Translating Faiz Ahmed Faiz. A comparative study of translations of the poem "Last Night"


Essai, 2016

5 Pages, Note: A


Résumé ou Introduction

This paper attempts to compare different translation of the Poem 'Last Night’ by the famous Urdu poet Faiz Ahmed Faiz. It has analyzed the poem from structural, semantic, and thematic perspectives. Translators who hail from different backgrounds have looked at the poem from different angles, thus it influenced the translating practice.

Résumé des informations

Titre
Translating Faiz Ahmed Faiz. A comparative study of translations of the poem "Last Night"
Cours
PhD
Note
A
Auteur
Année
2016
Pages
5
N° de catalogue
V346437
ISBN (ebook)
9783668359390
ISBN (Livre)
9783668359406
Taille d'un fichier
436 KB
Langue
anglais
Mots clés
Riyaz Yamish, Faiz Ahmed Faiz, Translation Urdu, IIT poetry, HSS Delhi, Jamia Millia Islamia
Citation du texte
Muhamed Riyaz Chenganakkattil (Auteur), 2016, Translating Faiz Ahmed Faiz. A comparative study of translations of the poem "Last Night", Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/346437

Commentaires

  • Pas encore de commentaires.
Lire l'ebook
Titre: Translating Faiz Ahmed Faiz. A comparative study of translations of the poem "Last Night"



Télécharger textes

Votre devoir / mémoire:

- Publication en tant qu'eBook et livre
- Honoraires élevés sur les ventes
- Pour vous complètement gratuit - avec ISBN
- Cela dure que 5 minutes
- Chaque œuvre trouve des lecteurs

Devenir un auteur