Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publicación mundial de textos académicos
Go to shop › Literatura - Àfrica

Le roman culturel - Une lecture ethnocritique de Nnanga Kon

Título: Le roman culturel - Une lecture ethnocritique de Nnanga Kon

Estudio Científico , 2009 , 16 Páginas

Autor:in: Raymond Mbassi Ateba (Autor)

Literatura - Àfrica
Extracto de texto & Detalles   Leer eBook
Resumen Extracto de texto Detalles

Raymond Mbassi Atéba, Ph. D., Assistant titulaire au Département de langue et de littérature d’expression française de l’École Normale Supérieure de l’Université de Maroua, est l’auteur de Identité et fluidité dans l’œuvre de Jean-Marie Gustave Le Clézio. Une poétique de la mondialité, Paris, L’Harmattan, avril 2008. Il anime un dossier sur Jean-Marie Gustave Le Clézio dans le site « île en ile », www.lehman.cuny.edu/ile.en.ile/paroles/leclezio.html, au City University of New York. En marge de ses travaux sur l’identité, la fluidité et la mondialité, il effectue de nombreuses recherches transversales sur la pédagogie convergente, la théorie littéraire, les liens entre la littérature et l’histoire culturelle et socio-politique, l’écriture androgyne. Quelques monographies, articles publiés et communications données dans plusieurs pays du monde entier complètent ce parcours.

Quel intérêt suscite encore la lecture de Nnanga Kon aujourd’hui où les écrivains camerounais explorent de nouveaux paysages littéraires, de nouvelles esthétiques sous l’impulsion de la mutation des déterminants idéologiques et historico-sociologiques ? Certes, on peut s’attarder sur son statut (parfois contesté) de première œuvre de fiction écrite par un Camerounais pour voir, au nom d’un souci archéologique, quelles formes génériques et quels mécanismes de fonctionnement du texte utilise son auteur alors que les épistémologies ne sont pas, au moment de la production du livre, la chose du monde la mieux partagée. Selon une approche ethnocritique qui traque les idéosèmes culturels dans le texte littéraire, il est possible de démontrer que ce texte, qui amorce une esthétique moderne, est aussi traversé par un intertexte socio-culturel, fait de savoirs locaux et de rémanences de l’oralité, sources de création verbale chez la plupart des écrivains camerounais de première heure.

Mots clés : culturème, ethnocritique, idéosème, intertexte socio-culturel, texte culturel.

Extracto


Table des matières

I- UNE ÉCRITURE ENDOCENTRIQUE

I.1- Les parémies

I.2-Les croyances

I.3-L’onomastique

II- UNE ESTHÉTIQUE ROMANESQUE PRE-MODERNE

II.1-Un roman hybride

II.2-Du récit déterminé à la transparence narrative

II.3- Du roman culturel au roman impersonnel

Objectifs et thèmes de l'étude

Cette étude propose une analyse ethnocritique du roman "Nnanga Kon" de Jean-Louis Njemba Medou, visant à démontrer comment ce texte, tout en amorçant une esthétique moderne, reste profondément ancré dans l'intertexte socio-culturel bulu et les rémanences de l'oralité.

  • L'analyse de l'écriture endocentrique et des savoirs locaux dans le texte.
  • L'exploration de l'hybridité générique du roman (entre conte, épopée et roman moderne).
  • La lecture narratologique du schéma actantiel et de la structure du récit.
  • Le rôle de l'onomastique et des croyances dans la construction identitaire du récit.
  • La tension entre l'ancrage traditionnel et l'aspiration à la modernité littéraire.

Extrait du livre

I-UNE ÉCRITURE ENDOCENTRIQUE

Il existe chez Njemba Medou une pulsion endocentrique qui l’amène à saisir le monde bulu de l’intérieur. Cette approche holistique permet de mettre en exergue ce qui est véritablement propre aux us et coutumes de son environnement socioculturel. Les habitudes vestimentaire, alimentaire, linguistique ; l’initiation ou l’éducation, les scénarii mytho-rituels où la chasse, les jeux, la lutte, les guérisons, l’art de la guerre constituent la mise en scène d’un monde jaloux de son identité. Il faut probablement situer l’œuvre de cet écrivain dans le contexte de l’autodéfense culturelle au cours duquel les détenteurs de vieux secrets et des arcanes hésitent à exposer leur culture. Prince Dika Akwa (1983 : 7) l’explique :

Dans une situation coloniale telle que le continent noir l’a vécue, les grands Maîtres africains du savoir n’étaient guère prêts, dans un monde en proie à la vulgarisation et la dépersonnalisation, à livrer ce qui constitue le nerf vital de leur pensée et de leur mode d’organisation.

En écrivant Nnanga Kon, Njemba Medou se présentait ainsi comme l’un des tout premiers Camerounais à prendre la plume pour traduire par la langue ordinaire, mais aussi par les langues secrètes qui recèlent les textes sacrés et les modes du silence, des connaissances issues de la tradition bulu. Deux modalités de prises de parole sociale, telles qu’énoncées par Calane Griaule (1974), intéressent ce propos : « La parole de côté qui « approfondit les explications, attire l’attention sur quelques parties essentielles des rites, telles représentations sont livrées, d’autres ne doivent pas quitter une déposition », et la parole claire qui concerne l’édifice du savoir dans la complexité ordonnée. » L’on peut aisément reconnaître ces modalités de prise de parole dans les textes parémiologiques et dans la description des rites bulu.

Résumé des chapitres

I- UNE ÉCRITURE ENDOCENTRIQUE : Ce chapitre examine comment l'auteur saisit le monde bulu de l'intérieur à travers l'étude des parémies, des croyances et de l'onomastique, soulignant ainsi l'authenticité culturelle de l'œuvre.

II- UNE ESTHÉTIQUE ROMANESQUE PRE-MODERNE : Ce chapitre analyse le caractère hybride du roman, son architecture narrative et sa transition du récit culturel vers une forme moderne tout en conservant ses racines traditionnelles.

Mots-clés

culturème, ethnocritique, idéosème, intertexte socio-culturel, texte culturel, oralité, Nnanga Kon, Jean-Louis Njemba Medou, littérature camerounaise, bulu, onomastique, narratologie, esthétique, tradition, modernité.

Questions fréquemment posées

Quel est l'objectif principal de cette analyse ?

L'étude vise à mettre en lumière les mécanismes ethnocritiques et les spécificités culturelles du roman "Nnanga Kon" de Jean-Louis Njemba Medou, afin de comprendre son rôle précurseur dans la littérature camerounaise.

Quels sont les thèmes centraux abordés ?

Les thèmes principaux incluent la rencontre entre les cultures, l'oralité bulu, l'identité culturelle, l'écriture endocentrique et la transition esthétique du roman traditionnel vers le roman moderne.

Quelle approche méthodologique est utilisée ?

L'auteur utilise l'approche ethnocritique, qui consiste à traquer les "idéosèmes" culturels et à analyser le texte en relation avec son origine socio-idéologique pour reconstituer les médiations culturelles à l'œuvre.

Qu'est-ce qui caractérise l'écriture de Njemba Medou ?

Son écriture est qualifiée d'endocentrique, cherchant à traduire de l'intérieur les réalités et les codes sociaux de la tradition bulu, tout en s'inscrivant dans un processus d'autodéfense culturelle face à l'influence coloniale.

Comment l'auteur aborde-t-il la structure narrative ?

Il est souligné que le récit, tout en adoptant des formes classiques, reste profondément marqué par des techniques issues de l'oralité, telles que les interpellations du lecteur et des structures rappelant le conte ou l'épopée.

Quels sont les mots-clés qui définissent le mieux ce travail ?

Les mots-clés essentiels comprennent "ethnocritique", "culturème", "intertexte socio-culturel" et "texte culturel", qui résument la perspective théorique adoptée pour analyser le roman.

Quel rôle joue l'onomastique dans le roman "Nnanga Kon" ?

L'onomastique permet de déchiffrer les réseaux de significations liés à l'environnement traditionnel, en utilisant des noms et des devises qui fonctionnent comme des marqueurs d'identité et de compétition au sein de la communauté.

En quoi "Nnanga Kon" est-il considéré comme un roman hybride ?

Le roman est hybride parce qu'il mélange les canons esthétiques occidentaux avec des formes d'oralité, créant une œuvre qui semble échapper à une classification générique simple, oscillant entre conte, épopée et roman moderne.

Comment le concept de "sujet culturel" est-il utilisé ?

Le sujet culturel est défini comme un espace complexe et dynamique où se redistribuent les tracés sémiotico-idéologiques, reflétant la manière dont la culture se manifeste concrètement dans le texte littéraire.

Quelle conclusion l'auteur tire-t-il sur la postérité de ce roman ?

Le roman est vu comme un témoignage historique crucial du peuple bulu, qui, bien que difficile d'accès pour les lecteurs contemporains non familiers avec ces codes, reste une œuvre fondatrice pour comprendre l'émergence de la littérature camerounaise.

Final del extracto de 16 páginas  - subir

Detalles

Título
Le roman culturel - Une lecture ethnocritique de Nnanga Kon
Universidad
University of Maroua  (Ecole Normale Superieure)
Autor
Raymond Mbassi Ateba (Autor)
Año de publicación
2009
Páginas
16
No. de catálogo
V132030
ISBN (Ebook)
9783640381395
ISBN (Libro)
9783640381463
Idioma
Francés
Etiqueta
Nnanga
Seguridad del producto
GRIN Publishing Ltd.
Citar trabajo
Raymond Mbassi Ateba (Autor), 2009, Le roman culturel - Une lecture ethnocritique de Nnanga Kon, Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/132030
Leer eBook
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
Extracto de  16  Páginas
Grin logo
  • Grin.com
  • Envío
  • Contacto
  • Privacidad
  • Aviso legal
  • Imprint