Ziel dieser Hausarbeit ist es das Wirken der italienischen Tradition, die Commedia dell’Arte, auf seine Komödien am Beispiel von Les Fourberies de Scapin und La Jalousie du Barbuillé zu analysieren.
Dazu wird als erstes die Commedia dell’Arte und ihr Ursprung vorgestellt. Daraufhin wird diese mit der französischen Farce verglichen und im Anschluß werden die Hauptunterscheidungsmerkmale herausgestellt. Im dritten Kapitel wird gezeigt wie Molière die Commedia dell’Arte kennenlernte und im darauffolgenden Kapitel wird anhand von Les Fourberies de Scapin und La Jalousie du Barbuillé gezeigt welche Elemente der Commedia dell’Arte in Molières Stücke wiederzufinden sind. Abschließend werden die Ergebnisse zusammengefasst.
„What Shakespeare is to the English, Molière is to the French“ Jerry L. Crawford machte diesen Satz in Großbritannien bekannt, welches gerne bei der Vorstellung von Molières Theaterstücke verwendet wird. Dass Molière so eine große Ehre verliehen wird ist nicht verwunderlich, schließlich ist Molière der größte Komödienschreiber Frankreichs gewesen und einer der bedeutendsten Europas. Zu seiner Zeit existierten aber auch anderen Komödienschreiber, die jedoch nicht so bekannt wurden wie er. Was war das besondere an Molières Komödien? Molière schaffte es die französische Komödientradition der Farce mit der spanischen, der klassischen und der italienischen Tradition zu vereinen. Daraus entstand eine neue Art Theater zu machen, welches Molière seinen guten Ruf brachte.
Inhaltsverzeichnis
1. Einführung
2. Die Commedia dell’Arte
2.1 Wie kam sie nach Frankreich?
2.2 Der Unterschied zwischen der Commedia dell’Arte und der französischen Farce
3. Molière
4. Les Fourberies de Scapin
4.1 Zusammenfassung von Les Fourberies de Scapin
4.2 Der Einfluss der Commedia dell’Arte in Les Fourberies de Scapin
5. La Jalousie du Barbuillé
5.1 Zusammenfassung von La Jalousie du Barbuillé
5.2 Der Einfluss der Commedia dell’Arte in La Jalousie du Barbuillé
6. Schluss
Zielsetzung & Themen
Die vorliegende Arbeit verfolgt das Ziel, den Einfluss der italienischen Commedia dell’Arte auf das Werk von Molière zu untersuchen. Anhand der Stücke "Les Fourberies de Scapin" und "La Jalousie du Barbuillé" wird analysiert, wie Molière Elemente der Commedia dell’Arte, insbesondere feststehende Charaktere und Lazzi, in die französische Komödientradition integrierte.
- Historische Entwicklung der Commedia dell’Arte und ihr Transfer nach Frankreich
- Differenzierung zwischen der Commedia dell’Arte und der französischen Farce
- Molières Biografie und die Einflüsse seiner Zeitgenossen
- Analyse der Charaktere und Handlungsstrukturen in "Les Fourberies de Scapin"
- Untersuchung von Improvisation und Lazzi in "La Jalousie du Barbuillé"
Auszug aus dem Buch
4.2 Der Einfluss der Commedia dell’Arte in Les Fourberies de Scapin
Der Einfluss der ‚Commedia dell’Arte‘ in Molières Stücke lässt sich schwer von dem der Farce trennen. „Molière combines the influences of the French tradition with the best he can take from the Italians; the two elements are so strictly entwined; that it is often impossible to disentangle the two strands.“ Les Fourberies de Scapin ist eigentlich eine Farce, doch wie im Folgenden gezeigt wird, finden sich Elemente der Commedia dell’Arte in dieser wieder.
Die auffälligste Ähnlichkeit zwischen dem Theaterstück und der Commedia dell’Arte ist die Handlung: Zwei Alte stehen dem Liebesglück der Verliebten im Wege. Diese jungen Leute werden von ihren Dienern geholfen. Besonders die Lösung am Ende des Stücks ist typisch für eine Commedia dell’Arte. Durch die Aufdeckung der wahren Identität Hyacintes und Zerbinettes (Akt III; Szenen 8-12) sind nicht nur die Söhne zufrieden weil sie die Frauen heiraten können, die sie lieben, sondern auch die Väter, weil die geplanten Hochzeiten letztendlich stattfinden.
Eine weitere Ähnlichkeit sind die feststehende Charaktere der Commedia dell’Arte, die in Les Fourberies de Scapin wiedezufinden sind. Géronte und Argante ähneln dem Pantalone der Commedia dell‘Arte. Pantalone ist „der lächerliche alte Mann oder der zum Opfer eine Streichs werdende Vater.“ Diese Beschreibung lässt sich besonders bei Géronte widerfinden. Dieser hüpft in einen Sack und wird von sein Diener Scapin geschlagen weil er sich von einer vernehmlichen Bande schützen möchte (Akt III; Szene 2).
Zusammenfassung der Kapitel
1. Einführung: Es wird die Bedeutung Molières für das Theater dargelegt und die Forschungsfrage zur Verbindung von französischer Farce und italienischer Commedia dell’Arte formuliert.
2. Die Commedia dell’Arte: Dieses Kapitel erläutert die Ursprünge, die Bedeutung des Canovaccio sowie die feststehenden Charaktere wie die Innamorati, Vecchi und Zanni.
2.1 Wie kam sie nach Frankreich?: Hier wird die Etablierung italienischer Truppen in Frankreich ab dem 16. Jahrhundert unter dem Einfluss von Caterina de' Medici beschrieben.
2.2 Der Unterschied zwischen der Commedia dell’Arte und der französischen Farce: Die theoretischen Abgrenzungen zwischen beiden Gattungen hinsichtlich Struktur, Schauspielern und Realismus werden analysiert.
3. Molière: Ein biografischer Abriss über Molières Werdegang und die prägenden Einflüsse bedeutender Commedia-Schauspieler seiner Zeit.
4. Les Fourberies de Scapin: Einführung in das Stück inklusive Entstehungskontext.
4.1 Zusammenfassung von Les Fourberies de Scapin: Eine knappe Inhaltswiedergabe der Intrigen um die jungen Liebenden und deren Väter.
4.2 Der Einfluss der Commedia dell’Arte in Les Fourberies de Scapin: Analyse der Parallelen zur Commedia, insbesondere bezüglich der Charaktertypen und des Handlungsaufbaus.
5. La Jalousie du Barbuillé: Kurze Einleitung zum Ursprung und Aufbau der Farce.
5.1 Zusammenfassung von La Jalousie du Barbuillé: Darstellung des Ehekrieges und der Streiche, die den Ehemann in eine ausweglose Lage bringen.
5.2 Der Einfluss der Commedia dell’Arte in La Jalousie du Barbuillé: Untersuchung des Einflusses der Dottore-Figur sowie der Verwendung von Lazzi im Stück.
6. Schluss: Zusammenfassung der Ergebnisse zur Verschmelzung der Komödientraditionen in Molières Gesamtwerk.
Schlüsselwörter
Molière, Commedia dell’Arte, französische Farce, Les Fourberies de Scapin, La Jalousie du Barbuillé, Theatergeschichte, Lazzi, Canovaccio, Pantalone, Dottore, Zanni, Improvisation, Komödie, 17. Jahrhundert, Theatertradition.
Häufig gestellte Fragen
Worum geht es in dieser wissenschaftlichen Arbeit?
Die Arbeit untersucht, wie Molière die Traditionen der italienischen Commedia dell’Arte in seine französischen Komödien integriert hat.
Welche Themenfelder stehen im Zentrum der Untersuchung?
Im Zentrum stehen die Struktur der Commedia dell’Arte, der Vergleich mit der französischen Farce sowie die spezifische Anwendung von Charaktertypen und Lazzi bei Molière.
Was ist das primäre Ziel der Forschungsarbeit?
Das Ziel ist es, den Einfluss der italienischen Tradition auf die Stücke "Les Fourberies de Scapin" und "La Jalousie du Barbuillé" anhand von Textbeispielen nachzuweisen.
Welche wissenschaftliche Methode wird verwendet?
Es wird eine literaturwissenschaftliche Analyse durchgeführt, die auf dem Vergleich von dramaturgischen Elementen und historischen Quellen basiert.
Was wird im Hauptteil der Arbeit behandelt?
Der Hauptteil gliedert sich in die theoretische Einführung der Gattungen, die Analyse der Biografie Molières und die detaillierte Untersuchung der beiden ausgewählten Theaterstücke.
Welche Schlüsselbegriffe charakterisieren diese Arbeit?
Die wichtigsten Begriffe sind Molière, Commedia dell’Arte, Lazzi, Farce und Canovaccio.
Inwiefern beeinflussten Schauspieler wie Scaramuccia Molières Arbeit?
Sie dienten Molière als direkte Vorbilder für die Darstellung der Charaktere und die Integration von improvisierten Elementen in seinen Stücken.
Welche Rolle spielt die Improvisation in "La Jalousie du Barbuillé"?
Da das Stück auf einem einfachen Canovaccio basiert, hatten die Schauspieler großen Spielraum, um eigene Lazzi einzubringen, was das Stück zu einem typischen Beispiel für die Verschmelzung beider Gattungen macht.
Warum wird Géronte als Parallele zu Pantalone betrachtet?
Beide Figuren verkörpern den Typus des "Vecchi" – also des alten Mannes, der oft geizig ist oder zum Opfer von Streichen der schlauen Diener wird.
- Quote paper
- Alexia Soraia Pimenta Gomes Zonca (Author), 2014, "Les Fourberies de Scapin" und "La Jalousie du Barbuillé". Der Einfluss der italienischen "Commedia dell’Arte" in Molières Komödien, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/346489