Extracto
I. Einführung
Überblick der Forschung
Worterläuterungen
These
II. Die europäischen Übersetzungen
Jean Antoine Galland
Jospeh von HammerPurgstall
Edward William Lane
Richard Francis Burton
Vorübergehendes Fazit
III. DieTradiertradition von 1001 Nacht
IV. Fazit
V. Anhänge
Anhang 1: Liste der Drucke von 1001 Nacht
Anhang 2: Liste der wichtigsten Übersetzer in europäische Sprachen
Anhang 3: Tradierkette – schematischer Ausschnitt
VI. Literatur
Umschrift arabischer Personennamen, Begriffe und Zitate
erfolgte nach den Regeln der DMG
Die zitierten Autoren und Werke sind von Beginn an in gekürzter Form angegeben
Die komplett bibliographischen Angaben finden sich im Literaturverzeichnis
Final del extracto de 21 páginas
- Citar trabajo
- MA Ruben Schenzle (Autor), 2013, Die Übersetzungen von 1001 Nacht. Verdolmetscht, nachempfunden, adaptiert, Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/293946
Así es como funciona
✕
Extracto de
21
Páginas
Comentarios