Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publicación mundial de textos académicos
Go to shop › Didáctica de la asignatura Alemán - Alemán como idioma extranjero

Bilinguale Früherziehung. Was ist Mehrsprachigkeit, die unterschiedlichen Formen von Mehrsprachigkeit und welche Wege führen dort hin?

Título: Bilinguale Früherziehung. Was ist Mehrsprachigkeit, die unterschiedlichen Formen von Mehrsprachigkeit und welche Wege führen dort hin?

Trabajo , 2017 , 18 Páginas , Calificación: 2,0

Autor:in: Olga Fritzler (Autor)

Didáctica de la asignatura Alemán - Alemán como idioma extranjero
Extracto de texto & Detalles   Leer eBook
Resumen Extracto de texto Detalles

Die Mehrheit der Weltbevölkerung wächst zwei- oder mehrsprachig auf. Auch viele deutschsprachige Muttersprachler können sich ebenfalls als bilingual bezeichnen, denn es braucht nicht einmal die Fähigkeit, zwei unabhängige Sprachen zu sprechen. Wenn der Sprecher zusätzlich einen Dialekt beherrscht, gilt er schon als bilingual.

Ich persönlich bin ebenfalls bilingual erzogen worden, da ich erst mit dem fünften Lebensjahr nach Deutschland gezogen bin und hatte im Kindergarten meinen ersten Kontakt zur deutschen Sprache. In der heutigen Gesellschaft wachsen immer mehr Kinder in einer mehrsprachigen Umgebung auf und erwerben zwei Sprachen von Geburt an oder bald danach. Dafür muss man heute nicht mehr in ein anderes Land ziehen. Es gibt immer mehr staatliche Einrichtungen wie zweisprachige Kindertagesstätten und bilinguale Schulen, die die Mehrsprachigkeit fördern. Auch Mehrsprachige Tagesmütter werden immer beliebter. Dies kann als Vorteil angesehen werden und als Chance für die Kinder, mehr als eine Muttersprache zu erwerben.

Auf der anderen Seite gibt es auch heute noch Bedenken, Kinder zwei oder mehr Sprachen ab der Geburt auszusetzen, da sie sie sprachlich, kognitiv und emotional verwirren könnten. Eltern befürchten, dass die Sprachentwicklung ihrer Kinder verzögert werden könnte und dass die Kinder nicht in der Lage sind, ihre beiden Sprachen auseinander zu halten. Die zunehmende sprachliche und psycholinguistische Forschung über die Mehrsprachigkeit in den letzten 20 Jahren hat dazu beigetragen, einige Bedenken zu beseitigen und den Fall der zweisprachigen Kinder zu unterstützen.

Um einen Hintergrund für die Diskussion zu schaffen, werde ich den Begriff „Bilingualismus“ bzw. die Mehrsprachigkeit versuchen zu definieren und die unterschiedlichen Formen zu beschreiben. Weiter werde ich auf die simultane - und die sukzessive Mehrsprachigkeit näher eingehen um im Anschluss den Spracherwerb bei Kindern und Erwachsenen zu unterscheiden. Zum Schluss beleuchte ich die Vor- und Nachteile der bilingualen Früherziehung.

Extracto


Inhaltsverzeichnis

1) Einleitung

2) Bilingualismus: Was ist Mehrsprachigkeit, die unterschiedlichen Formen von Mehrsprachigkeit und welche Wege führen dort hin?

3) Simultane Mehrsprachigkeit

4) Sukzessive Mehrsprachigkeit

5) Spracherwerb bei Kindern und Erwachsenen

6) Vor- und Nachteile der bilingualen Früherziehung

7) Fazit

Zielsetzung & Themen

Die vorliegende Arbeit untersucht das Phänomen der bilingualen Früherziehung und analysiert, inwiefern das Aufwachsen mit mehreren Sprachen die kognitive und sprachliche Entwicklung von Kindern beeinflusst. Dabei steht die Forschungsfrage im Mittelpunkt, ob eine zweisprachige Erziehung in der frühen Kindheit als Vorteil für den weiteren Lebensweg betrachtet werden kann und welche Faktoren dabei eine Rolle spielen.

  • Definitionen und Formen von Mehrsprachigkeit
  • Differenzierung zwischen simultanem und sukzessivem Spracherwerb
  • Vergleich des Spracherwerbs bei Kindern und Erwachsenen
  • Analyse der Vor- und Nachteile der bilingualen Erziehung
  • Kritische Auseinandersetzung mit Mythen über Mehrsprachigkeit

Auszug aus dem Buch

Vor und Nachteile und Mythen der bilingualen Erziehung

Die Frage nach der ein- oder zweisprachigen Erziehung wurde in Deutschland schon seit Jahren heiß diskutiert. Haben Linguisten und Ärzte vor 20 Jahren noch gesagt, dass die Bilinguale Erziehung schädlich sei, werden heute immer mehr Mehrsprachige Kindertagesstätten eröffnet. Es ranken sich viele Mythen um die Mehrsprachige Erziehung und seit der Flüchtlingswelle ist das Thema wieder aktueller denn je. Im folgenden Abschnitt möchte ich auf die Vor und Nachteile näher beleuchten aber auch auf die Mythen eingehen.

Das am häufigsten genannte Argument gegen die Mehrsprachige Erziehung ist der Vorwurf, dass man entweder 1 Sprache perfekt oder mehrere Sprachen unvollständig beherrschen kann. Aber was genau bedeutet perfekt und vollständig bei Sprache, die ständig im Wandel ist? Auch unter Personen, die nur eine Sprache beherrschen, gibt es gravierende Unterschiede im Wortschatz. Trotzdem stellt sich die Frage, ob und in wieweit ein mehrsprachiges Kind eine verzögerte Sprachentwicklung aufweist und was es mit dem Mischen der Sprachen auf sich hat.

Zusammenfassung der Kapitel

1) Einleitung: Diese Einleitung führt in das Thema der Mehrsprachigkeit ein, beleuchtet die zunehmende Relevanz bilingualer Erziehung und formuliert die Ziele der Arbeit.

2) Bilingualismus: Was ist Mehrsprachigkeit, die unterschiedlichen Formen von Mehrsprachigkeit und welche Wege führen dort hin?: Das Kapitel definiert den Begriff der individuellen Mehrsprachigkeit und grenzt verschiedene theoretische Ansätze voneinander ab.

3) Simultane Mehrsprachigkeit: Hier wird der parallele Erwerb zweier Sprachen von Geburt an bis zum dritten Lebensjahr erläutert, inklusive methodischer Ansätze wie „One Person – One Language“.

4) Sukzessive Mehrsprachigkeit: Dieses Kapitel behandelt den Erwerb einer zweiten Sprache nach dem dritten Lebensjahr und die Bedeutung der Sprachlernmotivation sowie des Alters.

5) Spracherwerb bei Kindern und Erwachsenen: Der Text vergleicht die unterschiedlichen Lernvoraussetzungen von Kleinkindern und Erwachsenen und diskutiert das Phänomen der „Fossilierung“.

6) Vor- und Nachteile der bilingualen Früherziehung: Hier werden gängige Mythen widerlegt und der Einfluss von Mehrsprachigkeit auf kognitive Leistungen kritisch analysiert.

7) Fazit: Die Arbeit schließt mit einer zusammenfassenden Bewertung, dass Zweisprachigkeit eine förderliche Ressource darstellt und keine Gefahr für die kindliche Entwicklung bedeutet.

Schlüsselwörter

Mehrsprachigkeit, Bilingualismus, Früherziehung, Spracherwerb, Erstsprache, Zweitsprache, simultaner Erwerb, sukzessiver Erwerb, Sprachkontakt, Kognition, Code Switching, Transfer, Sprachentwicklung, Interferenz, Kindertagesstätte

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser Arbeit grundsätzlich?

Die Arbeit beschäftigt sich mit den Grundlagen, Methoden und Auswirkungen der bilingualen Früherziehung auf die Entwicklung von Kindern.

Was sind die zentralen Themenfelder der Publikation?

Zentrale Themen sind die Abgrenzung von Mehrsprachigkeitsformen, die Unterschiede zwischen simultanem und sukzessivem Spracherwerb sowie die kritische Reflexion von Vorurteilen gegenüber zweisprachiger Erziehung.

Was ist das primäre Ziel der Forschungsarbeit?

Das Ziel ist es, den aktuellen Forschungsstand zur frühen Mehrsprachigkeit darzulegen und zu untersuchen, ob zweisprachige Erziehung tatsächlich positive oder negative Auswirkungen auf die kindliche Entwicklung hat.

Welche wissenschaftliche Methode wird verwendet?

Es handelt sich um eine literatur- und forschungsbasierte Analyse, die auf linguistischen und psycholinguistischen Fachquellen und Fallstudien basiert.

Was wird im Hauptteil behandelt?

Der Hauptteil gliedert sich in theoretische Definitionen, die Differenzierung von Erwerbsformen bei Kindern und Erwachsenen sowie eine detaillierte Diskussion der Vor- und Nachteile und gängiger Mythen.

Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?

Die Arbeit lässt sich durch Begriffe wie Bilingualismus, Spracherwerb, simultaner und sukzessiver Erwerb, Sprachkontakt und kognitive Entwicklung charakterisieren.

Was besagt die „One Person – One Language“-Methode?

Bei dieser Methode spricht jeder Elternteil konsequent nur eine der beiden Sprachen mit dem Kind, um die Trennung der Sprachen zu fördern und die Vermischung zu reduzieren.

Führt Zweisprachigkeit zwangsläufig zu einer verzögerten Sprachentwicklung?

Nein, die Forschung zeigt, dass kurzzeitige Verzögerungen spätestens im dritten Lebensjahr ausgeglichen werden und mehrsprachige Kinder keine Nachteile gegenüber einsprachigen Gleichaltrigen aufweisen.

Was ist der Unterschied zwischen Transfer und Code Switching?

Transfer beschreibt die unbewusste Übertragung von Strukturen oder Wissen aus einer Sprache in die andere, während Code Switching die bewusste Nutzung beider Sprachen in einer Konversation durch zweisprachige Personen bezeichnet.

Warum spielt das Alter beim Zweitspracherwerb eine große Rolle?

Das Gehirn zeigt bis zum Alter von etwa drei Jahren optimale Voraussetzungen für den natürlichen Spracherwerb. Mit zunehmendem Alter, insbesondere nach der Pubertät, wird der Erwerb komplexer und oft „unvollständiger“.

Final del extracto de 18 páginas  - subir

Detalles

Título
Bilinguale Früherziehung. Was ist Mehrsprachigkeit, die unterschiedlichen Formen von Mehrsprachigkeit und welche Wege führen dort hin?
Universidad
Technical University of Darmstadt
Calificación
2,0
Autor
Olga Fritzler (Autor)
Año de publicación
2017
Páginas
18
No. de catálogo
V372361
ISBN (Ebook)
9783668501157
ISBN (Libro)
9783668501164
Idioma
Alemán
Etiqueta
Mehrsprachigkeit Bilinguale Früherziehung Bilingualismus bilingual
Seguridad del producto
GRIN Publishing Ltd.
Citar trabajo
Olga Fritzler (Autor), 2017, Bilinguale Früherziehung. Was ist Mehrsprachigkeit, die unterschiedlichen Formen von Mehrsprachigkeit und welche Wege führen dort hin?, Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/372361
Leer eBook
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
Extracto de  18  Páginas
Grin logo
  • Grin.com
  • Envío
  • Contacto
  • Privacidad
  • Aviso legal
  • Imprint