Die Sprachdidaktik „Deutsch als Fremdsprache“ ist heute nicht nur eine junge, sondern auch eine heterogene Wissenschaft. Durch ihre Ansätze und ihre Theorien werden sowohl Lehrer als auch Schüler verwirrt und dies hat einen negativen Einfluss auf die Lehrtätigkeit in Marokko.
Die vorliegende Untersuchung setzt sich zum Ziel massive Lücken des Deutschunterrichts (als Fremdsprache) in Marokko vorzustellen und Hindernisse und Schwierigkeiten sowohl bei Lehrern und Schülern durch erfolgreiche, aktuelle Methoden zu beseitigen.
Diese Untersuchung gliedert sich in vier Hauptteile. Zunächst wird die Stellung der deutschen Sprache gegenüber der Arabischen erklärt, dann wird eine Definition des Begriffs „Fremdsprache“ gegeben und schließlich eine ausführliche Darstellung der Lehrschwerigkeiten des Deutschunterrichts. Im vierten Teil wird die soziale Umgebung und eine erfolgreiche mögliche Lehrmethode vorgestellt.
Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung
2. Die deutsche Sprache in Marokko
3. Begriffsbestimmung „Fremdsprache“
4. Lehrschwierigkeit des Deutschunterrichts in Marokko
5. Der Schüler und seine soziale Umgebung
6. Erfolgreiche mögliche Lehrmethode
Zielsetzung & Themen
Die vorliegende Arbeit untersucht die aktuelle Situation des Faches „Deutsch als Fremdsprache“ in Marokko, mit dem Ziel, bestehende Defizite im Lehrprozess zu identifizieren und durch die Anwendung aktueller, effektiver Methoden praxisnahe Lösungsansätze für die Herausforderungen im Unterrichtsalltag zu entwickeln.
- Stellung und Relevanz der deutschen Sprache im marokkanischen Bildungssystem.
- Wissenschaftliche Definition von Fremdsprachenerwerb vs. Muttersprache.
- Einfluss sozioökonomischer Faktoren und sozialer Herkunft auf den Lernerfolg.
- Psychologische und affektive Dimensionen des Lernprozesses.
- Optimierungsmöglichkeiten der didaktischen Lehrmethodik unter Berücksichtigung lokaler Bedingungen.
Auszug aus dem Buch
3. Begriffsbestimmung „Fremdsprache“
Wie lehrt und lernt man am besten Fremdsprachen?
Was und wie wird unterrichtet? Welche Faktoren beeinflussen den Lehr- und Lernprozess? Welche Bedingungen müssen erfüllt werden, um von einem erfolgreichen Unterricht sprechen zu können?
Hier darf der Erwerb der Fremdsprache nicht mit dem der Muttersprache gleichgesetzt werden. Daher sind diese beiden Begriffe kurz nach der Theorie von Wilhelm Bondzio klassifiziert worden: „ Die Muttersprache wird unmittelbar im natürlichen Kommunikationsprozess erlernt. Das geschieht durch Nachahmung und Analyse gehörter Äußerungen und führt zur praktischen Beherrschung von Sprachelementen und Regelmechanismen…… . Die Fremdsprache wird dagegen zu einer bereits beherrschten Sprache hinzugelernt. Der Erwerb der Fremdsprache erfolgt vor dem Hintergrund der Muttersprache, gleichsam durch einen muttersprachigen Filter. Da der Lernende schon über die Elemente und Regeln des Systems der Muttersprache verfügt, baut er das System der Fremdsprache nicht völlig neu auf, sondern stellt eine Beziehung zwischen den beiden Systemen her.“ (W. Bondzio, S. 202-203)
Zusammenfassung der Kapitel
1. Einleitung: Die Arbeit thematisiert die Heterogenität der Sprachdidaktik im Bereich „Deutsch als Fremdsprache“ und erläutert die Zielsetzung, Hindernisse im marokkanischen Deutschunterricht durch moderne Ansätze zu überwinden.
2. Die deutsche Sprache in Marokko: Dieses Kapitel gibt einen Überblick über die mehrsprachige Realität in Marokko und ordnet die Rolle von Deutsch gegenüber den anderen im Land gelernten Fremdsprachen ein.
3. Begriffsbestimmung „Fremdsprache“: Hier wird der theoretische Unterschied zwischen dem unbewussten Erwerb der Muttersprache und dem bewussten Lernen einer Fremdsprache anhand fachwissenschaftlicher Theorien beleuchtet.
4. Lehrschwierigkeit des Deutschunterrichts in Marokko: Es werden zentrale Faktoren wie das Alter und der soziale Hintergrund der Lernenden analysiert, die den Ablauf und Erfolg des Deutschunterrichts maßgeblich beeinflussen.
5. Der Schüler und seine soziale Umgebung: Auf Basis der bernsteinschen Theorie wird der Zusammenhang zwischen der sozioökonomischen Herkunft des Schülers, seinem Sprachverhalten und seiner Lernmotivation dargestellt.
6. Erfolgreiche mögliche Lehrmethode: Das Kapitel widmet sich dem Einfluss affektiver Faktoren und notwendiger didaktischer Rahmenbedingungen, um eine motivierende Lernumgebung in marokkanischen Klassenzimmern zu schaffen.
Schlüsselwörter
Deutsch als Fremdsprache, Marokko, Sprachdidaktik, Fremdsprachenerwerb, restringierter Code, elaborierter Code, soziale Schichtung, Lehrer-Schüler-Interaktion, Lernmotivation, Bildungsbedingungen, Sprachverhalten, Unterrichtsmethodik, Fremdsprachenlernen, sozioökonomische Faktoren, Marokkanisches Bildungssystem.
Häufig gestellte Fragen
Worum geht es in der Arbeit grundsätzlich?
Die Arbeit befasst sich mit der Optimierung des Deutschunterrichts in Marokko durch die Analyse didaktischer Schwierigkeiten und sozioökonomischer Einflussfaktoren.
Was sind die zentralen Themenfelder?
Die Schwerpunkte liegen auf der Sprachbiografie marokkanischer Lernender, soziolinguistischen Grundlagen sowie der psychologischen und methodischen Gestaltung des DaF-Unterrichts.
Was ist das primäre Ziel der Untersuchung?
Das Ziel ist es, Lücken im marokkanischen Deutschunterricht aufzuzeigen und durch aktuelle, effektive Lehrmethoden Hindernisse bei Lehrern und Schülern abzubauen.
Welche wissenschaftliche Methode wird verwendet?
Die Arbeit nutzt eine Kombination aus fachdidaktischer Theoriebildung und soziologischer Analyse, um die Lernbedingungen in marokkanischen Schulen zu untersuchen.
Was wird im Hauptteil behandelt?
Der Hauptteil analysiert die Stellung der deutschen Sprache, definiert den Begriff „Fremdsprache“, untersucht Schülermerkmale und beleuchtet die Rolle von Emotionen sowie äußeren Rahmenbedingungen im Lernprozess.
Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?
Wesentliche Begriffe sind „Deutsch als Fremdsprache“, „soziale Umgebung“, „Defizithypothese“, „Lehrmethode“ und „Lernmotivation“.
Wie unterscheidet sich der Spracherwerb von Schülern unterschiedlicher sozialer Schichten?
Die Arbeit nutzt die Theorie von Basil Bernstein, um zu zeigen, dass Schüler aus unterschiedlichen Schichten über verschiedene sprachliche Codes (restringiert vs. elaboriert) verfügen, was sich direkt auf ihren Lernerfolg auswirkt.
Welchen Einfluss hat die Lehrer-Schüler-Beziehung auf den Unterricht?
Eine gute Beziehung ist laut Autor essenziell; eine respektvolle und verständnisvolle Interaktion ist notwendig, um die bei vielen Schülern fehlende Freiwilligkeit bei der Sprachwahl zu kompensieren und Motivation zu fördern.
- Citation du texte
- Hamid Baalla (Auteur), 2011, Die Perspektiven des Faches "Deutsch als Fremdsprache" in Marokko, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/170695