Im Rahmen dieser Exegese wir eine Übersetzung erstellt, auf deren Basis eine Neuauslegung der Bibelstelle vorgenommen wird. Um die Textbasis der Auslegung zu finden, wurde der griechische Text von Nestle-Aland unter Zuhilfenahme des kleinen Wörterbuchs zum Neuen Testament und mehrere formorientierte Übersetzungen verglichen. Die Übersetzung ist daher eine Kombination aus der Übersetzung der Verfasser, der revidierten Lutherbibel und der Elberfelder Übersetzung. Außerdem wurde der Text mit der NGÜ verglichen und anschließend zu der folgenden Übersetzung entwickelt. Auffällige Unterschiede zwischen den Übersetzungen oder Abweichungen der eigenen Übersetzung von den formorientierten Bibeln werden vermerkt und erläutert.
Inhaltsverzeichnis
1. Übersetzung des Textes
2. Text und literarischer Kontext
2.1. Textschaubild
2.2. Textthema
2.3. Textgliederung
2.4. Literarischer Kontext
2.5. Historischer Gottesdienst Kontext
3. Vers-für-Vers-Kommentierung
4. Praktischer Ausblick
5. Literaturliste
-
Téléchargez vos propres textes! Gagnez de l'argent et un iPhone X. -
Téléchargez vos propres textes! Gagnez de l'argent et un iPhone X. -
Téléchargez vos propres textes! Gagnez de l'argent et un iPhone X. -
Téléchargez vos propres textes! Gagnez de l'argent et un iPhone X. -
Téléchargez vos propres textes! Gagnez de l'argent et un iPhone X. -
Téléchargez vos propres textes! Gagnez de l'argent et un iPhone X.