Die vorliegende Hausarbeit beschäftigt sich mit der Geschichte und Verwendung der deutschen Sprache und mit der Entstehung der sogenannten Sprachvarietät des „Launa – Deutschs“ in Chile.
Im 19. Jahrhundert fand eine der wichtigsten europäischen Auswanderungen nach Lateinamerika statt. Diese Auswanderung war vielleicht die größte Umsiedlungsbewegung in der Geschichte und sie stellte einen entscheidenden Faktor für die Stabilisierung vieler europäischer Nationen in der Welt dar. Eine historische Bedeutung hatte vor allem die deutsche Migration nach Chile. Ihr Beitrag zur inländischen Wirtschaft Chiles sowie ihr kulturelles Erbe waren von grundlegender Bedeutung für die chilenische Gesellschaft. Besonders im Süden Chiles wirkten die Deutschen maßgeblich an der wirtschaftlichen Erschließung, sowie auch im Erziehungswesen und in der Kultur mit.
Die Integration und die Beschäftigung der Einwanderer in der chilenischen Wirtschaft erwirkten auch Konsequenzen in der deutschen Sprache dieser Immigranten. Diese Arbeit konzentriert sich auf die Situation und Entwicklung der deutschen Sprache vom 19. Jahrhundert bis heute und auf die Folgen und Auswirkungen aufgrund des Kontakts mit der spanischen Sprache besonders in Süd-Chile. Als Resultat dieses Sprachkontakts vermutet man die Entstehung des „Launa-Deutschs“. Deswegen wird in dieser Hausarbeit das „Launa-Deutsch“ beschrieben und analysiert.
Zuerst soll auf die Grundlagen des Sprachkontakts, Zwei- bzw. Mehrsprachigkeit und auf die Auswirkungen des Sprachkontakts eingegangen werden. Innerhalb dieser Auswirkungen sind wichtige Begriffe wie Diglossie, Sprachwechsel, Sprachinsel, Sprachverlust, u.a. zu erklären. Im Anschluss wird die deutsche Migration nach Chile, ihre Integration und die Entwicklung ihrer Sprache behandelt. Es soll aus soziolinguistischer Perspektive erklärt werden, wie die deutschen Einwanderer sich in der chilenischen Gesellschaft integriert und entwickelt haben und inwiefern all diese Aspekte die deutsche Sprache beeinflussten, wie das „Launa-Deutsch“ entstand und schließlich beschreiben wie die Sprachsituation der deutschen Sprache in Chile heutzutage ist.
Inhaltsverzeichnis:
0. Einleitung
1. Sprachkontakt
1.1. Zwei- bzw. Mehrsprachigkeit
1.1.1. Erwerb der Zweisprachigkeit
1.2. Auswirkungen des Sprachkontaktes
1.2.1. Sprachwahl
1.2.2. Codewechsel
1.2.3. Interferenz
1.2.4. Sprachwechsel und Sprachverlust
1.2.5. Sprachloyalität und Sprachinsel
1.2.6. Diglossie
2. Deutsche Migration in Lateinamerika
2.1. Die große Auswanderung aus Europa
2.1.1. Motive für die Auswanderung
3. Die deutsche Migration nach Chile
3.1. Allgemeine Information über Chile
3.2. Die geförderte Einwanderung
3.3. Entwicklung der Deutschen in Chile
3.4. Die Deutschen in Chile heute
3.4.1. Aktuelle Situation
3.4.2. Integration und Sprache
3.4.3. Die Entwicklung der deutschen Sprache in Südchile
3.4.4. Das „Launa-Deutsch“
3.4.5. Die deutsche Sprache in Chile heute
4. Schluss
5. Bibliographie
-
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X. -
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X. -
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X. -
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X. -
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X. -
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X. -
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X. -
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X.