Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publish your texts - enjoy our full service for authors
Go to shop › Didactics for the subject English - Pedagogy, Literature Studies

Bilingualer Sachfachunterricht an kaufmännischen Berufskollegs

Theoretische Grundlagen und Druchführung in der Praxis

Title: Bilingualer Sachfachunterricht an kaufmännischen Berufskollegs

Examination Thesis , 2007 , 115 Pages , Grade: 1,8

Autor:in: Silke Lübbert (Author)

Didactics for the subject English - Pedagogy, Literature Studies
Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

Im Rahmen der Diskussionen um die Bildungsniveaus der deutschen Schüler, die durch Studien wie die PISA Studie initiiert wurden, wird der Unterricht in allen Fächern und somit auch in den Fremdsprachen näher betrachtet. Der Fremdsprachenunterricht wird jedoch aufgrund des europäischen Zusammenwachsens und der Globalisierung besonders kritisch betrachtet. Insbesondere durch die oben bereits genannten Globalisierungstendenzen in allen Bereichen des modernen Lebens, ist ein erfolgreiches Berufsleben ohne die Beherrschung von Fremdsprachen nahezu undenkbar. Aus diesen Gründen werden stetig Innovationen eingeführt und Projekte gestartet, die dazu dienen sollen den FSU an den Schulen effektiver, handlungsorientierter und reizvoller zu gestalten. Eine Möglichkeit des „besseren“ FSU, die sich in den letzten Jahren verstärkt an den Schulen entwickelt hat, ist der bilinguale Unterricht, der Gegenstand dieser Arbeit ist. Zu Beginn der Arbeit wird ein Überblick über den FSU und die Entwicklung seiner Methoden gegeben. Danach erfolgt ein Überblick über den FSU in der beruflichen Bildung. In diesem Zusammenhang wird zunächst die berufliche Bildung von der allgemeinen Bildung abgegrenzt, bevor die Bedeutung und die aktuellen Entwicklungen des beruflichen FSU dargestellt werden. Davon ausgehend werden die Anforderungen, die an den FSU in der beruflichen Bildung dargestellt werden, näher betrachtet. Im 3. Kapitel wird der Begriff des Bilingualismus und des BU im Speziellen definiert. Ausgehend hiervon werden drei Konzepte des BU dargestellt. Als Basis für den weiteren Fortgang dieser Arbeit wird das Konzept des biliSFU genutzt.

Excerpt


Inhaltsverzeichnis

1 EINLEITUNG

2 DER FREMDSPRACHENUNTERRICHT

2.1 FREMDSPRACHENUNTERRICHT

2.2 ENTWICKLUNG DES FREMDSPRACHENUNTERRICHTES UND SEINER METHODEN

2.3 FREMDSPRACHENUNTERRICHT IN DER BERUFLICHEN BILDUNG

2.3.1 Definition der beruflichen Bildung

2.3.2 Bedeutung des Fremdsprachenunterrichtes in der beruflichen Bildung

2.3.3 Berufliche Fremdsprachenkompetenz und Anforderungen an den beruflichen Fremdsprachenunterricht

3 BILINGUALER UNTERRICHT

3.1 BILINGUALISMUS UND BILINGUALER UNTERRICHT

3.2 KONZEPTE FÜR BILINGUALEN UNTERRICHT

3.2.1 Klassifizierung von Konzepten

3.2.2 Immersionsunterricht

3.2.3 Bilingualer Sachfachunterricht

3.2.4 Englisch als Arbeitssprache

4 BILINGUALER SACHFACHUNTERRICHT

4.1 ENTWICKLUNG DES BILINGUALEN SACHFACHUNTERRICHTES IN DEUTSCHLAND

4.2 CONTENT AND LANGUAGE INTEGRATED LEARNING

4.3 GRÜNDE FÜR BILINGUALEN SACHFACHUNTERRICHT

4.3.1 Allgemeine Gründe

4.3.2 Didaktische und lernpsychologische Grundlagen

4.3.3 Effektivität des Bilingualen Sachfachunterrichtes

4.4 FORMEN DES BILINGUALEN SACHFACHUNTERRICHTES

4.5 SACHFÄCHER DES BILINGUALEN SACHFACHUNTERRICHTES

4.6 DIDAKTIK DES BILINGUALEN SACHFACHUNTERRICHTES

4.6.1 Dilemma der Sachfach- und Sprachdidaktik

4.6.2 Integrierte Sachfachdidaktik

4.7 METHODEN DES BILINGUALEN SACHFACHUNTERRICHTES

4.8 LEISTUNGSBEWERTUNG UND FEHLERKORREKTUR IM BILINGUALEN SACHFACHUNTERRICHT

4.9 SCHWIERIGKEITEN DES BILINGUALEN SACHFACHUNTERRICHTES

5 UMSETZUNG DES BILINGUALEN SACHFACHUNTERRICHTS IN DEUTSCHLAND

5.1 SCHULEN

5.2 MODELLE DER UMSETZUNG

5.3 FÄCHER UND SPRACHEN

6 BILINGUALER SACHFACHUNTERRICHT IN DER BERUFLICHEN BILDUNG

6.1 BESONDERHEITEN DES BILINGUALEN UNTERRICHTES IN DER BERUFLICHEN BILDUNG

6.2 EIGNUNG DER FÄCHER DER BERUFLICHEN BILDUNG FÜR DEN BILINGUALEN SACHFACHUNTERRICHT

6.3 PROJEKTE ZUR INTERNATIONALISIERUNG DER BERUFLICHEN BILDUNG

7 UMSETZUNG DES BILINGUALEN SACHFACHUNTERRICHTES IN DER PRAXIS AN AUSGEWÄHLTEN BERUFSKOLLEGS

7.1 DAS FORSCHUNGSVORHABEN

7.1.1 Fragebogen

7.1.2 Interview

7.2 DIE SITUATION

7.2.1 Die Schulen

7.2.1.1 Berufskolleg A

7.2.1.2 Berufskolleg B

7.2.2 Die Klassen, Fächer und Sprachen

7.2.3 Die Voraussetzungen für die Teilnahme

7.3 BILINGUALER SACHFACHTUNTERRICHT IN DER PRAXIS

7.3.1 Resultate der Befragungen und des Interviews

7.3.1.1 Gründe für die Teilnahme an und die Erteilung von bilingualem Unterricht

7.3.1.2 Erwartungen und deren Erfüllung

7.3.1.3 Schülermotivation

7.3.1.4 Aufwand

7.3.1.5 Verständnis der Thematik und Ausdrucksvermögen

7.3.1.6 Lehrbücher und andere Unterrichtsmaterialien

7.3.1.7 Leistungsbewertung

7.3.1.8 Noten

7.3.1.9 Didaktische Ausrichtung des Unterrichtes

7.3.1.10 Lehrerbildung

7.3.1.11 Nutzung der deutschen Sprache

7.3.2 Zusammengefasste Ergebnisse der Untersuchung

8 FAZIT

Zielsetzung & Themen

Ziel der Arbeit ist es, die theoretischen Grundlagen des bilingualen Sachfachunterrichts (biliSFU) darzulegen und deren praktische Umsetzung, insbesondere in kaufmännischen Berufskollegs, kritisch zu untersuchen und zu hinterfragen.

  • Theoretische Grundlagen des bilingualen Unterrichts
  • Konzeptionen und Didaktik des bilingualen Sachfachunterrichts
  • Umsetzung des bilingualen Sachfachunterrichts in Deutschland
  • Spezifika des bilingualen Sachfachunterrichts in der beruflichen Bildung
  • Empirische Analyse der Praxissituation an ausgewählten Berufskollegs

Auszug aus dem Buch

3.2.2 Immersionsunterricht

Der Begriff der Immersion (lat.: Eintauchung) wurde in den 1960er Jahren für ein Konzept des Sprachlernens eingeführt, das in Kanada entwickelt wurde. In diesem Konzept wird die Sprache nicht als eigenständiges Fach unterrichtet sondern dient als Medium oder Instrument, durch welches der Inhalt eines Faches vermittelt / erschlossen wird. Die Entwicklung dieses Programms resultierte aus der Situation, dass die anglophone Bevölkerung der frankophonen Provinz Quebec sich der Bedeutung der französischen Sprache verstärkt bewusst geworden ist. Da Französisch in dieser Provinz die offizielle Sprache, sowie die Mehrheitssprache war und ist, ist ein hohes Leistungsniveau in dieser Sprache für privaten, beruflichen und wirtschaftlichen Erfolg unabdingbar. Die französische Sprache wurde selbstverständlich auch vor der Einführung des Immersionsunterrichtes in den Schulen unterrichtet, doch die hierdurch erreichten Qualifikationen und Kompetenzen waren nicht ausreichend für einen erfolgreichen Einstieg in das Berufsleben oder eine Sozialisation mit der frankophonen Gesellschaft.

Aus diesem Grund wurde, ausgehend von einer Elterninitiative, der St. Lambert Bilingual Study Group, ein revolutionäres Experiment ins Leben gerufen, bei dem die monolingual anglophonen Kinder ab dem ersten Tag der Vorschule vollständig in Französisch unterrichtet wurden. Mit dem Experiment war eine Vielzahl von Zielen verbunden, die nachfolgend dargelegt werden. Zum einen sollten die Kinder dazu befähigt werden Französisch lesen, sprechen und schreiben zu können. Des Weiteren sollten sie normale Ergebnisse in allen Fächern des Lehrplans erreichen, was sowohl die Sachfächer als auch die englische Sprache einbezieht. Zudem sollten sie sowohl die Traditionen und die Kultur der frankophonen als auch der anglophonen Kanadier kennen und schätzen lernen.

Der Begriff des Immersionsunterrichtes ist ein übergeordneter Begriff, unter den eine Vielzahl von unterschiedlichen Unterrichtstypen gefasst werden kann. Diese Variationen des ursprünglichen Konzeptes der Immersion ergaben sich aufgrund von Ängsten auf Seiten der Eltern, die sich auf die Ausbildung der Fähigkeiten und Fertigkeiten ihrer Kinder bezogen. Bei den entstandenen Variationen wird unterschieden zwischen dem Zeitpunkt des Einsetzens des Immersionsunterrichtes sowie der Zeit / der Anzahl der Fächer, die in Form der Immersion unterrichtet wird/ werden.

Zusammenfassung der Kapitel

1 EINLEITUNG: Einführung in die Thematik des bilingualen Unterrichts vor dem Hintergrund der Globalisierung und der Relevanz von Fremdsprachenkenntnissen im Berufsleben.

2 DER FREMDSPRACHENUNTERRICHT: Überblick über die historische Entwicklung und Methoden des Fremdsprachenunterrichts sowie dessen Bedeutung in der beruflichen Bildung.

3 BILINGUALER UNTERRICHT: Definition des Bilingualismus und Vorstellung zentraler Konzepte wie Immersion und Fachunterricht in der Fremdsprache.

4 BILINGUALER SACHFACHUNTERRICHT: Detaillierte Darstellung der Grundlagen, Didaktik, Methoden und Schwierigkeiten des bilingualen Sachfachunterrichts (biliSFU) in Deutschland.

5 UMSETZUNG DES BILINGUALEN SACHFACHUNTERRICHTS IN DEUTSCHLAND: Analyse der Verbreitung und Modelle des bilingualen Unterrichts in verschiedenen Schulformen unter Verwendung empirischer Daten.

6 BILINGUALER SACHFACHUNTERRICHT IN DER BERUFLICHEN BILDUNG: Erörterung der spezifischen Anforderungen und Möglichkeiten des bilingualen Unterrichts im Kontext beruflicher Bildungsgänge.

7 UMSETZUNG DES BILINGUALEN SACHFACHUNTERRICHTES IN DER PRAXIS AN AUSGEWÄHLTEN BERUFSKOLLEGS: Empirische Untersuchung anhand von Fragebögen und Experteninterviews an zwei konkreten Berufskollegs.

8 FAZIT: Zusammenfassende Bewertung der Potenziale und Herausforderungen des bilingualen Sachfachunterrichts mit Ausblicken auf dessen zukünftige Rolle.

Schlüsselwörter

Bilingualer Sachfachunterricht, Fremdsprachenunterricht, Berufliche Bildung, Immersion, CLIL, Berufskolleg, Mehrsprachigkeit, Interkulturelle Kompetenz, Fremdsprachenbedarf, Wirtschaft, Sprachdidaktik, Fachdidaktik, Englisch als Arbeitssprache, Lernerautonomie, Leistungsbewertung.

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in der Arbeit grundlegend?

Die Arbeit untersucht den bilingualen Sachfachunterricht (biliSFU), dessen theoretische Fundierung sowie seine praktische Umsetzung und Herausforderungen, besonders in kaufmännischen Berufskollegs.

Welche zentralen Themenfelder werden bearbeitet?

Neben der Definition und Didaktik des bilingualen Unterrichts stehen die speziellen Bedürfnisse und Gegebenheiten innerhalb der beruflichen Bildung im Mittelpunkt der Analyse.

Was ist das primäre Ziel der Untersuchung?

Ziel ist es, die Effektivität und Anwendbarkeit bilingualer Unterrichtsmodelle zu prüfen und Empfehlungen für eine erfolgreiche Implementierung in der beruflichen Bildung zu formulieren.

Welche wissenschaftliche Methode wird eingesetzt?

Die Verfasserin kombiniert eine theoretische Aufarbeitung der Literatur mit einem empirischen Forschungsteil, der Fragebögen für Schüler und Experteninterviews mit Lehrkräften umfasst.

Was behandelt der Hauptteil der Arbeit?

Der Hauptteil gliedert sich in eine theoretische Einführung in den biliSFU, eine Analyse der bundesweiten Umsetzung sowie eine detaillierte Fallstudie zur Praxis an zwei spezifischen Berufskollegs.

Welche Begriffe charakterisieren die Arbeit?

Wesentliche Begriffe sind "Bilingualer Sachfachunterricht" (biliSFU), "CLIL", "Berufliche Bildung", "Fremdsprachenbedarf" und "Fachdidaktik".

Wie unterscheidet sich die berufliche Bildung in diesem Kontext von allgemeinbildenden Schulen?

Die berufliche Bildung zeichnet sich durch heterogene Schülerschaften, kürzere Bildungsgänge und eine stärkere Ausrichtung auf fachspezifische, berufsrelevante Kompetenzen aus, was den bilingualen Unterricht vor spezifische Herausforderungen stellt.

Welche Rolle spielt die deutsche Sprache im bilingualen Unterricht laut der Ergebnisse?

Die Studie zeigt, dass die deutsche Sprache oft als Hilfsfunktion, insbesondere in der Anfangsphase oder bei komplexen Inhalten, genutzt wird, um das Verständnis zu sichern, wobei eine vollständige Vermeidung nicht immer sinnvoll oder praktizierbar ist.

Was sind die wichtigsten Erkenntnisse der Experteninterviews?

Die Interviews verdeutlichen, dass Lehrkräfte den bilingualen Unterricht als bereichernd, aber auch als sehr arbeitsintensiv empfinden, wobei das fachliche Verständnis stets Vorrang vor der rein sprachlichen Korrektheit hat.

Excerpt out of 115 pages  - scroll top

Details

Title
Bilingualer Sachfachunterricht an kaufmännischen Berufskollegs
Subtitle
Theoretische Grundlagen und Druchführung in der Praxis
College
University of Paderborn  (Institut für Anglistik)
Grade
1,8
Author
Silke Lübbert (Author)
Publication Year
2007
Pages
115
Catalog Number
V86305
ISBN (eBook)
9783638907200
ISBN (Book)
9783656204008
Language
German
Tags
Bilingualer Sachfachunterricht Berufskollegs
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
Silke Lübbert (Author), 2007, Bilingualer Sachfachunterricht an kaufmännischen Berufskollegs, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/86305
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  115  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Shipping
  • Contact
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint