Grin logo
en de es fr
Shop
GRIN Website
Publicación mundial de textos académicos
Go to shop › Medios / Comunicación - Medios y política, comunicaciones políticas

La communication au service de la pacification d’une crise internationale. Langage verbal et non-verbal

Título: La communication au service de la pacification d’une crise internationale. Langage verbal et non-verbal

Tesis , 2019 , 183 Páginas , Calificación: 18

Autor:in: Tara Deuscher--Corrihons (Autor)

Medios / Comunicación - Medios y política, comunicaciones políticas
Extracto de texto & Detalles   Leer eBook
Resumen Extracto de texto Detalles

Les origines de la guerre se retrouvent dans la façon dont est distribuée la puissance, les enjeux économiques, ou encore les différents frontaliers. Mais le langage est oublié. En effet, il semble complexe de pouvoir isoler la communication pour expliquer ce qui a engendré une crise entre Etats. Voire, ce serait inaudible pour un chercheur en relations internationales d’entendre une étude démontrant que, parce qu’un dirigeant a utilisé certains termes alors une guerre s’est produite, ou parce qu’un chef d’Etat a serré la main à un autre d’une telle façon, alors il y a eu la paix. Ce type d’informations serait de l’ordre du non-sens. Et pourtant, beaucoup d’entres-nous effectuons ces conclusions à la suite d’un échange. Le langage est l’élément qui nous connecte tous, humains. Il est utilisé pour connaître l’autre, le rejeter, l’intégrer… La communication peut donc être considérée comme pathologique - vectrice de conflits- ou bien pacificatrice. En d’autres termes, le langage est un outil pour créer du lien, le distendre ou le rompre. Ainsi, dans ce travail, l’intérêt sera de justifier, en quoi le langage est déterminant dans la pacification d’une crise internationale. Pour ce faire, la communication entre individus sera analysée aussi bien au prisme du langage verbal que non verbal. Pour construire cette réflexion, je m’intéresserai d’abord aux différentes théories de la communication et notamment aux modes de communication interpersonnelle. Ces recherches seront sur le langage verbal et le langage non verbal. Dans une deuxième section, je chercherai à montrer en quoi ces différentes formes de langage varient d’une culture à l’autre. Par la suite, je m’intéresserai aux études des relations internationales pouvant confirmer les effets du langage dans les relations entre dirigeants, afin de démontrer, par différentes études de cas, la nécessité de prendre en compte la communication pour pacifier une crise internationale. Pour finir, je confronterai cette analyse à l’étude de l’issue de crise internationale.

Extracto


Inhaltsverzeichnis

  • PARTIE 1 Les théories et modes de communication: une mise en perspective nécessaire.
    • Section 1: Les théories et modes de la communication.
      • Sous-section 1 – Communication verbale.
        • I. Les théories classiques de traitement de l'information.
        • II. Les modèles linguistiques dans les théories de la communication.
      • Sous-section 2 - Communication non verbale.
        • I. Le langage non verbal, une communication silencieuse très expressive.
        • II. Exemple type de messages non verbaux.
      • Sous-section 3 - Les modes de communication.
        • I. La Programmation Neurolinguistique.
        • II. La méthode Coué.
        • III. L'analyse transactionnelle.
    • Section 2: Les théories du langage confrontées à la pratique, l'influence de la culture et du contexte de la communication.
      • Sous-section 1 - Le langage, une construction culturelle.
        • I. Le langage comme résultat de l'identité culturelle.
        • II. Une tentative de réaffirmation de la validité des théories du langage par sa contextualisation dans le social.
      • Sous-section 2 - La mise en situation des théories de la communication: une nécessaire reconfiguration spatio-temporelle de la communication.
  • PARTIE 2 La communication en situation de crise : un outil au service de la pacification des conflits internationaux.
    • Section 1: La crise, une période rompant la communication.
      • I. Qu'est-ce qu'une crise ?
      • II. Qu'en est-il des crises internationales?
    • Section 2: Le langage verbal et non verbal, un outil au service de la pacification d'une crise internationale.
      • Sous-section 1 Langage verbal et non verbal pour pacifier une situation conflictuelle.
        • I. Langage verbal et modes de communications pour rétablir le dialogue entre dirigeants.
        • II. Le langage non verbal ou les gestes permettant de rétablir la communication entre Chefs d'Etats.
      • Sous-section 2- La maîtrise de la communication culturelle au service de la normalisation de relations conflictuelles entre dirigeants.
        • I. Le dialogue interculturel, un chemin vers la compréhension mutuelle en entreprise applicable à plus grande échelle.
        • II. Pour la prise en compte du langage verbal et non verbal selon les cultures au service de la pacification des relations internationales.

    Zielsetzung und Themenschwerpunkte

    Diese Forschungsarbeit setzt sich zum Ziel, die Bedeutung der Kommunikation für die friedliche Beilegung internationaler Krisen zu analysieren. Der Fokus liegt dabei auf der Rolle des verbalen und nonverbalen Sprachgebrauchs in Krisensituationen, insbesondere zwischen Führungspersonen verschiedener Kulturen.

    • Die Relevanz von Kommunikations- und Sprachtheorien im Kontext internationaler Krisen
    • Die Rolle des verbalen und nonverbalen Sprachgebrauchs bei der Konfliktlösung
    • Die Bedeutung von interkultureller Kommunikation in der Konfliktbearbeitung
    • Die Herausforderungen und Möglichkeiten der Kommunikation in Krisensituationen
    • Die Anwendung von Kommunikationsstrategien zur Förderung des Dialogs und der friedlichen Koexistenz

    Zusammenfassung der Kapitel

    Die erste Teil der Arbeit befasst sich mit den theoretischen Grundlagen der Kommunikation. Sie analysiert verschiedene Theorien und Modelle der verbalen und nonverbalen Kommunikation sowie verschiedene Kommunikationsformen. Dabei wird die Bedeutung des kulturellen Kontextes für die Kommunikation hervorgehoben.

    Der zweite Teil der Arbeit befasst sich mit der Rolle der Kommunikation in Krisensituationen. Er analysiert die Auswirkungen von Krisen auf die Kommunikation und die Möglichkeiten, Kommunikation als Instrument zur Konfliktlösung einzusetzen. Dabei wird die Bedeutung des verbalen und nonverbalen Sprachgebrauchs für die Deeskalation von Konflikten und die Förderung des Dialogs zwischen Führungspersonen unterschiedlicher Kulturen hervorgehoben.

    Schlüsselwörter

    Die Forschungsarbeit konzentriert sich auf die Themen Kommunikation, Sprache, Kultur, Krisen, Konfliktlösung, interkulturelle Kommunikation, verbaler und nonverbaler Sprachgebrauch, Konfliktmanagement, Dialog, Frieden und Diplomatie. Sie beschäftigt sich mit der Frage, wie Kommunikation zur Beilegung internationaler Konflikte beitragen kann.

Final del extracto de 183 páginas  - subir

Detalles

Título
La communication au service de la pacification d’une crise internationale. Langage verbal et non-verbal
Calificación
18
Autor
Tara Deuscher--Corrihons (Autor)
Año de publicación
2019
Páginas
183
No. de catálogo
V591097
ISBN (PDF)
9783346560759
ISBN (Libro)
9783346560766
Idioma
Francés
Etiqueta
Communication Paix et gestion de crise
Seguridad del producto
GRIN Publishing Ltd.
Citar trabajo
Tara Deuscher--Corrihons (Autor), 2019, La communication au service de la pacification d’une crise internationale. Langage verbal et non-verbal, Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/591097
Leer eBook
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • https://cdn.openpublishing.com/images/brand/1/preview_popup_advertising.jpg
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
Extracto de  183  Páginas
Grin logo
  • Grin.com
  • Page::Footer::PaymentAndShipping
  • Contacto
  • Privacidad
  • Aviso legal
  • Imprint