Excerpt
Gliederung
I Einleitung
II Die unterschiedlichen Sichtweisen auf die Zweisprachigkeit ein kurzer historischer Rückblick
III Förderung der Zwei und Mehrsprachigkeit im heutigem Bildungswesen
1. Emigrationsorientierte (Nieke, 2000) Interkulturelle Erziehung und Förderung der Fremdsprachen
a. Lernen für Europa
b. Interkulturelles Lernen und Training für die globalisierte Welt
2. Immigrationsorientierte (Nieke, 2000) Interkulturelle Erziehung
a. Deutsch als Zweitsprache
b. Vernünftiger Umgang der Majorität (Nieke, 2000) mit den ethnischkulturellen Minoritäten und miteinander
IV Interkulturelle Erziehung spricht zwei verschiedene Konzepte an
1. Zweisprachigkeit als Kompetenz und Ressource
2. Zweisprachigkeit als Lern und Integrationshindernis
V Fazit
1. Sozial anerkannte und bildungsrelevante Sprachen
2. Problembereitende Sprachen
3. Dualismus des Konzepts des Interkulturellen Lernens
VI Bearbeitete und zitierte Literatur
- Quote paper
- Kristina Bornemann (Author), 2011, Die Idee des Interkulturellen Lernens als Antwort auf eine veränderte Welt, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/187306
Publish now - it's free
Comments
Interkulturell steht im täglichen Verständnis für Moderne, Multikulturell eher für das Traditionelle. Es ist eigentliche eine Auseinandersetzung der Moderne mit der Tradition und die ist schwierig. Daher kommt wahrscheinlich der Dualismus der Interkulturellen Erziehung, den sie aber nicht zugeben will.
Würden Sie Ihr Kind lieber in eine Interkulturelle oder Multikulturelle Schule schicken? Mit dem politisch korrekten Schweigen über diese Kluft ist es nicht getan.