Die Arbeit beschäftigt sich mit morphosyntaktischen und lexikalischen Mitteln, die verschiedene Sprachen (hier v. a. Italienisch und Portugiesisch als Vertreter der romanischen Sprachen sowie Japanisch) zur Realisierung von verbaler Höflichkeit bereitstellen. Das Ziel der Arbeit ist es, herauszufinden, ob verbale Höflichkeit in den romanischen Sprachen einerseits und im Japanischen andererseits grundsätzlich unterschiedlich realisiert wird, oder ob es universelle Formen von verbaler Höflichkeit gibt und worin diese bestehen.
Inhaltsverzeichnis
- Abkürzungsverzeichnis
- Einleitung
- I. AKTUELLER FORSCHUNGSSTAND
- 1. Literaturüberblick zum Thema Höflichkeit
- 2. Pragma- und soziolinguistische Ansätze
- II. HÖFLICHKEITSFORMEN IN DEN ROMANISCHEN SPRACHEN
- 3. Das Anredesystem der romanischen Sprachen
- 3.1 Pronominale und nominale nicht-vokativische Anredeformen
- 3.1.1 Die Pronominalsysteme des Italienischen und Portugiesischen
- 3.1.2 Höflichkeit im Pronominalsystem des Italienischen
- 3.1.2.1 Subjektformen
- 3.1.2.2 Objektformen
- 3.1.2.3 Possessiva
- 3.1.2.4 Reflexiva
- 3.1.3 Anredepronomina und -nomina im Portugiesischen
- 3.1.3.1 Subjektformen
- 3.1.3.2 Objektformen
- 3.1.3.3 Possessiva
- 3.1.3.4 Reflexiva
- 3.2 Vokative
- 3.2.1 Italienisch
- 3.2.2 Portugiesisch
- 3.1 Pronominale und nominale nicht-vokativische Anredeformen
- 4. Das Modalsystem der romanischen Sprachen
- 4.1 Modalverben
- 4.1.1 Zum Status der Modalverben
- 4.1.1.1 Von AUX zu INFL
- 4.1.1.2 Zur Abgrenzung von Modal-, Auxiliar- und Vollverben
- 4.1.2 Modalverben und Höflichkeit
- 4.1.1 Zum Status der Modalverben
- 4.2 Tempora und Modi
- 4.2.1 Der Imperativ und seine Ersatzformen
- 4.2.2 Indikativ vs. Konjunktiv
- 4.2.3 Imperfekt
- 4.2.4 Konditional
- 4.3 Satzmodus
- 4.4 Lexikalische Realisierungen von Modalität
- 4.1 Modalverben
- 5. (Un-)Höflichkeit im lexikalischen Bereich der romanischen Sprachen
- 5.1 Wortebene
- 5.2 Höflichkeitsformeln
- 3. Das Anredesystem der romanischen Sprachen
- III. HÖFLICHKEITSFORMEN IM JAPANISCHEN
- 6. Anredereferenz und Pronominalreferenz im Japanischen
- 7. Höflichkeitsformen des Japanischen im Bereich der Morphologie
- 7.1 Höflichkeitsaffixe
- 7.1.1 (g)o-Präfigierung
- 7.1.2 Humilitive Präfixe
- 7.1.3 Suffixsystem
- 7.1.4 Kombinationen aus (g)o- und -san/-sama
- 7.2 Die Verbalkomplexe o-V-ni naru und o-V-suru
- 7.1 Höflichkeitsaffixe
- 8. Höflichkeitsformen des Japanischen im Bereich der (verbalen) Lexik
- 9. Höflichkeitsformen des Japanischen im Bereich der Syntax
- 9.1 X+V-Konstruktionen
- 9.1.1 Verben des Gebens und Erhaltens
- 9.1.2 Benefaktiv
- 9.2 Nominale Pro-Formen
- 9.2.1 Das Inventar der japanischen Personalpronomina
- 9.2.2 „Pronomina“: Pro-NPs, Pro-Nomina und Pro-Namen
- 9.1 X+V-Konstruktionen
- IV. ZUSAMMENFASSUNG UND AUSBLICK
- 10. Romanisch-japanische Unterschiede und Gemeinsamkeiten
- 11. Universalien beim Ausdruck von Höflichkeit?
- Literaturverzeichnis
Zielsetzung und Themenschwerpunkte
Diese Magisterarbeit untersucht die strukturellen Realisierungen von Höflichkeit in den romanischen Sprachen (fokussiert auf Italienisch und Portugiesisch) und im Japanischen. Ziel ist es, morphosyntaktische Strukturen zu identifizieren, die den Ausdruck von Höflichkeit in diesen Sprachen ermöglichen und mögliche Gemeinsamkeiten und Unterschiede aufzuzeigen. Der Fokus liegt auf der grammatischen Ebene, wobei pragmatische und soziolinguistische Aspekte nur am Rande betrachtet werden.
- Morphosyntaktische Strukturen der Höflichkeit im Italienischen und Portugiesischen
- Morphosyntaktische Strukturen der Höflichkeit im Japanischen
- Vergleich der Höflichkeitsausdrücke in den untersuchten Sprachen
- Suche nach sprachlichen Universalien im Ausdruck von Höflichkeit
- Unterschiede im Verständnis von Höflichkeit zwischen europäischen und japanischen Kulturräumen
Zusammenfassung der Kapitel
Einleitung: Die Einleitung beschreibt den Fokus der Arbeit auf die verbale Höflichkeit und ihren linguistischen Aspekt im Kontext soziologischer, psychologischer und kulturwissenschaftlicher Perspektiven. Sie hebt den Unterschied zwischen der Inhaltsebene und der Beziehungsebene der Kommunikation hervor und betont den Schwerpunkt auf morphosyntaktischen Strukturen im Italienischen, Portugiesischen und Japanischen, die Höflichkeit ausdrücken.
I. Aktueller Forschungsstand: Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über die existierende Literatur zum Thema Höflichkeit und diskutiert relevante pragma- und soziolinguistische Ansätze. Er legt das Fundament für die detailliertere Untersuchung der gewählten Sprachen.
II. Höflichkeitsformen in den romanischen Sprachen: Dieser Teil der Arbeit analysiert verschiedene Aspekte der Höflichkeit in den romanischen Sprachen, insbesondere im Italienischen und Portugiesischen. Die Analyse umfasst das Anredesystem (Pronomen und Nominale), das Modalsystem (Modalverben, Tempora, Modi, Satzmodus und lexikalische Modalität), und den lexikalischen Bereich (Wortwahl und Höflichkeitsformeln).
III. Höflichkeitsformen im Japanischen: Dieser Abschnitt widmet sich der Darstellung der Höflichkeitsformen im Japanischen. Er untersucht die Anrede- und Pronominalreferenz sowie die morphologischen, lexikalischen und syntaktischen Mittel zur Ausdrucks von Höflichkeit. Dabei werden spezifische Affixe, Verbalkomplexe und syntaktische Konstruktionen analysiert, um ein umfassendes Bild der japanischen Höflichkeitsstrategien zu zeichnen.
Schlüsselwörter
Höflichkeit, Romanische Sprachen, Japanisch, Morphosyntax, Anrede, Modalität, Lexik, Pragmatik, Soziolinguistik, Sprachvergleich, Kulturvergleich, Universalien.
Häufig gestellte Fragen (FAQ) zur Magisterarbeit: Höflichkeitsformen im Italienischen, Portugiesischen und Japanischen
Was ist das Thema dieser Magisterarbeit?
Die Magisterarbeit untersucht die strukturellen Realisierungen von Höflichkeit in den romanischen Sprachen (fokussiert auf Italienisch und Portugiesisch) und im Japanischen. Das Ziel ist die Identifizierung morphosyntaktischer Strukturen, die den Ausdruck von Höflichkeit ermöglichen, und die Aufdeckung möglicher Gemeinsamkeiten und Unterschiede. Der Fokus liegt auf der grammatischen Ebene, wobei pragmatische und soziolinguistische Aspekte nur am Rande betrachtet werden.
Welche Sprachen werden in dieser Arbeit untersucht?
Die Arbeit konzentriert sich auf Italienisch, Portugiesisch und Japanisch. Im romanischen Sprachbereich liegt der Schwerpunkt auf Italienisch und Portugiesisch.
Welche Aspekte der Höflichkeit werden untersucht?
Die Arbeit analysiert morphosyntaktische Strukturen, die zur Ausdrucks von Höflichkeit beitragen. Dies umfasst im Detail das Anredesystem (Pronomen und Nominale), das Modalsystem (Modalverben, Tempora, Modi, Satzmodus und lexikalische Modalität) in den romanischen Sprachen und Anrede- und Pronominalreferenz sowie morphologische, lexikalische und syntaktische Mittel im Japanischen.
Wie ist die Arbeit strukturiert?
Die Arbeit gliedert sich in vier Hauptteile: Einleitung, aktueller Forschungsstand, Höflichkeitsformen in den romanischen Sprachen, Höflichkeitsformen im Japanischen und eine Zusammenfassung mit Ausblick. Jeder Teil umfasst mehrere Kapitel mit detaillierten Analysen der jeweiligen Aspekte.
Welche Methoden werden angewendet?
Die Arbeit verwendet eine vergleichende morphosyntaktische Analyse der drei Sprachen. Es werden grammatische Strukturen identifiziert und verglichen, um Gemeinsamkeiten und Unterschiede im Ausdruck von Höflichkeit aufzuzeigen.
Welche Ergebnisse werden erwartet?
Die Arbeit erwartet die Identifizierung spezifischer morphosyntaktischer Strukturen, die Höflichkeit in den untersuchten Sprachen ausdrücken. Weiterhin soll ein Vergleich dieser Strukturen Aufschluss über Gemeinsamkeiten und Unterschiede im Ausdruck von Höflichkeit geben und die Frage nach sprachlichen Universalien im Ausdruck von Höflichkeit untersuchen. Schließlich werden auch Unterschiede im Verständnis von Höflichkeit zwischen europäischen und japanischen Kulturräumen beleuchtet.
Welche Schlüsselwörter beschreiben die Arbeit?
Schlüsselwörter sind: Höflichkeit, Romanische Sprachen, Japanisch, Morphosyntax, Anrede, Modalität, Lexik, Pragmatik, Soziolinguistik, Sprachvergleich, Kulturvergleich, Universalien.
Wo finde ich ein detailliertes Inhaltsverzeichnis?
Ein ausführliches Inhaltsverzeichnis mit allen Kapiteln und Unterkapiteln ist im HTML-Dokument enthalten.
Gibt es eine Zusammenfassung der einzelnen Kapitel?
Ja, das HTML-Dokument enthält eine Zusammenfassung der wichtigsten Kapitel, inklusive Einleitung und Ausblick.
- Citation du texte
- Thomas Strobel (Auteur), 2005, Formen der Höflichkeit in den romanischen Sprachen und im Japanischen, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/81940