Grin logo
de en es fr
Boutique
GRIN Website
Publier des textes, profitez du service complet
Aller à la page d’accueil de la boutique › Russe / Slavistique

Kroatisch in der Schule. Sprach- und kulturwissenschaftliche Analyse des Zusammenhangs zwischen der Identität und Lernmotivation von Kroatischschülern

Titre: Kroatisch in der Schule. Sprach- und kulturwissenschaftliche Analyse des Zusammenhangs zwischen der Identität und Lernmotivation von Kroatischschülern

Mémoire (de fin d'études) , 2016 , 260 Pages , Note: 2

Autor:in: Ivo Marinsek (Auteur)

Russe / Slavistique
Extrait & Résumé des informations   Lire l'ebook
Résumé Extrait Résumé des informations

Die Diplomarbeit „Kroatisch in der Schule. Sprach- und kulturwissenschaftliche Analyse des Zusammenhangs zwischen der Identität und Lernmotivation von Kroatischschülern“ beschäftigt sich mit vielen Aspekten des Schulfachs Kroatisch. Dabei verliert sie aber nicht ihr eigentliches Thema, die kulturelle Bedingtheit des Lernverhaltens von Kroatischschülern, aus den Augen.

Der erste Teil der Diplomarbeit bringt einen kritischen Überblick über Forschungsergebnisse der allgemeinen Fremdsprachenforschung (z. B. Befunde über die Lernbedingungen und das Selbstbild von Sprachschülern aller Art) und über die wissenschaftliche Beschäftigung mit Kroatisch als Zweit- oder Fremdsprache (z. B. Untersuchungen über Kroatischkurse für Ausländer in Kroatien oder über Kroatischlehrbücher).

Der zweite Teil der Arbeit hingegen ist die Darstellung einer Fragebogenuntersuchung an der Grazer Handelsakademie, wobei ausgehend von den Antworten der befragten Kroatischschüler statistische Analysen durchgeführt und wissenschaftlich begründete Hypothesen über die Zusammenhänge zwischen ihren Einstellungen aufgestellt werden. Die Annahme eines ausgeprägten Zusammenhangs zwischen Muttersprache, Identität und Lernmotivation wurde durch die Umfrage wissenschaftlich bestätigt, ebenso wurden Ergebnisse der Fremdsprachenforschung repliziert und der österreichische Kroatischunterricht als ein Sonderfall des Fremdsprachenunterrichts bzw. der Zweisprachigkeit aufgezeigt.

Extrait


Inhaltsverzeichnis

1 Theoretischer Teil (Literaturstudie)

1.1 Sprache, Schule und Kultur

1.1.1 Einleitung zu „Sprache, Schule und Kultur“

1.1.2 die kulturellen und persönlichkeitsbezogenen Lernvoraussetzungen von Kroatischschülern Zusammenhang zwischen Motivation und Identität

1.1.3 Unterricht und Lehrmittel als kulturelle Phänomene und wissenschaftliche Implikationen für den Unterricht

1.1.4 Der Kroatische Kroatischunterricht und seine Implikationen für das Lehrfach Kroatisch als „Fremdsprache“

1.2 Der Forschungsstand zu Kroatisch als Fremdsprache

1.2.1 Kroatisch als Zweit- und Fremdsprache

1.2.2 Linguistischer Zugang zum Spracherwerb

1.2.3 Möglichkeiten und Grenzen für Zweit- und Fremdsprachen

1.2.4 Wissenschaftliche Disziplinen und Theorien, die sich mit der Mehrsprachigkeit befassen

1.2.5 Erst –und Zweitsprache

1.2.6 Wesentliche Aspekte des Lernens bzw. Lehrens von Zweit- und Fremdsprachen

1.2.7 Psychologische und linguistische Theorien als Hintergrund des Sprachunterrichts

1.2.8 Lerntypen

1.2.9 Eklektischer Zugang zum Fremdsprachenunterricht

1.2.10 Mehrsprachigkeit als Folge der Landeskultur und des Trends zur internationalen Mobilität

1.2.11 Argumente für den Kroatischunterricht in Österreich

1.2.12 Mehrsprachigkeit als Vorteil beim Erlernen des Kroatischen

1.2.13 Unterschiede in den Kroatischkenntnissen von Muttersprachlern und Zweisprachigen

1.2.14 Sprachverhalten von Ausländern in Kroatien

1.2.15 Mehrsprachige Sprecher des Kroatischen außerhalb Kroatiens

1.2.16 Kroatisch als Zusatzsprache heute

1.2.17 Kroatisch für Ausländer in Kroatien

1.2.18 Die Universitäre Schule für Kroatisch in Zagreb als Vorbild für den österreichischen Kroatischunterricht

1.3 Identitäten von Schülern

1.3.1 Zukunftserwartungen als motivierende Identität

1.3.2 Weitere Zusammenhänge zwischen Motivation und selbstbezogenen Eigenschaften des Lernenden

1.3.3 Die Identität von Sprachlehrern und ihr Einfluss auf die Schüler

1.3.4 Kulturpsychologische Motivationserklärungen

1.3.5 Das motivierende Interesse an internationalen Beziehungen

1.3.6 Gesellschaftliche Hintergründe der Identitäten von Lernenden

1.3.7 Identitäten von Kroaten und die europäische Integration als Lernhintergrund des Kroatischunterrichts in Österreich

1.3.8 Besonderheiten der Identität von Kroatischschülern mit Migrationshintergrund

1.3.9 Schulgeschichtliche Fallstudien

2 Empirischer Teil

2.1 Fragebogen und korrelationen in der Kroatistik

2.1.1 Fragebogenforschung in der Kroatistik

2.1.2 Interpretative und quantitative Auswertung einer Umfrage unter Kroatischschülern

2.1.3 Methode und Stichprobe

2.1.4 Statistische Auswertung

2.1.5 Zusammenhänge zwischen den Angaben der Befragten

2.1.6 Die Durchschnittszustimmung als Maß für die zustimmende Beantwortung des Fragebogens

2.1.7 Lerndauer

2.1.8 Die acht inhaltlich unterschiedlichen Bereiche des Fragebogens

2.1.9 Überblick über die Umfrageergebnisse mit Tabellen

2.1.10 Korrelationen zwischen Items in verschiedenen Untergruppen

2.2 Empirische Überprüfung der Gruppierung der Fragebogenitems zu Fragebereichen

2.2.1 Die Reliabilitätsanalyse und ihre Ziele

2.2.2 Unterschiede zwischen deutschsprachigen und B/K/S-sprachigen ProbandInnen

2.2.3 Diskussion der mathematischen Analysen

2.2.4 Ein gekürzter Fragebogen

Zielsetzung & Themen der Arbeit

Die vorliegende Arbeit untersucht den österreichischen Kroatischunterricht im Spannungsfeld von Sprach- und Kulturwissenschaften, wobei das primäre Ziel darin besteht, den Zusammenhang zwischen der Identität und der Lernmotivation der Schüler zu erforschen und zu analysieren, wie soziokulturelle Faktoren den Spracherwerb beeinflussen.

  • Analyse des Forschungsstandes zum Kroatischunterricht in Österreich.
  • Untersuchung kulturwissenschaftlicher Zusammenhänge zwischen Motivation und Identität.
  • Empirische Überprüfung mittels einer Fragebogenstudie unter Kroatischschülern.
  • Diskussion von Lerntypen, Sprachkultur und dem Einfluss des Elternhauses auf das Lernklima.
  • Evaluation der Lehrbuchgestaltung und methodische Empfehlungen für einen individualisierenden Unterricht.

Auszug aus dem Buch

1.1.2 DIE KULTURELLEN UND PERSÖNLICHKEITSBEZOGENEN LERNVORAUSSETZUNGEN VON KROATISCHSCHÜLERN ZUSAMMENHANG ZWISCHEN MOTIVATION UND IDENTITÄT

Obwohl schulische Leistungen von vielen Faktoren bedingt sind, obwohl es empirisch belegt ist, dass etwa ein negatives Klassenklima sich schädlich auf das Lernen auswirkt, kommt dem bereichsspezifischen Selbstbild (in unserem Fall der Überzeugung eines Schülers, für Sprachen – somit auch Kroatisch – begabt zu sein) eine wichtige Rolle zu. Dieses Selbstbild des Schülers ist nämlich ein wichtiger Faktor seiner Motivation und steht im Zusammenhang mit seiner Kultur und Identität.

Stärker als die Schule prägt die Familie Leistungsmotivation und Selbstbild der Schüler. In dieser Hinsicht spielen Anregungsvariablen wie Auslandsaufenthalte oder die Zweisprachigkeit sowie der Status und Lebensstil der Eltern, kurz gesagt die „Familienidentität“, eine Rolle.

Es ist auch empirisch erwiesen, dass das Erziehungsverhalten als Lernförderung die Leistungsmotivation der Erzogenen erhöht. Die Urteilsfähigkeit der Eltern und Schüler bezüglich sprachlicher Leistungen ist allerdings nicht immer gegeben.

Außerdem erschwert es die Feststellung des Zusammenhangs zwischen familiärer Anregung und Lernerfolg, dass Leistung und Begabung nicht korrelieren. Fehlende Konzentration und Bemühung eines Schülers ist auch bei guten kulturellen Voraussetzungen zum Lernen möglich.

Die Gesellschaft prägt nicht weniger als die Familie die Identität des Schülers, indem sie über Sprachpolitik und Schule Sprachanforderungen an ihn stellt und seine Sprachgewohnheiten formt.

Zusammenfassung der Kapitel

1 Theoretischer Teil (Literaturstudie): Dieser Abschnitt bietet einen umfassenden Überblick über den aktuellen Forschungsstand zum Fremdsprachenunterricht und beleuchtet soziokulturelle sowie psychologische Faktoren, die das Lernen von Kroatisch beeinflussen.

2 Empirischer Teil: Dieser Teil widmet sich der statistischen Auswertung einer Fragebogenstudie, die Korrelationen zwischen Lernmotivation, Identität und den Rahmenbedingungen des Kroatischunterrichts untersucht.

Schlüsselwörter

Kroatischunterricht, Lernmotivation, Identität, Zweisprachigkeit, Schulkultur, Fremdsprachendidaktik, Migrationshintergrund, Fragebogenuntersuchung, Sprachselbstbild, Interkulturelle Kompetenz, österreichisches Schulwesen, Mehrsprachigkeit, Lernerfolg.

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser Arbeit?

Die Arbeit analysiert den österreichischen Kroatischunterricht und untersucht, wie die Identität und Motivation der Lernenden ihr Lernverhalten und den Lernerfolg beeinflussen.

Welche zentralen Themenfelder werden behandelt?

Die zentralen Themen umfassen die Rolle der Sprache in Kultur und Schule, die Bedeutung des Familienmilieus, verschiedene Motivationstypen beim Sprachenlernen sowie die Auswirkungen politischer und gesellschaftlicher Rahmenbedingungen.

Was ist das primäre Ziel der Untersuchung?

Das Ziel ist es, durch die Verknüpfung von Literaturstudie und empirischer Fragebogenuntersuchung aufzuzeigen, wie unterschiedliche soziokulturelle Hintergründe die Einstellung zu Kroatisch als Fremdsprache prägen.

Welche wissenschaftliche Methode wird verwendet?

Neben einer ausführlichen Literaturanalyse wird eine empirische Fragebogenuntersuchung unter Schülern der HAK Grazbachgasse durchgeführt und statistisch mittels Korrelations- und Reliabilitätsanalysen ausgewertet.

Was wird im Hauptteil der Arbeit behandelt?

Der Hauptteil gliedert sich in eine theoretische Aufarbeitung soziokultureller und psychologischer Aspekte des Fremdsprachenunterrichts sowie in einen empirischen Teil, der die Auswertung der Fragebogendaten darlegt.

Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?

Wichtige Begriffe sind Kroatischunterricht, Lernmotivation, Identität, Zweisprachigkeit und Schulkultur.

Inwiefern beeinflusst das Elternhaus den Lernerfolg laut der Studie?

Die Arbeit zeigt, dass die „Familienidentität“ – etwa durch Zweisprachigkeit oder den Bildungsstatus der Eltern – einen stärkeren prägenden Einfluss auf die Motivation und das Selbstbild der Schüler ausübt als die schulischen Rahmenbedingungen allein.

Welche Rolle spielt die „Patchworkidentität“ bei Schülern mit Migrationshintergrund?

Die Studie verdeutlicht, dass Jugendliche mit Migrationshintergrund ihre Identität aus verschiedenen kulturellen Teilbereichen konstruieren, was eine starke, wenn auch komplexe Motivationsgrundlage für den Erhalt der Herkunftssprache bilden kann.

Warum wird Kroatisch an österreichischen Schulen oft als „Fremdsprache“ unterrichtet?

Die Arbeit stellt fest, dass Kroatisch aufgrund seiner vergleichsweise geringen Verankerung in der österreichischen Kultur und der spezifischen Anforderungen an die Didaktik oft analog zu einer Fremdsprache gelehrt wird, wobei jedoch auf die spezifischen Identitätsbedürfnisse der Lernenden eingegangen werden muss.

Fin de l'extrait de 260 pages  - haut de page

Résumé des informations

Titre
Kroatisch in der Schule. Sprach- und kulturwissenschaftliche Analyse des Zusammenhangs zwischen der Identität und Lernmotivation von Kroatischschülern
Université
University of Graz  (Slawistik)
Note
2
Auteur
Ivo Marinsek (Auteur)
Année de publication
2016
Pages
260
N° de catalogue
V368078
ISBN (ebook)
9783668465206
ISBN (Livre)
9783668465213
Langue
allemand
mots-clé
kroatisch schule sprach- analyse zusammenhangs identität lernmotivation kroatischschülern
Sécurité des produits
GRIN Publishing GmbH
Citation du texte
Ivo Marinsek (Auteur), 2016, Kroatisch in der Schule. Sprach- und kulturwissenschaftliche Analyse des Zusammenhangs zwischen der Identität und Lernmotivation von Kroatischschülern, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/368078
Lire l'ebook
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
Extrait de  260  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Expédition
  • Contact
  • Prot. des données
  • CGV
  • Imprint