Grin logo
en de es fr
Shop
GRIN Website
Publicación mundial de textos académicos
Go to shop › Filología alemana - Lingüística

Transkriptionsverfahren im Vergleich

Título: Transkriptionsverfahren im Vergleich

Trabajo Escrito , 2002 , 21 Páginas , Calificación: 1

Autor:in: Heidi Sand (Autor)

Filología alemana - Lingüística
Extracto de texto & Detalles   Leer eBook
Resumen Extracto de texto Detalles

Man kann nicht nicht kommunizieren. Ein Mensch kommuniziert immer, wenn er nicht gerade alleine ist. Wenn man die Kommunikation oder ein Gespräch zwischen zwei oder mehreren Menschen näher betrachtet, was ja in der Linguistik oft der Fall ist, kann man, beispielsweise mit Hilfe der Methode der Konversationsanalyse oder der Funktional-pragmatischen Diskursanalyse, herausanalysieren, was genau in diesem Gespräch passiert. Um ein solches Gespräch analysieren zu können, braucht man aber die genauen Sprachdaten. Diese Sprachdaten werden dann (meistens) mittels neuster Technologie, sprich Tonbandgerät und/oder Videokamera aufgenommen und ausgewertet.

Dazu haben einige Gesprächsforscher verschiedene Transkriptionssysteme entwickelt. Diese Systeme sind alle auf einen bestimmten Zweck hin konzipiert worden und haben deshalb kleine aber feine Unterschiede, je nach sprachwissenschaftlicher Methode und Ziel.

In dieser Arbeit werde ich einige dieser Transkriptionssysteme vorstellen und mit einer kurzen Beschreibung der angewandten Sprachwissenschaft versuchen deutlich zu machen, welche Überlegungen und Motive diesem Zweig der Linguistik zugrunde liegen.
[...]

Extracto


Inhaltsverzeichnis

  • Einleitung
  • Geschichte der Transkription
  • Angewandte Sprachwissenschaft
    • Konversationsanalyse
    • Funktional-pragmatische Diskursanalyse
  • Verschiedene Transkriptionssysteme
    • CAT
    • DIDA
    • IMT
    • IPA
    • GAT
    • HIAT
  • Transkriptionssysteme im Vergleich
  • Schlussfolgerung

Zielsetzung und Themenschwerpunkte

Diese Arbeit befasst sich mit verschiedenen Transkriptionssystemen, die in der Gesprächsanalyse verwendet werden. Das Ziel ist es, die verschiedenen Systeme vorzustellen und ihre Vor- und Nachteile zu beleuchten. Dabei werden die zugrundeliegenden sprachwissenschaftlichen Methoden und Ziele der jeweiligen Systeme erläutert.

  • Die Geschichte der Transkription und ihre Bedeutung für die Linguistik
  • Die wichtigsten sprachwissenschaftlichen Methoden, die Transkriptionssysteme nutzen
  • Die unterschiedlichen Transkriptionssysteme und ihre spezifischen Merkmale
  • Ein Vergleich der verschiedenen Systeme und ihre Eignung für unterschiedliche Forschungsfragen
  • Die Bedeutung von Transkription für die Analyse von Kommunikation

Zusammenfassung der Kapitel

  • Einleitung: Die Einleitung stellt das Thema der Arbeit vor und erklärt die Bedeutung von Transkription für die Gesprächsanalyse. Sie führt in die grundlegenden Konzepte der Linguistik und der Pragmatik ein.
  • Geschichte der Transkription: Dieses Kapitel beleuchtet die Entwicklung der Transkription und ihre Rolle in der Sprachwissenschaft. Es stellt die frühen Arbeiten von Panini vor und zeigt die Entwicklung von der Schriftkultur zur mündlichen Kommunikation.
  • Angewandte Sprachwissenschaft: Dieses Kapitel beschreibt die Rolle der Sprachwissenschaft in der Analyse von authentischen Sprachdaten. Es erläutert die pragmatische Wende und die Sprechakttheorie von Austin und Searle.
  • Verschiedene Transkriptionssysteme: Dieses Kapitel stellt verschiedene Transkriptionssysteme vor, darunter CAT, DIDA, IMT, IPA, GAT und HIAT. Es beschreibt die jeweiligen Merkmale und Anwendungsmöglichkeiten der einzelnen Systeme.

Schlüsselwörter

Transkription, Gesprächsanalyse, Konversationsanalyse, Funktional-pragmatische Diskursanalyse, Sprachwissenschaft, Pragmatik, Sprechakttheorie, CAT, DIDA, IMT, IPA, GAT, HIAT.

Final del extracto de 21 páginas  - subir

Detalles

Título
Transkriptionsverfahren im Vergleich
Universidad
University of Flensburg  (Linguistik)
Curso
Sprachstandsanalyse
Calificación
1
Autor
Heidi Sand (Autor)
Año de publicación
2002
Páginas
21
No. de catálogo
V6384
ISBN (Ebook)
9783638139670
Idioma
Alemán
Etiqueta
Linguistik/Transkriptionssysteme
Seguridad del producto
GRIN Publishing Ltd.
Citar trabajo
Heidi Sand (Autor), 2002, Transkriptionsverfahren im Vergleich, Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/6384
Leer eBook
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
Extracto de  21  Páginas
Grin logo
  • Grin.com
  • Page::Footer::PaymentAndShipping
  • Contacto
  • Privacidad
  • Aviso legal
  • Imprint