Grin logo
de en es fr
Boutique
GRIN Website
Publier des textes, profitez du service complet
Aller à la page d’accueil de la boutique › Filmologie

Erich Kästner-Verfilmungen und ihre Remakes

Titre: Erich Kästner-Verfilmungen und ihre Remakes

Mémoire de Maîtrise , 2000 , 156 Pages , Note: 1,0

Autor:in: M.A. Johannes Schmid (Auteur)

Filmologie
Extrait & Résumé des informations   Lire l'ebook
Résumé Extrait Résumé des informations

Kästner nahm sich bekannter Volksbücher und Klassiker der Weltliteratur wie "Till Eulenspiegel" oder "Gullivers Reisen" an, um sie nach seinem Geschmack zu bearbeiten und für die Kinder seiner Zeit attraktiv zu gestalten. Das Nacherzählen empfand er als notwendig und berechtigt. Auch die meisten von Kästners eigenen Stoffen erwiesen sich im Laufe der Zeit als genauso „unzerreißbar“ wie die Vorlagen seiner Nacherzählungen. Dass auch seine Werke immer wieder wert befunden wurden, bearbeitet und neu erzählt zu werden, dessen konnte sich Kästner noch zu Lebzeiten versichern. Die wohl wichtigste Rolle kam dabei aber nicht der literarischen Nacherzählung, sondern der Übertragung in das Massenmedium Film zu. Über Leinwand und Bildschirm erreichten seine Stoffe Millionen von Menschen in Ländern auf der ganzen Welt. Insbesondere in Deutschland wurden nicht nur Verfilmungen seiner Bücher, sondern auch filmische Nacherzählungen der urprünglichen Verfilmungen, sogenannte Remakes, hergestellt.
Mit dem Remake, dem filmgeschichtlichen Äquivalent zu Kästners Nacherzählungen, beschäftigt sich die hier vorliegende Arbeit. Ziel ist es, Motivationen für deren Produktion und unterschiedliche Prozesse der Bearbeitung durchsichtig zu machen. Beispielhaft werden jeweils die deutsche Erstverfilmung und das deutsche Remake dreier Kästner-Stoffe für Kinder herausgegriffen und miteinander verglichen: "Emil und die Detektive", "Das doppelte Lottchen" und "Pünktchen und Anton".
In einem allgemeinen Teil sollen zunächst methodologische und definitorische Überlegungen zum Begriff Remake angestellt werden, die die Grundlage für die sich anschließenden Filmvergleiche bilden sollen. Da es zu den besprochenen Remakes nicht nur eine filmische, sondern jeweils auch eine literarische Vorlage gibt, soll des Weiteren auf das Wechselverhältnis von Literatur und Film eingegangen werden. Außerdem soll aufgezeigt werden, inwieweit Erkenntnisse der Theorie der Literaturverfilmung für die Beschäftigung mit Remakes fruchtbar gemacht werden können. Da Kästner selbst an mehreren der besprochenen Filme mitgearbeitet hat, erscheint es sinnvoll, nach diesen methodologischen Vorüberlegungen Erich Kästners spezielles Verhältnis zum Film und die von ihm über die Mediengrenzen hinweg praktizierte Mehrfachverwertung seiner Texte darzustellen.
Bei den drei Vergleichen von den Erstverfilmungen und den Remakes soll versucht werden, die gewonnenen Erkenntnisse am Beispiel anzuwenden und zu überprüfen.

Extrait


Inhaltsverzeichnis

Erich Kästner-Verfilmungen und ihre Remakes

0 Vorbemerkung

1 Allgemeiner Teil

1.1 Methodologische Vorüberlegungen

1.1.1 Das Remake – eine erste Annäherung

1.1.2 Das Wechselverhältnis von Literatur und Film

1.1.2 Theorie der Literaturadaption und Rückschlüsse auf das Remake

1.2 Erich Kästner und der Film - ein Überblick

2 Erich Kästner-Verfilmungen und ihre Remakes

2.1 Emil und die Detektive

2.1.1 Die Romanvorlage und die Geschichte ihrer Medialisierungen

2.1.2 Produktionsbedingungen von Original und Remake

2.1.2.1 Gerhard Lamprechts Emil und die Detektive von 1931

2.1.2.2 Robert A. Stemmles Emil und die Detektive von 1954

2.1.3 Rezeptionsgeschichte von Original und Remake

2.1.3.1 Gerhard Lamprechts Emil und die Detektive von 1931

2.1.3.2 Robert A. Stemmles Emil und die Detektive von 1954

2.1.4 Vergleichende Analyse von Original und Remake

2.1.4.1 Amplifikation und Attuentation von Aspekten der Handlungskonzeption

2.1.4.2 Oberflächliche und fehlende Aktualisierung

2.1.4.3 Formale Organisation

2.1.5 Abschließende Beurteilung: Von der Gesellschaftskritik zur Restauration

2.2 Das doppelte Lottchen

2.2.1 Die Genese des Kästner-Stoffes in seinen verschiedenen Medialisierungen

2.2.2 Produktionsbedingungen von Original und Remake

2.2.2.1 Josef von Bakys Das doppelte Lottchen von 1950

2.2.2.2 Joseph Vilsmaiers Charlie & Louise – Das doppelte Lottchen von 1993

2.2.3 Rezeptionsgeschichte von Original und Remake

2.2.3.1 Josef von Bakys Das doppelte Lottchen von 1950

2.2.3.2 Joseph Vilsmaiers Charlie & Louise – Das doppelte Lottchen von 1993

2.2.4 Vergleichende Analyse von Original und Remake

2.2.4.1 Topographische Transposition

2.2.4.2 Verbalisation

2.2.4.3 Änderungen beim Figureninventar und bei der Handlungskonzeption

2.2.4.4 Formale Organisation und Erzählstil

2.2.4.5 Happy Endings 1950 und 1993

2.2.5 Abschließende Beurteilung: Von der Ironie zum Klischee

2.3 Pünktchen und Anton

2.3.1 Die Romanvorlage und die Geschichte ihrer Medialisierungen

2.3.2 Produktionsbedingungen von Original und Remake

2.3.2.1 Thomas Engels Pünktchen und Anton von 1953

2.3.2.2 Caroline Links Pünktchen und Anton von 1998

2.3.3 Rezeptionsgeschichte von Original und Remake

2.3.3.1 Thomas Engels Pünktchen und Anton von 1953

2.3.3.2 Caroline Links Pünktchen und Anton von 1998

2.3.4 Vergleichende Analyse von Original und Remake

2.3.4.1 Parallelen in der Handlungskonzeption bei Engels und Links Pünktchen und Anton-Filmen im Vergleich zu Kästners Romanvorlage

2.3.4.2 Topographische Transposition

2.3.4.3 Änderungen und Schwerpunktverlagerungen in der Handlungskonzeption

2.3.4.4 Änderungen beim Figureninventar

2.3.4.5 Verbalisation

2.3.4.6 Erzählstil und Formale Organisation

2.3.5 Abschließende Beurteilung: Von der Chiffre zum Charakter

2.3.6 EXKURS: Kästner 2000 – geplante Kästner-Filme der Pünktchen und Anton-Produzenten Uschi Reich und Peter Zenk

3 Schlussbemerkung

Zielsetzung & Themen

Die Arbeit untersucht die filmgeschichtlichen und produktionsästhetischen Motivationen hinter der Neuverfilmung (Remake) von Erich Kästner-Stoffen für Kinder. Dabei liegt der Fokus auf einem vergleichenden Analyseansatz, bei dem die deutsche Erstverfilmung und das erste deutsche Remake der drei Werke "Emil und die Detektive", "Das doppelte Lottchen" sowie "Pünktchen und Anton" gegenübergestellt werden, um mediale Bearbeitungsprozesse sowie den Einfluss zeitgenössischer Produktionskontexte zu ergründen.

  • Vergleichende Filmanalyse von Originalen und Remakes der Kästner-Kinderromane.
  • Untersuchung der Produktionsbedingungen und des filmgeschichtlichen Kontexts.
  • Anwendung filmwissenschaftlicher Remake-Theorien auf spezifische deutsche Stoffe.
  • Analyse des Medienverbunds zwischen Literatur und Film bei Erich Kästner.
  • Herausarbeitung von ästhetischen und inhaltlichen Schwerpunktverlagerungen.

Auszug aus dem Buch

1.1.1 Das Remake – eine erste Annäherung

Jochen Manderbach stützt sich in seinen Ausführungen in erster Linie auf Michael B. Druxmans Buch „Play it again, Sam“ von 1975. Durchaus in kritischer Abgrenzung zu Definitionen von Druxman oder auch James Monaco kommt er zu folgender Definition des Begriffs Remake:

Remake. Die Neuverfilmung eines schon einmal verfilmten Stoffes. Als Remakes bezeichnet man nur solche Filme, die einen Vorläufer mehr oder weniger detailgetreu nachvollziehen – meist aktualisiert, bisweilen in andere Genres übertragen, gelegentlich auch in ganz andere Schauplätze und Zeiten versetzt.

Diese Definition erscheint besonders für die Diskussion von verschiedenen Filmversionen derselben literarischen Vorlage brauchbar, da sie eine klare Einordnung des jeweiligen Films als Remake der Erstverfilmung bzw. Nicht-Remake der Erstverfilmung möglich macht. Ob eine Neuverfilmung zum Beispiel eines Kästner-Romans als Remake der Erstverfilmung zu betrachten ist, hängt davon ab, ob sie den Vorläuferfilm „mehr oder weniger detailgetreu“ nachvollzieht. Entscheidend ist also der Bezug zum vorangegangenen Film und nicht so sehr die Frage, ob der Film sich auf dieselbe literarische Vorlage stützt.

Zusammenfassung der Kapitel

1 Allgemeiner Teil: Dieser Abschnitt erarbeitet die theoretischen Grundlagen zum Remake und dem Wechselverhältnis von Literatur und Film sowie einen Überblick zu Kästners Filmarbeit.

2 Erich Kästner-Verfilmungen und ihre Remakes: Das Hauptkapitel analysiert die drei ausgewählten Kästner-Stoffe, ihre Produktionsbedingungen, Rezeption und die vergleichende Analyse der jeweiligen Erstverfilmungen und Remakes.

3 Schlussbemerkung: Hier werden die Ergebnisse der vergleichenden Analysen zusammengeführt und die Typologie der Remakes auf das Gesamtkorpus angewendet.

Schlüsselwörter

Erich Kästner, Remake, Literaturverfilmung, Filmgeschichte, Emil und die Detektive, Das doppelte Lottchen, Pünktchen und Anton, Medialisierung, Filmproduktionsbedingungen, Rezeptionsgeschichte, deutsche Filmindustrie, Literaturadaption, Transformation, Medienverbund, Filmkritik.

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in der Arbeit grundsätzlich?

Die Arbeit analysiert das Phänomen der Remakes von Erich Kästner-Verfilmungen im deutschen Kino und untersucht, wie diese Bearbeitungen im Vergleich zu ihren Originalen strukturiert sind.

Was sind die zentralen Themenfelder?

Die Untersuchung umfasst die Filmgeschichte, Remake-Theorien, die Theorie der Literaturverfilmung und die spezifische Bedeutung von Erich Kästners Werk in verschiedenen Medien.

Was ist das primäre Ziel der Arbeit?

Ziel ist es, die Motivationen für die Produktion von Remakes zu durchleuchten und durch vergleichende Analysen zu zeigen, wie sich Prozesse der Bearbeitung und Interpretation über verschiedene Jahrzehnte hinweg veränderten.

Welche wissenschaftliche Methode wird verwendet?

Die Arbeit nutzt einen vergleichenden, filmwissenschaftlichen Ansatz, der sich insbesondere auf die Kategorisierung von Remakes und Transformationsmodi stützt, wie sie etwa von Jochen Manderbach und Michael Schaudig definiert wurden.

Was wird im Hauptteil behandelt?

Der Hauptteil widmet sich drei Kästner-Stoffen ("Emil und die Detektive", "Das doppelte Lottchen", "Pünktchen und Anton") und stellt jeweils Erstverfilmungen den ersten deutschen Remakes gegenüber.

Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?

Wichtige Begriffe sind Remake, Literaturverfilmung, Medialisierung, Kästner-Verfilmungen, Filmproduktionsbedingungen und Rezeptionsgeschichte.

Wie bewertet der Autor das Remake von "Emil und die Detektive" von 1954?

Das Remake von 1954 wird als weniger ambitioniert und kommerziell motiviert beschrieben, wobei insbesondere die ästhetische Verflachung gegenüber der atmosphärischen Dichte des Originals von 1931 kritisiert wird.

Welche Rolle spielt die Ironie in der Analyse der Kästner-Stoffe?

Die Ironie wird als zentrales Element in der Erzählstruktur von Kästners Originalen und frühen Verfilmungen herausgearbeitet, während sie in späteren Remakes wie jenen von Vilsmaier durch einen sentimentalen Realismus ersetzt wird.

Fin de l'extrait de 156 pages  - haut de page

Résumé des informations

Titre
Erich Kästner-Verfilmungen und ihre Remakes
Université
LMU Munich
Note
1,0
Auteur
M.A. Johannes Schmid (Auteur)
Année de publication
2000
Pages
156
N° de catalogue
V122473
ISBN (ebook)
9783640269624
ISBN (Livre)
9783640859832
Langue
allemand
mots-clé
Kästner Erich Literaturverfilmung Remake Kinderfilm Film Emil Pünktchen Lottchen Das doppelte Lottchen Detektive Anton Caroline Link Filmgeschichte Uschi Reich Josef von Baky Thema Erich Kästner
Sécurité des produits
GRIN Publishing GmbH
Citation du texte
M.A. Johannes Schmid (Auteur), 2000, Erich Kästner-Verfilmungen und ihre Remakes, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/122473
Lire l'ebook
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
Extrait de  156  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Expédition
  • Contact
  • Prot. des données
  • CGV
  • Imprint