Die Wortart Adverb führt heute noch sowohl im Spanischen als auch im Deutschen zu einigen Unstimmigkeiten in ihrer Definition und Funktion. Dass die Wortart dennoch so wichtig ist, dass sie weiterhin existiert, steht außer Frage. Diese Arbeit zielt darauf ab, die Ausführungen zum Adverb in jeweils einer spanischen und deutschen Grammatik zu vergleichen. Um ein stellvertretendes Bild für das Spanische zu bekommen, wird die „Spanische Grammatik“ von Jacques de Bruyne verwendet. Für das Deutsche wurde „Die Grammatik“ von Wolfgang Imo genutzt.
Zu Beginn der Arbeit wird ein Überblick über einen Teil der existierenden Definitionen im romanischen und deutschen Sprachgebrauch gegeben. Dieser Überblick zeigt die Übereinstimmungen und Unstimmigkeiten in verschiedenen Bereichen der Grammatik. Daraufhin wird die Grammatik von Jacques de Bruyne im Detail erläutert, um gefolgt davon die Grammatik von Wolfgang Imo darzustellen. Im weiteren Verlauf werden drei Kriterien genannt, die die Parallelen und Unterschiede zwischen diesen Grammatiken verdeutlichen sollen. Auf Grund des eingeschränkten Umfangs dieser Arbeit wurde sich dazu entschieden, den Fokus lediglich auf zwei Grammatiken zu legen, um ein genaueres Vergleichen zu ermöglichen.
Abschließend zeigt das Fazit, welchen Fokus der jeweilige Autor in seiner Ausarbeitung gelegt hat und welche Auswirkungen dies auf die Theorie hatte. Daraufhin wird erneut auf die Relevanz für den Sprachunterricht eingegangen und ein Ausblick auf die weiteren Forschungs-/ und Vergleichsmöglichkeiten dieser Thematik gegeben.
Inhaltsverzeichnis
- 1 Einleitung
- 2 Romanische und deutsche Definitionen von Adverbien
- 3 Darstellung zweier Grammatiken
- 3.1 Spanische Grammatik von Jacques de Bruyne
- 3.2 Deutsche Grammatik von Wolfgang Imo
- 4 Diskussion
- 5 Fazit
- 6 Quellenverzeichnis
Zielsetzung und Themenschwerpunkte
Diese Arbeit untersucht die Darstellung des Adverbs in einer spanischen und einer deutschen Grammatik. Das Ziel ist es, Übereinstimmungen und Unterschiede in den Definitionen und Funktionen des Adverbs aufzuzeigen, um ein besseres Verständnis der sprachlichen Unterschiede und Gemeinsamkeiten zwischen Spanisch und Deutsch zu gewinnen.
- Definition des Adverbs in spanischen und deutschen Grammatiken
- Vergleich der Funktionen des Adverbs in beiden Sprachen
- Untersuchung der Abgrenzung des Adverbs von anderen Wortarten, insbesondere Partikeln
- Analyse der Relevanz des Adverbs für den Sprachunterricht
- Bewertung der Auswirkungen unterschiedlicher grammatikalischer Ansätze auf die Theorie des Adverbs
Zusammenfassung der Kapitel
1 Einleitung
Die Einleitung stellt das Thema der Arbeit - die Komplexität der Wortart „Adverb“ - vor und erläutert die Zielsetzung. Sie führt die beiden Grammatiken von Jacques de Bruyne und Wolfgang Imo ein, die als Grundlage für den Vergleich dienen. Außerdem wird die Bedeutung des Adverbs für den Sprachunterricht hervorgehoben.
2 Romanische und deutsche Definitionen von Adverbien
Dieser Abschnitt beleuchtet die verschiedenen Definitionsversuche von Adverbien im Spanischen und Deutschen und zeigt die bestehenden Unstimmigkeiten auf. Es werden die verschiedenen Ansätze zur Definition des Adverbs und die Herausforderungen bei der Abgrenzung von Adjektiven, Adverbien und Partikeln diskutiert.
3 Darstellung zweier Grammatiken
Kapitel 3 stellt die Grammatiken von Jacques de Bruyne und Wolfgang Imo vor. Es werden die unterschiedlichen Perspektiven auf das Adverb in diesen beiden Werken gegenübergestellt, wobei der Schwerpunkt auf den Gemeinsamkeiten und Unterschieden in der Darstellung der Funktionsweise des Adverbs liegt.
Schlüsselwörter
Die wichtigsten Schlüsselwörter dieser Arbeit sind: Adverb, Wortart, Grammatik, Spanisch, Deutsch, Definition, Funktion, Vergleich, Sprachunterricht, Sprachbewusstsein, Sprachlernkompetenz, Partikel.
- Quote paper
- Anonym (Author), 2021, Die Komplexität der Wortart "Adverb", Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/1170689