Grin logo
en de es fr
Shop
GRIN Website
Publicación mundial de textos académicos
Go to shop › Filología alemana - Literatura alemana antigua y medieval

Zur Überlieferung des Neidhart-OEuvres

Título: Zur Überlieferung des Neidhart-OEuvres

Trabajo Escrito , 2013 , 16 Páginas , Calificación: 1,0

Autor:in: Katrin Bachstädter (Autor)

Filología alemana - Literatura alemana antigua y medieval
Extracto de texto & Detalles   Leer eBook
Resumen Extracto de texto Detalles

Die Überlieferung der unter dem Namen „Neidhart“ tradierten Lieder zeugen in ihrem Umfang
davon, dass es sich hierbei um einen der „erfolgreichsten und offensichtlich auch literarisch
folgenreichsten Autoren des deutschen Mittelalters handelt“.1
Unter seinem Namen sind 27 Handschriften überliefert und drei Drucke (mit fünf Exemplaren).
Insgesamt erhalten sind ca. 1500 Strophen in 157 Liedern und 69 Melodien (zu 55 Liedern). Der
Überlieferungszeitraum erstreckt sich vom 13. bis ins 16. Jahrhundert. Die anhaltende
Beliebtheit der Lieder Neidharts zeigt sich auch in namentlich gekennzeichneten
Autorensammlungen und bereits seit dem 13. Jahrhundert in gesonderten Sammlungen
außerhalb der großen Liederhandschriften.
Bemerkenswert ist auch die große Breite an Melodienüberlieferung, die bei keinem anderen
mhd. Lyriker in diesem Umfang erhalten ist.2
In dieser Ausarbeitung möchte ich mich der Überlieferungssituation des Neidhart-OEuvres
annähern. Da seit 2007 erstmalig alle Texte, der unter dem Namen „Neidhart“ subsumierten
Tradition in einer Edition (SNE = Salzburger Neidhart Edition) vorliegen, lohnt sich die
Auseinandersetzung mit der Frage, ob und wieweit alle Texte der Edition in die Neidhart-
Forschung mit einzubeziehen sind. Ist es berechtigt, alle Quellen als prinzipiell gleichwertig zu
betrachten? Oder dient die Vergleichbarkeit der Texte innerhalb der Edition doch nur wieder
dem Zweck einige Handschriften als älter und daher „besser“ auszumachen?

Extracto


Inhalt:

1. Einleitung

2. Zur Überlieferungssituation

3. Pergamenthandschriften
3.1. A = „Kleine Heidelberger Liederhandschrift“
3.2. B = „Weingartner/Stuttgarter Liederhandschrift“
3.3. C = „Große Heidelberger Liederhandschrift/ Codex Manesse“
3.4. R = „Riedegger Handschrift/Berliner Neidhart-Handschrift R“
3.5. Fragmente und Einzeleinträge

4. Papierhandschriften
4.1. c = „Riedsche Handschrift/Berliner Neidhart-Handschrift c“
4.2. Fragmente und Einzeleinträge

5. Drucke

6. Werkprofile und mögliche Autorkonzepte in den Handschriften (A), (B), (C), (R) und (c)

7. Schlussbemerkung

Literaturverzeichnis

Final del extracto de 16 páginas  - subir

Detalles

Título
Zur Überlieferung des Neidhart-OEuvres
Universidad
University of Cologne  (Institut für deutsche Sprache und Literatur I)
Curso
Neidhart: Überlieferung und OEuvreprofil(e)
Calificación
1,0
Autor
Katrin Bachstädter (Autor)
Año de publicación
2013
Páginas
16
No. de catálogo
V214466
ISBN (Ebook)
9783656427728
ISBN (Libro)
9783656435105
Idioma
Alemán
Etiqueta
überlieferung neidhart-oeuvres
Seguridad del producto
GRIN Publishing Ltd.
Citar trabajo
Katrin Bachstädter (Autor), 2013, Zur Überlieferung des Neidhart-OEuvres, Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/214466
Leer eBook
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
Extracto de  16  Páginas
Grin logo
  • Grin.com
  • Page::Footer::PaymentAndShipping
  • Contacto
  • Privacidad
  • Aviso legal
  • Imprint