Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publicación mundial de textos académicos
Go to shop › Pedagogía - Sistemas educativos, políticas educativas

Mehrsprachigkeit im Unterricht. Unterrichtsentwicklung unter Einbindung der Erfahrungen von voXmi-Schulen

Título: Mehrsprachigkeit im Unterricht. Unterrichtsentwicklung unter Einbindung der Erfahrungen von voXmi-Schulen

Tesis (Bachelor) , 2016 , 65 Páginas , Calificación: 1

Autor:in: Arbnesa Kurtaj (Autor)

Pedagogía - Sistemas educativos, políticas educativas
Extracto de texto & Detalles   Leer eBook
Resumen Extracto de texto Detalles

Der Begriff der Mehrsprachigkeit gelangt immer öfters in die Medien und ein großer Teil der österreichischen Gesellschaft ist mehrsprachig. Wie wird mit diesem Phänomen in der Schule umgegangen und wie wird Mehrsprachigkeit im Unterricht eingesetzt? Diesen Fragen möchte die Autorin in der vorliegenden Arbeit nachgehen. Außerdem soll geklärt werden, inwieweit Anerkennung und Wertschätzung der Erstsprachen der Kinder sich auf das Unterrichtsgeschehen auswirken. Und schließlich ist die Mehrsprachigkeit der Lehrperson selbst ein zentrales Thema dieser Arbeit, deren Forschungsansatz die Aktionsforschung bildet. Von der Autorin wurden im Anschluss an die Auseinandersetzung mit der Theorie Beobachtungen an voXmi-Schulen durchgeführt, die wichtige Impulse für das eigene Unterrichten lieferten. Durch diese Beobachtungen entwickelte die Autorin einen eigenen Unterricht, in dem die Mehrsprachigkeit der Schülerinnen und Schüler als Schatz und Ressource gesehen wird.

Extracto


Inhaltsverzeichnis

1. Einleitung

2. Mehrsprachigkeit in Gesellschaft und Schule

3. Meine Mehrsprachigkeit

4. Grundbegriffe

4.1 Mehrsprachigkeit

4.2 Schulentwicklung

4.3 Unterrichtsentwicklung

4.4 Das Schulnetzwerk voXmi

5. Unterrichtsentwicklung im Kontext von Mehrsprachigkeit

5.1 Grundlagen für Unterrichtsentwicklung

5.2 Guter Unterricht als Kernbereich von Schulqualität (SQA)

6. Schulentwicklung im Kontext Mehrsprachigkeit

6.1 Unterrichts- und Schulentwicklung im Schulnetzwerk voXmi

6.2 Einblicke in die Praxis von voXmi

6.2.1 Praktische Beispiele in den voXmi-Schulen

6.2.2 Zusammenfassung und Schlussfolgerung für den eigenen Unterricht

7. Empirischer Teil

7.1 Forschungsdesign und Methoden

7.2 Erhebungsinstrumente

7.3 Vorstudie an zwei voXmi-Schulen

7.3.1 Die Rahmenbedingungen

7.3.2 Der Beobachtungsbogen

7.3.3 Auswertung und Ergebnisse

7.3.4 Schlussfolgerungen für die Gestaltung des eigenen Unterrichts

7.4 Der eigene Unterricht als zentraler Forschungsgegenstand

7.4.1 Die Rahmenbedingungen

7.4.2 Der Beobachtungsbogen

7.4.3 Auswertung und Ergebnisse

7.5 Zusammenfassung

8. Conclusio

Zielsetzung & Themen

Die Arbeit untersucht, wie Mehrsprachigkeit als Ressource im Unterrichtsgeschehen genutzt und durch das Schulnetzwerk voXmi gestärkt werden kann, wobei die Forschungsfrage lautet: „Inwiefern trägt meine Mehrsprachigkeit dazu bei, dass ein mehrsprachiger Unterricht gelingen kann?“

  • Bedeutung der Anerkennung von Erstsprachen für den Schulerfolg und die Identitätsbildung.
  • Methoden der Unterrichtsentwicklung im Kontext von Mehrsprachigkeit und interkulturellem Lernen.
  • Analyse der Praxis in voXmi-Schulen und deren Einfluss auf die Unterrichtsgestaltung.
  • Umsetzung aktionsorientierter Forschung zur Förderung mehrsprachiger Unterrichtsmodelle.

Auszug aus dem Buch

3. Meine Mehrsprachigkeit

Meine Erstsprache ist Albanisch. Im Alter von vier Jahren bin ich zusammen mit meiner Familie im Zuge des Balkankriegs nach Österreich geflüchtet. Wir haben einige Tage in der Erstaufnahmestelle in Traiskirchen verbracht, wurden jedoch relativ rasch nach Linz in eine kleine Wohnung versetzt. Ich kann mich noch sehr gut daran erinnern, dass sich meine Eltern mit der deutschen Sprache sehr schwer getan haben. Es gab lexikalische, morphologische und phonetische Unterschiede zur albanischen Sprache. Sie fühlten sich sehr überfordert und teilweise auch mit ihrer Unwissenheit im Stich gelassen. Dennoch versuchten sie durch viele Gespräche in deutscher Sprache einige Floskeln aufzunehmen, sodass sie im alltäglichen Leben vorankommen konnten.

Den ersten Kontakt mit der deutschen Sprache, der den Beginn meiner Mehrsprachigkeit darstellte, hatte ich durch das Fernsehen. Es liefen viele Zeichentrickserien auf Deutsch und diese schaute ich mir tagtäglich an und begann nach wenigen Tagen den Figuren im Fernseher nachzusprechen. Meine Mutter war ziemlich fasziniert davon, wie schnell ein Kind eine Sprache aufnehmen und nachsprechen kann. Meine Lieblingsserie, deren Wortschatz ich sehr rasch aufgenommen hatte, war "Prinzessin Sissi". Durch diese Serie bin ich auch rasch mit der österreichischen Kultur und Geschichte in Berührung gekommen.

Im Alter von 5 Jahren bin ich in den Kindergarten gekommen. Ich kann mich noch sehr gut daran erinnern, dass mich die Kinder sehr gut aufgenommen haben. Wir haben gespielt, gezeichnet und uns blendend verstanden – auch ohne Worte. Die Kinder schienen eher sehr neugierig zu sein, was ich überhaupt spreche und ob sie das vielleicht auch lernen dürfen. Ich muss ehrlich sagen, dass diese Begegnungen die schönsten waren. Es war völlig irrelevant, woher man kam, wie man aussah oder welche Religion man hatte. Man hatte sich als Mensch gern und dieses Gedankengut vermisse ich heutzutage in der Gesellschaft, in der Arbeitswelt und auch in der Schule sehr.

Zusammenfassung der Kapitel

1. Einleitung: Die Einleitung beleuchtet die Realität der Mehrsprachigkeit an österreichischen Schulen und die Notwendigkeit, dieses Potenzial im Rahmen der „Sprachlichen Bildung“ zu fördern.

2. Mehrsprachigkeit in Gesellschaft und Schule: Dieses Kapitel thematisiert den gesellschaftlichen Wandel durch Migration und die Herausforderungen für ein oft starres Schulsystem.

3. Meine Mehrsprachigkeit: Die Autorin reflektiert ihre eigene Fluchtgeschichte und den persönlichen Prozess des Spracherwerbs sowie die Bedeutung der Wertschätzung der Erstsprache.

4. Grundbegriffe: Definitionen und Konzepte zu Mehrsprachigkeit, Schulentwicklung, Unterrichtsentwicklung sowie das Schulnetzwerk voXmi werden hier theoretisch fundiert.

5. Unterrichtsentwicklung im Kontext von Mehrsprachigkeit: Es werden Grundlagen für die Gestaltung eines sprachsensiblen Unterrichts und die Qualitätsmerkmale guten Unterrichts analysiert.

6. Schulentwicklung im Kontext Mehrsprachigkeit: Das Kapitel befasst sich mit den Ansätzen von Jim Cummins zum „Cooperative Empowerment“ und der praktischen Umsetzung innerhalb von voXmi.

7. Empirischer Teil: Die Autorin beschreibt das Forschungsdesign mittels Aktionsforschung, die Beobachtungen an voXmi-Schulen und die Evaluation des eigenen Unterrichts.

8. Conclusio: Die Ergebnisse der Arbeit werden zusammengefasst, wobei die Bedeutung der Lehrperson als Motivator und Brückenbauer für die Identitätsfindung der Kinder hervorgehoben wird.

Schlüsselwörter

Mehrsprachigkeit, Unterrichtsentwicklung, Schulentwicklung, voXmi, Aktionsforschung, Erstsprachenförderung, Interkulturalität, Sprachliche Bildung, Identitätsbildung, Migration, DaZ, Lehrkräfte mit Migrationsgeschichte, Inklusion, Schulqualität, Sprachstandsbeobachtung.

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser Arbeit grundsätzlich?

Die Arbeit untersucht die Bedeutung und Einbindung von Mehrsprachigkeit in österreichischen Schulen, mit dem Ziel, dieses Potenzial als wertvolle Ressource für alle Schülerinnen und Schüler zu nutzen.

Was sind die zentralen Themenfelder?

Die zentralen Themen sind die Förderung mehrsprachiger Schülerinnen und Schüler, die Professionalisierung von Lehrkräften im Kontext von Diversität und der Austausch innerhalb des Schulnetzwerks voXmi.

Was ist das primäre Ziel der Forschungsarbeit?

Das Hauptziel ist es, herauszufinden, wie die eigene Mehrsprachigkeit der Lehrperson genutzt werden kann, um einen gelingenden, mehrsprachigen Unterricht zu gestalten, der Identität stärkt und Integration fördert.

Welche wissenschaftliche Methode wurde verwendet?

Die Autorin wählte den Ansatz der Aktionsforschung, kombiniert mit einer Längsschnittstudie und Beobachtungen in voXmi-Schulen sowie dem eigenen Unterricht.

Was wird im Hauptteil der Arbeit behandelt?

Der Hauptteil gliedert sich in theoretische Grundlagen zu Mehrsprachigkeit und Unterrichtsentwicklung sowie einen umfangreichen empirischen Teil, in dem Beobachtungen ausgewertet und reflektiert werden.

Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?

Kernbegriffe sind Mehrsprachigkeit, Aktionsforschung, voXmi, Schulentwicklung, Interkulturalität und die Förderung von Identität durch Wertschätzung der Erstsprache.

Welche Rolle spielt das Schulnetzwerk voXmi für die Autorin?

Das Netzwerk dient als wesentliche Inspirationsquelle und Unterstützung, um praktische Modelle für den Unterricht zu entwickeln und sich mit anderen Lehrkräften auszutauschen.

Warum ist die Wertschätzung der Erstsprache für die Autorin so entscheidend?

Basierend auf ihrer eigenen Biografie betont die Autorin, dass die Anerkennung der Erstsprache die Identität festigt und entscheidend zur Motivation und zum Schulerfolg beiträgt.

Wie bewerten die beobachtenden Personen den Unterricht der Autorin?

Die Beobachterinnen bestätigten, dass die Einbindung von Sprachen motivierend wirkte, wiesen jedoch darauf hin, dass dies aufgrund des Zeitdrucks im regulären Unterricht oft projektbezogen bleibt.

Final del extracto de 65 páginas  - subir

Detalles

Título
Mehrsprachigkeit im Unterricht. Unterrichtsentwicklung unter Einbindung der Erfahrungen von voXmi-Schulen
Universidad
ÖBV Pädagogische Hochschule Wien
Calificación
1
Autor
Arbnesa Kurtaj (Autor)
Año de publicación
2016
Páginas
65
No. de catálogo
V335423
ISBN (Ebook)
9783668267404
ISBN (Libro)
9783668267411
Idioma
Alemán
Etiqueta
Mehrsprachigkeit Unterricht Unterrichtsentwicklung Schulentwicklung Schule
Seguridad del producto
GRIN Publishing Ltd.
Citar trabajo
Arbnesa Kurtaj (Autor), 2016, Mehrsprachigkeit im Unterricht. Unterrichtsentwicklung unter Einbindung der Erfahrungen von voXmi-Schulen, Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/335423
Leer eBook
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
Extracto de  65  Páginas
Grin logo
  • Grin.com
  • Envío
  • Contacto
  • Privacidad
  • Aviso legal
  • Imprint