Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publicación mundial de textos académicos
Go to shop › Filología alemana - Lingüística

Der Einfluss Adelungs Grammatik- und Rechtschreibregeln auf Goethe anhand verschiedener Ausgaben der "Leiden des jungen Werther"

Título: Der Einfluss Adelungs Grammatik- und Rechtschreibregeln auf Goethe anhand verschiedener Ausgaben der "Leiden des jungen Werther"

Trabajo , 2017 , 21 Páginas , Calificación: 2

Autor:in: Florian Zerhoch (Autor)

Filología alemana - Lingüística
Extracto de texto & Detalles   Leer eBook
Resumen Extracto de texto Detalles

Die vorliegende Arbeit versucht Phänomene des Sprachwandels zwischen verschiedenen Ausgaben von Goethes "Die Leiden des jungen Werthers" ausfindig zu machen und diese auf den möglichen Einfluss von Johann Christoph Adelung zu beziehen.

In den letzten Jahren des Achtzehnten Jahrhunderts bedenken Goethe und Schiller die meißnische Aussprache – "Regimente" und Johann Christoph Adelung beharren auf dem meißnischen Sprachvorbild noch mit ironischem Spott wie in Goethes Distichon über die Elbe in den "Xenien".

Doch auch die beiden großen Dichter erkennen die Qualität und den Nutzen des bedeutendsten Sprachwissenschaftlers des ausgehenden 18. Jahrhunderts, wie ihr Briefverkehr zeigt: Schiller schreibt an Goethe am 26.01.1804 "Den Adelung erbitte [ich] mir wenn Sie ihn nichtmehr brauchen. Ich habe allerlei Fragen an dieses Orakel zu thun." Und Goethe antwortet am selben Tag "Hier schicke ich meinen Adelung; verzeihen Sie daß ich den Ihrigen wohleingepackt an Voß geschickt habe, der dessen zu einer Recension von Klopstocks Grammatischen Gesprächen höchst nöthig bedurfte."

Adelungs sprachwissenschaftliches Werk wird von den Dichtern offensichtlich nun auch zur Überarbeitung der eigenen Texte verwendet und damit stellt sich die Frage, wie groß der Einfluss dieser Arbeiten auf die Sprache der Dichter in ihren Werken ist. Polenz schreibt, dass noch nicht genügend geklärt ist wie groß die tatsächliche Wirkung von Grammatikern und Orthografiereformern auf die Sprachentwicklung und damit auch die von Adelung auf die Schriftsteller seiner Zeit ist. Besonders bei Goethe bietet sich eine genauere Betrachtung an, da er im Laufe seines langen Lebens seine Texte mehrfach überarbeitet und neu veröffentlicht. Jürg Fleischer, Katrin Kuhmichel und Augustin Speyer stellen dazu fest, dass wenn sich sprachliche Unterschiede zwischen verschiedenen Fassungen desselben Textes feststellen lassen, können die Veränderungen mit den zur Zeit der Überarbeitung offensichtlich maßgeblichen sprachlichen Normvorstellungen in Zusammenhang gebracht werden.

Sie behandeln in ihrem Aufsatz "Sprachveränderung bei Goethe" die Resituierung des auslautenden Schwa in der Neuausgabe von Goethes Roman "Die Leiden des jungen Werther" von 1787 gegenüber der Erstausgabe von 1774. Interessant an diesem Phänomen ist, dass es sich nicht als 'natürlicher' Sprachwandelprozess, sondern als stilistische Veränderung auf der Ebene der Schriftsprache klassifizieren lässt.

Extracto


Inhaltsverzeichnis

1. Einleitung

2. Rezeption der Grammatik und Orthographie Adelungs in Goethes Werther

2.1. Wahl der Ausgaben und Methodenschreibung

2.2. Kategorisierung der verzeichneten Änderungen

2.3. Auswertung der Befunde

3. Fazit

Zielsetzung & Themen

Die vorliegende Arbeit untersucht den Einfluss der sprachwissenschaftlichen Arbeiten und Normvorschriften Johann Christoph Adelungs auf die sprachliche Überarbeitung von Goethes Roman "Die Leiden des jungen Werthers" zwischen der Erstausgabe von 1774 und der Jubiläumsausgabe von 1825.

  • Vergleichende Analyse zweier verschiedener Werther-Editionen
  • Kategorisierung von Sprachwandel-Phänomenen
  • Überprüfung der Korrelation zwischen Textänderungen und Adelungs Regelwerk
  • Quantitative Auswertung orthographischer und grammatikalischer Anpassungen
  • Stilistische Untersuchung der Entdialektisierung und Konventionalisierung

Auszug aus dem Buch

2.2. Kategorisierung der verzeichneten Änderungen

Nach der vergleichenden Lektüre lassen sich die festgestellten Änderungen der Erstfassung in folgende Kategorien einteilen, wobei ein Lexem gleich mehrere Kategorien6 erfüllen kann und dann entsprechend mehrfach gezählt wird. Ausgenommen von der Gesamtzahl ist vorerst nur die Kategorie f, weil Druckfehler (f) keine absichtlichen Änderungen sind. Insgesamt konnten somit 2395 Unterschiede festgestellt werden:

Kategorie a: Auslassung von Wörtern oder Passagen.

In diese Kategorie wurden alle Fehlstellen aufgenommen, sowohl Wörter und Passagen, die in der Erstfassung enthalten sind und in der Fassung von 1825 getilgt sind, als auch umgekehrt. Beispiel:

Kategorie c: Änderungen des Kasus.

Hierunter fallen alle Sätze oder Ausdrücke die eine Kasusänderung aufweisen. Beispiel:

Kategorie d: Merkmale von Dialektreduzierung.

In diese Kategorie fallen mundartliche Ausdrücke oder Beugungen, die in der Erstfassung vorhanden sind und in der Fassung von 1825 getilgt oder abgeändert sind. Beispiel:

Kategorie e: Elision von auslautendem Schwa.

Hierunter fallen alle Formen der Elision eines auslautenden Schwa, wie sie in der Arbeit von Fleischer, Kuhmichel und Speyer (2012) behandelt werden. Beispiel:

Kategorie f: Offensichtliche Druckfehler.

Die Anzahl der offensichtlichen Druckfehler ist nicht groß, aber trotzdem ist es in jedem Einzelfall immer schwer zu erwägen, ob Versehen oder Absicht dahinter steckt. Meistens handelt es sich um fehlende Buchstaben, oder Umlautpünktchen. Beispiel:

Zusammenfassung der Kapitel

1. Einleitung: Die Einleitung beleuchtet das Spannungsverhältnis zwischen Goethe und Adelung hinsichtlich der Normierung der deutschen Sprache und führt in die Fragestellung ein, ob und wie stark die spätere Überarbeitung des "Werthers" von Adelungs Regelwerk beeinflusst wurde.

2. Rezeption der Grammatik und Orthographie Adelungs in Goethes Werther: In diesem Hauptkapitel wird die methodische Vorgehensweise des Textvergleichs erläutert, die Kategorisierung der Sprachveränderungen vorgenommen und eine detaillierte Auswertung bezüglich spezifischer sprachlicher Kategorien wie Orthographie, Kasus und Dialektreduzierung durchgeführt.

3. Fazit: Das Fazit fasst die Ergebnisse der quantitativen Untersuchung zusammen und stellt fest, dass ein deutlicher Einfluss Adelungs auf die Überarbeitung des Werther besteht, während ein Restanteil an Änderungen dem normierenden Einfluss eher widerstrebt.

Schlüsselwörter

Johann Christoph Adelung, Johann Wolfgang von Goethe, Die Leiden des jungen Werthers, Sprachwandel, Orthographie, Grammatik, Sprachnormung, Dialektreduzierung, Korpusanalyse, Philologie, Sprachgeschichte, Schriftkultur, Kasusänderung, 18. Jahrhundert, Textkritik.

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser wissenschaftlichen Arbeit grundlegend?

Die Arbeit untersucht den linguistischen Einfluss der Sprachlehre von Johann Christoph Adelung auf die verschiedenen Textfassungen von Goethes Werther zwischen 1774 und 1825.

Welche zentralen Themenfelder werden bearbeitet?

Im Zentrum stehen die orthographische und grammatikalische Überarbeitung der Werther-Fassungen, insbesondere unter dem Aspekt der sprachlichen Standardisierung und des Rückgangs mundartlicher Einflüsse.

Was ist das primäre Ziel der Untersuchung?

Das primäre Ziel ist es, quantitativ zu belegen, in welchem Maße Goethe oder dessen Korrektoren Adelungs Regelwerke zur Standardisierung des Werther-Textes herangezogen haben.

Welche wissenschaftliche Methode kommt zum Einsatz?

Es wird eine kontrastive Analyse von Digitalisaten der Erstausgabe (1774) und der Jubiläumsausgabe (1825) durchgeführt, wobei die Textänderungen in thematische Kategorien unterteilt und auf ihre Übereinstimmung mit Adelungs "Grammatisch-kritischem Wörterbuch" geprüft werden.

Welche Aspekte stehen im Hauptteil im Fokus?

Der Hauptteil gliedert sich in die methodische Beschreibung, die Kategorisierung der 2395 festgestellten Unterschiede sowie die detaillierte Auswertung, ob diese Änderungen mit den Lehren Adelungs harmonieren oder diesen widersprechen.

Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Untersuchung?

Wichtige Begriffe hierbei sind Sprachwandel, Adelung, Goethes Werther, Orthographie, Entdialektisierung und Textfassungsvergleich.

Warum wurde die Jubiläumsausgabe von 1825 für den Vergleich gewählt?

Da Adelungs Werke erst in den 1790er Jahren ihre volle Wirkung entfalteten und Goethe seine Texte im Alter strenger korrigierte, bildet die Ausgabe von 1825 ein aussagekräftiges Beispiel für die spätere sprachliche Standardisierung.

Inwieweit lässt sich der Einfluss Adelungs auf Goethes Sprache bestätigen?

Die Untersuchung zeigt, dass circa 81,6 Prozent der zuweisbaren Änderungen im Einklang mit Adelungs Regelwerk stehen, was auf einen sehr deutlichen, wenn auch nicht lückenlosen normativen Einfluss hindeutet.

Final del extracto de 21 páginas  - subir

Detalles

Título
Der Einfluss Adelungs Grammatik- und Rechtschreibregeln auf Goethe anhand verschiedener Ausgaben der "Leiden des jungen Werther"
Universidad
LMU Munich
Calificación
2
Autor
Florian Zerhoch (Autor)
Año de publicación
2017
Páginas
21
No. de catálogo
V1309016
ISBN (PDF)
9783346786012
ISBN (Libro)
9783346786029
Idioma
Alemán
Etiqueta
einfluss adelungs grammatik- rechtschreibregeln goethe ausgaben leiden werther
Seguridad del producto
GRIN Publishing Ltd.
Citar trabajo
Florian Zerhoch (Autor), 2017, Der Einfluss Adelungs Grammatik- und Rechtschreibregeln auf Goethe anhand verschiedener Ausgaben der "Leiden des jungen Werther", Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/1309016
Leer eBook
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
Extracto de  21  Páginas
Grin logo
  • Grin.com
  • Envío
  • Contacto
  • Privacidad
  • Aviso legal
  • Imprint