Szenische Interpretation (SI) zur Konfliktlösung, als Lebenshilfe oder zur Stärkung der Kompetenzen, die Methode wird als Ansatz für einige Problemfelder beschrieben. Im Kontext des Literaturunterrichts jedoch, sollte die Inszenierung von Literatur primär das Ziel verfolgen, Schülerinnen und Schüler (SuS) zu einem tieferen Textverständnis zu verhelfen. Damit wird eine literarische Dimension verfolgt, die eine Auseinandersetzung mit Literatur als Ausgangspunkt für das sogenannte Texttheater hat.
Die Szenische Interpretation soll demnach im Deutschunterricht zu einer Auseinandersetzung mit der zu behandelnden Literatur führen, die einen anderen Zugang als die klassischen Analysemethoden von Texten bietet.
Die für die Arbeit herangezogene Literaturvorlage “wie du mich siehst” von Tahereh Mafi bietet einige Analysezugänge zu der Schuldfähigkeit von Jugendlichen und Erwachsenen, die durch Diskriminierung das Leben der Protagonistin erschweren. Eine Herausarbeitung der Mitschuld der Gesellschaft und eine kritische Betrachtung von systematischer und institutioneller Diskriminierung ist anhand des Romans möglich. Die Arbeit verfolgt u.a. das Ziel, durch die SI des epischen Werks eine innere Haltung durch körperliche Handlungen sichtbar zu machen und diese zu hinterfragen. Durch die SI der Literatur mit solch einem Inhalt wird unter anderem auf den Erwerb von Kenntnissen und Fähigkeiten der Kommunikation, Kooperation, des Problemlösens, und der Entscheidungsfindung im sozialen Umfeld abgezielt.
Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung
2. Übersicht der Szenischen Verfahren
2.1. Szenische Interpretation
2.2. Forschungsüberblick der Theaterpädagogik
2.3. Relevanz der theaterpädagogischen Verfahren im Deutschunterricht
2.3.1. Produktionsästhetik
2.3.2. Werkästhetik
2.3.3. Rezeptionsästhetik
3. Der Roman “wie du mich siehst” von Tahereh Mafi
3.1. Inhalt und Struktur
3.2. Analyse des Romans nach Genettes Erzähltheorie
3.3. Didaktisches Potenzial des Romans
3.3.1. Eignung für eine Szenische Interpretation
4. Teilkompetenzen der Szenischen Interpretation
4.1. Perspektivenwechsel und Empathie
4.2. Von Epik zu Drama – Transferbeispiel
5. Verlaufsmodell der Szenischen Interpretation
6. Schluss
Zielsetzung & Themen
Die Masterarbeit untersucht, inwiefern die Methode der Szenischen Interpretation als theaterpädagogischer Zugang genutzt werden kann, um das Textverständnis epischer Literatur im Deutschunterricht einer 10. Klasse zu vertiefen. Im Zentrum steht dabei die Forschungsfrage, wie durch die Transformation epischer Texte in dramaturgische Formen soziale Kompetenzen, Empathie und ein kritischer Umgang mit Diskriminierung gefördert werden können.
- Grundlagen der Szenischen Interpretation und theaterpädagogischer Verfahren
- Analyse des Jugendromans "wie du mich siehst" von Tahereh Mafi
- Erzähltheoretische Betrachtung nach Genette
- Transfer von epischer Literatur in dramatische Szenen
- Entwicklung von Teilkompetenzen wie Perspektivenwechsel und Empathie
Auszug aus dem Buch
4.2. Von Epik zu Drama – Transferbeispiel
Es ist nicht notwendig, alle Textpassagen zu verändern, so ist die wörtliche Rede zum Teil eins zu eins aus dem Originaltext übernommen worden. Damit sich die SuS besser in die Situation einfühlen können, ändere ich den Englischunterricht zu Deutschunterricht, da es um das Beherrschen der Muttersprache geht. An dieser Stelle verweise ich ausdrücklich an den Originaltext, um den Lesefluss durch zu viele Fußnoten in der folgenden Transkribierung nicht zu stören. Das Transformieren soll zu einer besseren Vorbereitung von der zu spielenden Szene führen.
Erster Aufzug
Erster Auftritt
Die Szene: Einzug in die neue Wohnung.
SHIRIN murmelnd am Kisten ausräumen in ihrem Zimmer der neuen Wohnung.
Diese ständigen Umzüge! Es kommt mir so vor, als hätte ich mein Leben damit verbracht, von einem Ort zum nächsten zuziehen! Mag sein, dass der Rest der Familie glücklich damit ist. Aber mich fragt ja keiner! Wenn ich mich beschwere, kriege ich von Mama nur zu hören, ich sei undankbar, was sie alles auf sich nehmen mussten, um mir dieses Leben zu ermöglichen und mit welchen Strapazen sie in meinem Alter zu kämpfen hatten, welche Revolutionen und Kriege sie im Iran überlebt hatten. Ich bin doch dankbar für alles was sie für mich tun! Aber das ändert nun mal nichts daran, dass diese ständigen Umzüge und Schulwechsel das totale emotionale Schleudertrauma für mich sind. Und Navid! Navid hat leicht reden. (indem sie eine Kiste voller Klamotten aufs Bett leert und sich dann, neben den Klamottenhaufen, ins Bett fallen lässt.) Nur weil er gut aussieht und kein Kopftuch trägt, ist er an jeder Schule beliebt. Ich wette, der Schulstart an der neuen Schule wird für mich wieder nach hinten los gehen!
Zusammenfassung der Kapitel
1. Einleitung: Die Einleitung definiert das methodische Ziel der Szenischen Interpretation, SuS zu einem tieferen Textverständnis zu verhelfen und etabliert den Fokus auf die epische Literatur.
2. Übersicht der Szenischen Verfahren: Dieses Kapitel erläutert die theoretischen Grundlagen der Szenischen Interpretation sowie deren Relevanz und Ästhetik im Kontext des Deutschunterrichts.
3. Der Roman “wie du mich siehst” von Tahereh Mafi: Hier erfolgt die inhaltliche Vorstellung des Romans, eine erzähltheoretische Analyse sowie die Untersuchung des didaktischen Potenzials für den Unterricht.
4. Teilkompetenzen der Szenischen Interpretation: Es werden die essenziellen Kompetenzen wie Empathie und Perspektivenwechsel analysiert und ein konkretes Transferbeispiel von epischen zu dramatischen Texten präsentiert.
5. Verlaufsmodell der Szenischen Interpretation: Dieses Kapitel beschreibt methodische Schritte zur praktischen Umsetzung der Szenischen Interpretation im Klassenraum.
6. Schluss: Der Schluss fasst die Ergebnisse zusammen und unterstreicht die Notwendigkeit der Integration dieser Methode in den Literaturunterricht.
Schlüsselwörter
Szenische Interpretation, Theaterpädagogik, Deutschunterricht, Literaturdidaktik, Textkompetenz, Empathie, Perspektivenwechsel, Tahereh Mafi, Epische Literatur, Diskriminierung, Interkulturelle Erziehung, Schultheater, Genette, Erzähltheorie, Sozialkompetenz.
Häufig gestellte Fragen
Worum geht es in der Arbeit grundsätzlich?
Die Arbeit befasst sich mit der Anwendung der Szenischen Interpretation als Methode im Deutschunterricht, um ein vertieftes Verständnis epischer Literatur zu erreichen.
Was sind die zentralen Themenfelder?
Die zentralen Themen sind theaterpädagogische Verfahren, die Analyse des Romans "wie du mich siehst", die Förderung von Empathie sowie der Umgang mit Diskriminierung und Vorurteilen im schulischen Kontext.
Was ist das primäre Ziel oder die Forschungsfrage?
Das primäre Ziel ist es, den Mehrwert der Szenischen Interpretation für das Textverständnis und die Entwicklung sozialer Kompetenzen bei SuS der 10. Klasse aufzuzeigen.
Welche wissenschaftliche Methode wird verwendet?
Die Arbeit stützt sich auf didaktische Theorien der Theaterpädagogik sowie auf das erzähltheoretische Modell von Gérard Genette für die Analyse des Romans.
Was wird im Hauptteil behandelt?
Der Hauptteil behandelt theoretische Grundlagen, eine detaillierte Romananalyse, die Erarbeitung von Schlüsselkompetenzen und ein konkretes Verlaufsmodell für den Unterricht.
Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?
Szenische Interpretation, Theaterpädagogik, Textverständnis, Empathie, Literaturdidaktik und interkulturelle Erziehung.
Warum wurde der Roman von Tahereh Mafi als Beispiel gewählt?
Der Roman bietet aufgrund seiner Thematisierung von Diskriminierung und der Identitätsentwicklung der Protagonistin Shirin ein hohes Potenzial für Lebensweltbezüge und die Reflexion von sozialen Rollen.
Welche Bedeutung hat das Motiv des "Gehens" in der Analyse?
Das Motiv des Gehens fungiert als zentrales Verhaltensmuster der Protagonistin im Umgang mit Diskriminierung und dient als Ausgangspunkt für die szenische Erarbeitung von Konfliktlösungen.
- Citation du texte
- Anonym (Auteur), 2021, Szenische Interpretation epischer Literatur. Ein theaterpädagogischer Zugang zur Vertiefung der Textkompetenz, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/1138929