Grin logo
en de es fr
Shop
GRIN Website
Publish your texts - enjoy our full service for authors
Go to shop › Didactics for the subject German - German as a Foreign Language

Begriff, Funktion und Praxis des interkulturellen Lesergesprächs zwischen Leseerfahrung, wissenschaftlicher Interpretationspraxis und interkultureller Didaktik

Eine Analyse am Beispiel von Aphorismen über die Deutschen

Title: Begriff, Funktion und Praxis des interkulturellen Lesergesprächs zwischen Leseerfahrung, wissenschaftlicher Interpretationspraxis und interkultureller Didaktik

Term Paper (Advanced seminar) , 2012 , 21 Pages , Grade: 1,3

Autor:in: Bachelor of Arts Ida Blick (Author)

Didactics for the subject German - German as a Foreign Language
Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

Wenn man davon ausgeht, dass fremdsprachliche und -kulturelle Perspektiven den Verstehens- und Rezeptionsprozess eines Lesers unabdingbar beeinflussen, dann spricht man von interkultureller Literaturwissenschaft. In diesem Rahmen will die fremdsprachliche
Literaturdidaktik eine Annäherung an das Fremde erreichen, indem die eigene Identität durch eine bewusste Unterscheidung von Innen- und Außensperspektive sowie einer Perspektivenübernahme hinterfragt werden.
Im Zusammenhang der vorliegenden Arbeit stellt sich zunächst die Frage, wie ein Muttersprachler deutsche Texte rezipiert und interpretiert. Daraus resultierend wird untersucht, in welchem Maße sich die Rezeption und Interpretation beim Deutsch-als-Fremdsprache-Lerner unterscheidet, da die interkulturelle Germanistik davon ausgeht, dass Angehörige verschiedener Kulturen auch verschiedene
Wahrnehmungen und Wirklichkeitsauffassungen haben. An diese These wird in vorliegender Arbeit angeknüpft, indem auf das Thema „Aphorismen“ näher eingegangen wird. Denn diese Form der Kurz-Prosa wird häufig als prägnanter Satz, der die Wahrheit sagt, bezeichnet. Deswegen werden Aphorismen zunächst generell und dann am Beispiel der „Aphorismen über die Deutschen“ sowohl literarisch und sprachlich als auch funktional im Kontext des interkulturellen Lesergesprächs untersucht. Ziel der Arbeit ist es,
herauszufinden, welchen Einfluss der fremde Blick auf die Interpretation deutscher Literatur hat und ob sich „Aphorismen über die Deutschen“ als didaktische Umsetzung für den interkulturellen DaF-Unterricht eignen. Dies lässt sich in der Arbeit bestätigen.
Aphorismen lassen sich sei jeher als grundsätzlich didaktische Form der Wissensvermittlung bezeichnen, weil sie provokativ sowohl die Kreativität und Produktivität, als auch einen Standortwechsel beim Leser bzw. Schüler herausfordern. Diese Funktionen von Aphorismen können als Basis für ihren interkulturell didaktischen Effekt betrachtet werden. Aphorismen führen durch ihre Überspitztheit und Provokation zum Einen zu angeregten Diskussionen, die bei Angehörigen verschiedener Kulturen noch kontroverser ausfallen können. Zum Anderen zeigen sie auf, wie Vorurteile entstehen und können so beim Leser eine Reflexion über Stereotype und einen Perspektivenwechsel bewirken.

Excerpt


Inhaltsverzeichnis

1. Leseerfahrungen im Kontext der interkulturellen Germanistik

2. Das interkulturelle Lesergesprach
2.1 Der Leseprozess und die literarische „Wirklichkeit“
2.2 Definitorische Unterscheidung von Rezeption und Interpretation
2.3 Interkulturelle Rezeption und Interpretation
2.3.1 Leserpositionen im Kontext kultureller Fremdheit und Distanz
2.3.2 Funktion des Lesergesprachs: interkulturelle Hermeneutik und Dialog

3. Praxis: Aphorismen uber die Deutschen
3.1 Definition und Bestimmung des Aphorismus‘
3.1.1 Literarisch und philosophisch
3.1.2 Sprachlich und grammatikalisch
3.2 Analyse des Untersuchungsgegenstands
3.3 Aphorismen im interkulturellen Lesergesprach

4. Resumee und Ausblick: Das interkulturelle Lesergesprach und

Aphorismen in seinem Kontext

Literaturverzeichnis

Häufig gestellte Fragen

Was ist ein interkulturelles Lesergespräch?

Ein Dialog über Texte zwischen Lesern verschiedener kultureller Hintergründe, bei dem unterschiedliche Wahrnehmungen und Wirklichkeitsauffassungen thematisiert werden.

Warum eignen sich Aphorismen für den DaF-Unterricht?

Aphorismen sind kurz, prägnant und oft provokativ, was sie zu idealen Impulsgebern für Diskussionen und den Perspektivenwechsel im Fremdsprachenunterricht macht.

Was ist interkulturelle Hermeneutik?

Die Lehre vom Verstehen fremdkultureller Texte, die berücksichtigt, dass der Leser seine eigene kulturelle Identität in den Interpretationsprozess einbringt.

Wie beeinflusst der "fremde Blick" die Literaturinterpretation?

Außenstehende bemerken oft kulturelle Eigenheiten oder Stereotype, die Muttersprachlern als selbstverständlich erscheinen, und ermöglichen so eine tiefere Reflexion.

Was sind "Aphorismen über die Deutschen"?

Es handelt sich um literarische Kurzsätze, die nationale Stereotype und Eigenschaften der Deutschen kritisch oder humorvoll beleuchten und so zur Selbstreflexion anregen.

Welches Ziel verfolgt die interkulturelle Literaturdidaktik?

Sie strebt eine Annäherung an das Fremde an, indem sie die eigene Identität durch die Übernahme anderer Perspektiven hinterfragt.

Excerpt out of 21 pages  - scroll top

Details

Title
Begriff, Funktion und Praxis des interkulturellen Lesergesprächs zwischen Leseerfahrung, wissenschaftlicher Interpretationspraxis und interkultureller Didaktik
Subtitle
Eine Analyse am Beispiel von Aphorismen über die Deutschen
College
University of Bayreuth  (Interkulturelle Germanistik)
Course
Lektüre und kulturelle Differenz
Grade
1,3
Author
Bachelor of Arts Ida Blick (Author)
Publication Year
2012
Pages
21
Catalog Number
V205084
ISBN (eBook)
9783656315179
ISBN (Book)
9783656316626
Language
German
Tags
Interkulturelle Germanistik DaF Deutsch als Fremdsprache interkulturelle Literaturwissenschaft Literatur Literaturwissenschaft Lesergespräch interkulturelle Hermeneutik interkulturelle Didaktik Interpretation Rezeption Rezeptionsästhetik Leseerfahrung Leseprozess Aphorismen Aphorismen über die Deutschen Krusche Aphorismus Esselborn Wierlacher kulturelle Fremdheit
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
Bachelor of Arts Ida Blick (Author), 2012, Begriff, Funktion und Praxis des interkulturellen Lesergesprächs zwischen Leseerfahrung, wissenschaftlicher Interpretationspraxis und interkultureller Didaktik, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/205084
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  21  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Shipping
  • Imprint
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint