Extrait
Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung
1.1 Einordnung der Thematik
1.2 Definition der Begriffe “Kompositum” und “Nominalkompositum”
1.3 Forschungsstand
1.4 Motivation der Arbeit
1.5 Aufbau der Arbeit
2. Eigenschaften deutscher und englischer Nominalkomposita
2.1 Strukturelle Eigenschaften
2.1.1 Selbstständigkeit der Konstituenten
2.1.2 B etonungsmuster
2.1.3 Fugenelemente
2.1.4 Orthographie
2.2 Semantische Eigenschaften
2.2.1 Nicht-Trennbarkeit der Konstituenten
2.2.2 Determinativkomposita
2.2.3 Kopulativkomposita
2.2.4 Endozentrische und exozentrische Komposita
3. Übersetzungen deutscher und englischer Nominalkomposita
3.1 Nominalkompositum Nominalkompositum
3.2 Nominalkompositum <-> Simplex
3.3 Nominalkompositum <-> Syntagma
4. Auswertung und Schlussfolgerung
5. Literaturverzeichnis
- Citation du texte
- Marie-Louise Meiser (Auteur), 2016, Probleme und Möglichkeiten der Übersetzung von deutschen und englischen Nominalkomposita, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/1187655
Devenir un auteur
Commentaires