In dieser Arbeit wird ein Teil eines englischsprachigen Interviews der BBC übersetzt. Die Übersetzung wird daraufhin hinsichtlich der Wort- und Satzbauwahl kommentiert und es wird auf die Schwierigkeiten bei Übersetzungen von gesprochener Sprache hingewiesen. Hierbei wird in textinterne und textexterne Faktoren unterteilt.
Inhaltsverzeichnis
2 Transkription
3 Textanalyse und Übersetzungsauftrag
3.1 Textexterne Faktoren
3.2 Textinterne Faktoren
4 Übersetzung
5 Kommentare und Erläuterungen
6 Quellenverzeichnis
Ende der Leseprobe aus 20 Seiten
- nach oben
- Arbeit zitieren
- Hanna Wilkes (Autor:in), 2013, Übersetzen gesprochener Sprache. Kommentierte Übersetzung eines Interviews, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/295339
Blick ins Buch
-
Laden Sie Ihre eigenen Arbeiten hoch! Geld verdienen und iPhone X gewinnen. -
Laden Sie Ihre eigenen Arbeiten hoch! Geld verdienen und iPhone X gewinnen. -
Laden Sie Ihre eigenen Arbeiten hoch! Geld verdienen und iPhone X gewinnen. -
Laden Sie Ihre eigenen Arbeiten hoch! Geld verdienen und iPhone X gewinnen. -
Laden Sie Ihre eigenen Arbeiten hoch! Geld verdienen und iPhone X gewinnen. -
Laden Sie Ihre eigenen Arbeiten hoch! Geld verdienen und iPhone X gewinnen. -
Laden Sie Ihre eigenen Arbeiten hoch! Geld verdienen und iPhone X gewinnen.