
ISBN (eBook)
9783346535221
Sprache
Deutsch
Anmerkungen
Übersetzung aus dem Spanischen (Katalognr.: v496480)
Schlagworte
Nahuatl, Spanisch, Mexiko, Lateinamerika, Sprache, Vokalismus, Konsonantismus, Ureinwohner, Substrat, Superstrat, Sprachgeschichte, Archaismus, mexikanisch, Linguistik, lateinamerikanisches Spanisch, Sprachvariante, Azteken
Arbeit zitieren
Lukas Szpeth (Autor:in), 2009, Das Nahuatl und das Spanische Mexikos, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/1060058

Kommentare

  • Noch keine Kommentare.
Blick ins Buch
Titel: Das Nahuatl und das Spanische Mexikos



Ihre Arbeit hochladen

Ihre Hausarbeit / Abschlussarbeit:

- Publikation als eBook und Buch
- Hohes Honorar auf die Verkäufe
- Für Sie komplett kostenlos – mit ISBN
- Es dauert nur 5 Minuten
- Jede Arbeit findet Leser

Kostenlos Autor werden