Grin logo
en de es fr
Shop
GRIN Website
Publier des textes, profitez du service complet
Go to shop › Didactique de l'Allemand - L'allemand en tant que langue étrangère

Zur Rolle des Transfers grammatischer Strukturen in der Textproduktion des Deutschen als Fremdsprache

Eine Analyse von Abiturtexten ungarischer Fremdsprachenlernender

Titre: Zur Rolle des Transfers grammatischer Strukturen in der Textproduktion des Deutschen als Fremdsprache

Essai Scientifique , 2017 , 16 Pages , Note: sehr gut

Autor:in: Enikő Jakus (Auteur)

Didactique de l'Allemand - L'allemand en tant que langue étrangère
Extrait & Résumé des informations   Lire l'ebook
Résumé Extrait Résumé des informations

In diesem Beitrag werden die Ergebnisse eines Pilotprojektes vorgestellt, das dem empirischen Forschungsprojekt meiner Dissertation an der Universität ELTE im Bereich Angewandte Linguistik zugrunde liegt. Nach der obigen Einleitung über die Rolle der Grammatik im FSU wird in Abschnitt 2 die Problemstellung des Projektes im ungarischen Kontext des Fremdsprachenlernens skizziert. Im dritten Abschnitt wird das im Mai 2016 durchgeführte Pilotprojekt durch die Beschreibung meiner Forschung, das heißt durch die Vorstellung der Forschungsziele, -fragen und -hypothesen bzw. der Probanden und Forschungsmethoden präsentiert. In Kapitel 4 werden die Ergebnisse dieses Projektes zusammengefasst und der Beitrag mit einem Fazit abgerundet, in dem die wichtigsten Erfahrungen in der Planungsphase des Forschungsprojektes formuliert werden.

Extrait


Inhaltsverzeichnis

  • Einleitung
  • Problemstellung
  • Forschungsdesign
    • Forschungsziele
    • Forschungsfragen und -hypothesen
    • Probanden und Methoden
  • Ergebnisse
  • Fazit

Zielsetzung und Themenschwerpunkte

Die Arbeit analysiert die Rolle des Transfers grammatischer Strukturen in der Textproduktion von Deutsch als Fremdsprache. Sie untersucht die sprachlichen Herausforderungen und Möglichkeiten, die sich für ungarische Fremdsprachenlernende im Hinblick auf die Aneignung deutscher Grammatik und die Produktion von Texten im Abiturkontext ergeben. Die Studie konzentriert sich auf das Pilotprojekt, welches als Grundlage für die Dissertation der Autorin dient.

  • Rolle der Grammatik im Fremdsprachenunterricht
  • Sprachtransfer und negative/positive Transferphänomene
  • Analyse von Abiturtexten ungarischer Fremdsprachenlernender
  • Valenztheorie und ihre Relevanz für den DaF-Unterricht
  • Optimierung des Fremdsprachenlernprozesses für ungarische Lernende

Zusammenfassung der Kapitel

Die Einleitung stellt die Problematik der Grammatik im Fremdsprachenunterricht dar und beleuchtet den historischen Wandel von verschiedenen Ansätzen und Methoden. Anschließend wird die Problemstellung im Kontext des ungarischen Fremdsprachenlernens erläutert. Die Herausforderungen, die sich aus der sprachlichen Distanz zwischen Ungarisch und Deutsch ergeben, werden ausführlich diskutiert. In diesem Abschnitt werden auch die relevanten theoretischen Ansätze zur Valenztheorie und ihrer Relevanz für den DaF-Unterricht vorgestellt.

Der dritte Abschnitt widmet sich dem Forschungsdesign des Pilotprojekts. Hier werden die Forschungsziele, -fragen und -hypothesen sowie die Probanden und Forschungsmethoden detailliert beschrieben.

Das vierte Kapitel fasst die Ergebnisse des Pilotprojekts zusammen und beleuchtet die wichtigsten Erfahrungen in der Planungsphase des Forschungsprojektes.

Schlüsselwörter

Die Arbeit beschäftigt sich mit den Themen Fremdsprachenlernen, Grammatiktransfer, Textproduktion, Deutsch als Fremdsprache, Valenztheorie, Abiturtexte, ungarische Fremdsprachenlernende, Mehrsprachigkeit, sprachliche Herausforderungen und Optimierung des Lernprozesses. Die Studie greift auf empirische Forschungsergebnisse zurück und bietet wichtige Einblicke in die Schwierigkeiten und Möglichkeiten, die sich für ungarische Lernende beim Erwerb der deutschen Sprache ergeben.

Fin de l'extrait de 16 pages  - haut de page

Résumé des informations

Titre
Zur Rolle des Transfers grammatischer Strukturen in der Textproduktion des Deutschen als Fremdsprache
Sous-titre
Eine Analyse von Abiturtexten ungarischer Fremdsprachenlernender
Université
Eötvös Loránd University
Note
sehr gut
Auteur
Enikő Jakus (Auteur)
Année de publication
2017
Pages
16
N° de catalogue
V434811
ISBN (ebook)
9783668762176
ISBN (Livre)
9783668762183
Langue
allemand
mots-clé
rolle transfers strukturen textproduktion deutschen fremdsprache eine analyse abiturtexten fremdsprachenlernender
Sécurité des produits
GRIN Publishing GmbH
Citation du texte
Enikő Jakus (Auteur), 2017, Zur Rolle des Transfers grammatischer Strukturen in der Textproduktion des Deutschen als Fremdsprache, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/434811
Lire l'ebook
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
Extrait de  16  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Page::Footer::PaymentAndShipping
  • Contact
  • Prot. des données
  • CGV
  • Imprint