Diese Hausarbeit beschäftigt sich mit der Frage, aus welchen semantischen Gruppen direkte wie indirekte Arabismen im Standardfranzösischen entlehnt wurden und wie sich die Wörter vom arabischen Etymon zum Wort im Französischen entwickelt haben.
Arabisch und Französisch sind zwar nur entfernt miteinander verwandt, haben sich in der Geschichte jedoch ständig beeinflusst. Es finden sich aber nicht nur im Französischen Arabismen. Im gesamten romanischen Sprachraum nehmen sie einen wichtigen Platz ein. Dabei existieren direkte wie indirekte Arabismen. Seit dem frühen Mittelalter im Zuge der Ausbreitung des islamischen Glaubens bis heute im Kontext der politischen Konflikte im Nahen Osten und Nordafrika und des islamistischen Terrorismus gelangen Arabismen in andere Sprachen.
Damit einhergehend existiert Makki zufolge der französisch-arabische Sprach- und Kulturkontakt seit rund zwölf Jahrhunderten, die Beziehungen manifestieren sich insbesondere in der Lexik. Die meisten Arabismen sind jedoch in den vergangenen 200 Jahren in die romanischen Sprachen gekommen, vor allem während der französischen Kolonialherrschaft in Nordafrika und im Nahen Osten.
Inhaltsverzeichnis
Abkürzungsverzeichnis
1. Einleitung
2. Theoretische Hinführung
2.1. Definitionen
2.2. Forschungsstand
2.3. Französisch-arabischer Sprach- und Kulturkontakt
2.3.1. Sprach- und Kulturkontakt
2.3.2. Sprachliche Adaptationen
3. Methodisches Vorgehen
4. Arabismen im Standardfranzösischen in der Neuzeit
4.1. Ägyptenfeldzug Napoleon Bonapartes (1798-1799) und Orientalismus
4.1.1. Historischer Kontext
4.1.2. Semantische Felder
4.1.3. Exemplarische Besprechung von Beispielwörtern
4.2. Französische Kolonialherrschaft
4.2.1. Historischer Kontext
4.2.2. Semantische Felder
4.2.3. Exemplarische Besprechung von Beispielwörtern
4.3. 20. Jahrhundert nach dem Ende der Kolonialherrschaft und die Gegenwart
4.3.1. Historischer Kontext
4.3.2. Semantische Felder
4.3.3. Exemplarische Besprechung von Beispielwörtern
5. Fazit und Ausblick
Anhang: Arabismen im Französischen nach semantischen Feldern von 1798 bis heute
Bibliografie
-
¡Carge sus propios textos! Gane dinero y un iPhone X. -
¡Carge sus propios textos! Gane dinero y un iPhone X. -
¡Carge sus propios textos! Gane dinero y un iPhone X. -
¡Carge sus propios textos! Gane dinero y un iPhone X. -
¡Carge sus propios textos! Gane dinero y un iPhone X. -
¡Carge sus propios textos! Gane dinero y un iPhone X. -
¡Carge sus propios textos! Gane dinero y un iPhone X. -
¡Carge sus propios textos! Gane dinero y un iPhone X. -
¡Carge sus propios textos! Gane dinero y un iPhone X. -
¡Carge sus propios textos! Gane dinero y un iPhone X.